Braun 5494 manual Descripción, Proceso de carga, Precaución

Page 16

Español

7570

0

1

2

+35°C

+15°C

16

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades.

Precaución

No permita que el aparato se moje.

Su afeitadora viene provista de cable especial de conexión, con un transformador integrado de bajo voltaje. Por ello, no debe cambiar o manipular ninguno de sus componentes. De lo contrario corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

Descripción

1

Protector de lámina

6

Interruptor

2

Lámina

7

Luz indicadora de carga

3

Bloque de cuchillas

 

(verde)

4

Botón de extracción

8

Luz piloto

 

de lámina

9

Conexión de la afeitadora

5

Cortapatillas

 

 

Proceso de carga

Para la primera carga: Utilice el cable de conexión a red y conecte la afeitadora a la red con el interruptor en la posición «0» y cárguela al menos durante 4 horas (el enchufe puede llegar a calentarse).

Una vez la afeitadora se haya cargado completamente, aféitese sin utilizar el cable hasta que se descargue completamente. Entonces, vuelva a recargarla hasta el máximo de su capacidad (las cargas siguientes podrá efectuarlas aproximadamente en 1 hora).

Una carga completa le permitirá aproximadamente 50 minutos de afeitado sin cable, en función del crecimiento de su barba. Sin embargo, la capacidad máxima de batería se alcanzará únicamente después de varios procesos de carga / descarga.

Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de carga: 15°C-35 °C.

Image 16
Contents 7493 7475 Braun Infolines 00 800 27 28 64 08 44 88 400800 783 70 800 509Syncro 7493/7475 Aufladen des Rasierers BeschreibungAchtung Kontroll-Leuchten RasierenSchalterpositionen NetzbetriebSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Automatische ReinigungManuelle Reinigung Scherteile-WechselZubehör UmweltschutzDescription EnglishCharging the shaver Indicator lights Switch positionsShaving Shaving with the cordAutomated cleaning Manual cleaningKeeping your shaver in top shape Replacing the shaving partsAccessories Environmental noticeRecharge du rasoir FrançaisPrécautions Témoins lumineux RasagePositions de l’interrupteur central Rasage avec le cordon d’alimentationRemplacement des pièces détachées du rasoir Pour conserver votre rasoir en bon étatNettoyage automatique Nettoyage manuelAccessoires Respect de l’environnementProceso de carga DescripciónPrecaución Indicadores luminosos AfeitadoPosiciones del interruptor Afeitado con cableMantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza automáticaLimpieza manual Recambio de componentesAccesorios Información medioambientalPortuguês DescriçãoCarga da máquina de barbear PrecauçãoLuzes indicadoras BarbearPosições do interruptor Barbear com corrente eléctricaMantenha a sua máquina De barbear em óptimo estado Limpeza automáticaLimpeza manual Mudança de componentesAcessórios Nota ambientalItaliano DescrizioneCaricare il rasoio AttenzioneSpie luminose RasaturaPosizioni dell’interruttore Rasatura a reteCome tenere il vostro rasoio in perfette condizioni Pulizia automaticaPulizia manuale Sostituzione delle parti radentiAccessori Braun Clean&Charge Cartuccia di pulizia Clean&Charge CCRProtezione dellambiente Supporto da pareteNederlands OmschrijvingOpladen van uw scheerapparaat WaarschuwingControlelampjes ScherenSchakelstanden Scheren met snoerOm uw scheerapparaat in topconditie te houden Automatisch schoonmakenHandmatig schoonmaken Vervangen van scheeronderdelenMededeling ter bescherming van het milieu WandhouderBeskrivelse DanskOpladning af shaver Opladningslyser BarberingKontaktpositioner Barbering med ledningHold shaveren i tip-top stand Automatisk rensningManuel rensning Udskiftning af shaverdeleTilbehør Miljømæssige oplysningerNorsk Lading av barbermaskinenBryter posisjoner KontrollamperTips for den perfekte barbering Holde barbermaskinen i topp stand Automatisert rengjøringManuell rengjøring Bytte av skjæredelerMiljøhensyn VeggholderLaddning av rakapparaten BeskrivningViktigt Indikatorlampor RakningStrömbrytarlägen Rakning med sladden anslutenAtt hålla rakapparaten i toppskick Automatisk rengöringManuell rengöring Att byta delarSkydda miljön TillbehörVägghållare Suomi Laitteen osatParranajokoneen lataaminen VaroitusMerkkivalot Parran ajoKäyttökytkimen asennot Ajo verkkovirrallaNäin pidät parranajokoneesi huippukunnossa Automaattinen puhdistusManuaalinen puhdistus Teräverkon ja terän vaihtaminenYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja LisävarusteetSeinäteline Türkçe TanımlamalarTıraµ makinesini µarj etme ÖnemliGösterge ıµ∂klar∂ Tıraµ olmaAçma/kapama düπmesi pozisyonları 0 = Kapalı Kablolu kullanımTıraµ makinenizin ömrünü uzatmek için Otomatik temizlemeElle yapılan temizleme Tıraµ makinesinin parçalarını deπiµtirmeBraun Clean&Charge Temizleme kartuµu Clean&Charge CCR AksesuarlarÇevre ile ilgili duyuru Duvar askısıΕλληνικ ΠεριγραΣυµ Σας συνιστπριν τ καθ Κρατ Γων Τεντ την κατεΚρατ σε τ ΑυτΚαθαρισµ Για ε τη συσκευ απελευθ µ σε λειτ ΑντικατBraun Clean&Charge Καθαρισµ Ανταλλακτικ Σηµε ΠεριDeutsch Español Nederlands Svenska