Braun 5443 manual Français, Mise en charge du rasoir, Précautions

Page 8

Français

lock

on

off

+35°C

+15°C

8

Nos produits sond conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en motière de qualité, fonction- nalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.

Précautions

Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.

Vérifiez periodiquement les deux extrêmités du cordon d’alimentation, le remplacer s’il tient mal dans la prise du rasoir ou est endommagé.

1 Description

1Capot de protection de la grille

2 Grille de rasage

3 Bloc-couteaux

4 Tondeuse escamotable (« trimmer »)

5 Verrou de blocage de mise en marche « lock » 6 Interrupteur marche/arrêt (« on/off »)

7 Témoin lumineux vert de charge

8 Prise d’alimentation du rasoir

9 Interrupteur pour bloquer la tête pivotante (« head lock ») et pour activer la tondeuse

excamotable (« trimmer »)

j Bouton d’ouverture de la tête de rasage

2Mise en charge du rasoir

Pour les 3 premières mises en charge : brancher le rasoir sur le secteur et le laisser en charge pendant au moins 16 heures (l’interrupteur sur la position

« off ») puis se raser sans le cordon d’alimentation jusqu’à ce que le rasoir ralentisse distinctement La pleine capacité est atteinte après plusieurs cycles de mise en charge et décharge.

Les recharges suivantes ne prendront que 8 heures.

Le témoin lumineux vert de charge indique que le rasoir est branché sur le secteur.

Le témoin vert s’éteint lorsque les batteries sont complètement rechargées. Si par la suite, le témoin vert s’allume de nouveau, cela indique que le rasoir est en train de se recharger pour retrouver sa pleine capacité.

La température idéale pour la mise en charge est comprise entre 15 °C et 35 °C.

Image 8
Contents Flex Integral + 0800 783 70 800 509810 309 800 14 0212 473 75 800 200 11Flex Integral + Charging the shaver EnglishDescription Shaving Accessories CleaningKeeping your shaver in top shape Replacing the shaving partsEnvironmental notice Précautions FrançaisMise en charge du rasoir Rasage Verrou de blocagePositions de l’interrupteur off = arrêt Rasage avec le cordon d’alimentationAccessoires Remplacement des pièces de rasageMaintenir le rasoir au meilleur de sa forme NettoyageRespect de l’environnement Polski Opis urzàdzenia¸adowanie akumulatorów golarki Ostrze˝enieGolenie Blokada w∏àcznikaPraca przy zasilaniu sieciowym Wskazówki u∏atwiajàce golenieKonserwacja AkcesoriaCzyszczenie Wymiana ostrzy i folii golàcychUwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Upozornûní PopisNabíjení holicího strojku Holení Pojistka pfiepínaãePolohy pfiepínaãe off = vypnuto Provoz ze sítûUdrÏování holicího strojku ve ‰piãkové formû Pfiíslu‰enstvíÂistûní V˘mûna holicích dílÛPoznámka k Ïivotnímu prostfiedí Magyar Készülék részeiKészülék feltöltése FigyelemBorotválkozás Karbantartás, tisztítás TartozékokTisztítás Nyíróalkatrészek cseréjeKörnyezetvédelmi megjegyzés Hrvatski OpisPunjenje brijaçeg aparata UpozorenjeBrijanje Prekidaã za zakljuãavanjePozicije prekidaãa off = Iskljuã Brijanje s kabelomUvijek drÏite svoj brijaçi aparat u najboljem stanju Rezervni dijeloviÂi‰çenje Zamjenjivanje dijelova aparataNapomena o brizi za okoli‰ Nabíjanie holiaceho strojãeka UpozornenieHolenie Blokovanie spínaãaPolohy spínaãa off = vypn Holenie so sieÈov˘m prívodomUdrÏiavanie holiaceho strojãeka v ‰piãkovej forme Príslu‰enstvoÂistenie V˘mena holiacich dielovPoznámka k Ïivotnému prostrediu Opozorilo SlovenskiPolnjenje brivnika Britje Zaklep stikalaPoloÏaji stikala off = izklop Britje s prikljuãno vrvicoVzdrÏevanje brivnika PriborÂi‰ãenje Menjava delov brivnikaVa‰ prispevek k varovanju okolja Türkçe TanımlamaTıraµ makinesini µarj etme ÖnemliTıraµ olma Anahtar kilidiAçma kapama anahtarı pozisyonları off = kapalı Kablolu kullanımTıraµ makinenizin ömrünü uzatmak için AksesuarlarTemizleme Parçalar∂n deπiµtirilmesiÇevre ile ilgili duyuru ÉÔËÒ‡ÌË ÈÓ‰Á‡fl‰Í‡ ·ËÚ‚˚ÈÓÎÓÊÂÌËfl ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl off = ‚˚ÍÎ ËÚ¸ÂÅÎÓÍË‡ÚÓ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ÌıÓ‰ Á‡ ·ËÚ‚ÓÈ ÊÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË ·ËÚ¸flÓËÒÚ͇ Á‡ÏÂ̇ ·²˘Ëı ˜‡ÒÚÂÈ ·ËÚ‚˚ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ‡ÒÚÂÂÊÂÌÌfl ÉÔËÒ‡fl‰Ê‡ÌÌfl ·ËÚ‚Ë ÉÓÎ¥ÌÌfl Á‡ÔÓ·¥ÊÌËÍ ÌÂÔÂ‰·‡˜ÂÌÓ„Ó ‚‚¥ÏÍÌÂÌÌflÈÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇˜‡ off = ‚ËÏÍ ÉÓÎ¥ÌÌfl ‚¥‰ ÏÂÂÊ¥ÜÍ ÚËχÚË Ç‡¯Û ·ËÚ‚Û Û Ì‡ÈÍ‡˘¥È ÙÓÏ¥ ‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌËÁ‡Ï¥Ì‡ ¥ÊÛ˜Ëı ˜‡ÒÚËÌ ÑÓ„Îfl‰ Á‡ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏËÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl ÑÂÈ ÔËÒÚ¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË, ˘ÓPage Page Page Page Page Page English Âesk˘ Hrvatski ÊÛÒÒÍËÈ ÌÍ‡ªÌҸ͇