Braun Series7 Rasage, Segments de la batterie, Segments de propreté, Information sur la charge

Page 22

tr

on lock

reset

1

lock

2

lock

 

 

 

trimmer

lock

on

 

off

 

Segments de la batterie :

Pendant le chargement ou lors de l’utilisation du rasoir, les segments de la batterie corres- pondants clignoteront. En charge complète, les 6 segments sont affichés. Les segments disparaissent graduellement au fur et à mesure du déchargement.

Indicateur de faible charge

Le segment de faible charge encadré en rouge clignote pour indiquer que la charge est en dessous de 20 %. La capacité restante est suffisante pour 2 à 3 rasages.

Segments de propreté :

Les 6 segments de propreté apparaissent une fois que le rasoir a été nettoyé dans la station Clean&Renew. Lorsque le rasoir est en cours d’utilisation, les segments disparaissent graduellement. Une fois le rasoir remis dans la station, le système sélectionne automatiquement le programme de nettoyage approprié et rétablit le nombre maximal de segments de propreté. Étant donné que rincer le rasoir sous l’eau du robinet n’est pas aussi hygiénique que dans la station de nettoyage, les segments de propreté se rétablissent uniquement lorsque le rasoir a été nettoyé dans la station Clean&Renew.

Information sur la charge

Une charge complète permet jusqu’à 50 minutes de temps de rasage sans le cordon. Cela peut varier suivant l’épaisseur de votre barbe.

La température ambiante idéale pendant la charge est comprise entre 5 °C et 35 °C. Ne pas exposer le rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant une période prolongée.

Rasage

Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt w pour mettre en marche le rasoir :

La tête pivotante du rasoir et les lames

flottantes s’adaptent automatiquement aux contours de votre visage.

Pour raser les zones difficiles d’accès (par

exemple sous le nez), poussez le bouton de verrouillage 0 de la tête du rasoir afin de bloquer la tête pivotante en position inclinée.

Pour tailler les pattes, la moustache ou la barbe, faire sortir la tondeuse rétractable.

22

Image 22
Contents Series 08 44 88 40 Braun Infolines00 800 27 28 64 0800 783 70Fast cle Beschreibung DeutschAchtung Inbetriebnahme der Clean&Renew Station Vor der RasurStand-by Betrieb Rasierer-DisplaySchnellreinigung Akku-SegmenteHygiene-Segmente RasierenInformationen zum Laden Netzbetrieb ReinigungTipps für eine optimale Rasur Automatische ReinigungReinigung des Gehäuses KartuschenwechselInformationen zum Umweltschutz Schersystem 70S Reinigungskartusche Clean&Renew CCRZubehör 9000Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses GerätEnglish DescriptionCharging and cleaning the shaver Installing the Clean&Renew stationBefore shaving Battery segments Fast cleaningStand-by mode Shaver displayCharging information ShavingHygiene segments Tips for the perfect shaveManual cleaning CleaningAutomatic cleaning Shaving with the cordReplacing the cleaning cartridge AccessoriesCleaning the housing Keeping your shaver in top shapeEnvironmental notice GuaranteeFor UK only Français Installation de la station Clean&Renew Avant le rasageAfficheur du rasoir Mode stand-byNettoyage rapide Segments de propreté RasageSegments de la batterie Information sur la chargeRaccordement du rasoir au secteur NettoyageConseils pour un rasage parfait Nettoyage automatiqueEntretien de votre rasoir Remplacement de la cartouche de nettoyageNettoyage du boîtier Accessoires Informations relatives à l’environnementClause spéciale pour la France Descripción EspañolPrecaución Instalación del Centro Cargador Limpiador Clean&Renew Antes del afeitadoLimpieza rápida Modo ahorro de energíaNivel de limpieza Pantalla Digital de la afeitadoraNiveles de carga Información de CargaConsejos para un apurado perfecto AfeitadoLimpieza Afeitado con cableLimpieza del centro Clean&Renew Limpieza manualAccesorios Mantenga su afeitadora en óptimo estadoInformación medioambiental Garantía Solo para EspañaDescrição PortuguêsImportante Instalação da estação de limpeza Clean&Renew Antes de barbearLimpeza rápida Modo de esperaIndicador do nível de higiene Visor da máquina de barbearIndicador do nível da bateria Informação sobre o carregamento da bateriaDicas para um barbear perfeito BarbearLimpeza Limpeza automáticaLimpeza manual Limpar a estruturaNota ambiental Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estadoAcessórios Substituição do cartucho de limpezaGarantia Só para PortugalDescrizione ItalianoAttenzione Prima della rasatura Installazione del supporto Clean&RenewCarica e pulizia del rasoio Modalità di stand-by Display rasoioPulizia veloce Tacche batteriaInformazioni di carica RasaturaTacche pulizia Consigli per una rasatura perfettaPulizia automatica PuliziaPulizia manuale Pulizia dell’alloggiamento AccessoriSostituzione della cartuccia di pulizia Nota sull’impatto ambientale GaranziaBeschrijving NederlandsWaarschuwing Het Clean&Renew station installeren Voor het scherenSnel reinigen Stand-by functieHygiëne segmenten Scheerapparaat displayAccu segmenten Oplaad informatieTips voor een perfect scheerresultaat ScherenSchoonmaken Scheren met het snoerHandmatig reinigen De behuizing reinigenUw scheerapparaat in topconditie houden De scheerblad en messenblok cassette vervangen / resetDe reinigingscartridge vervangen Mededeling ter bescherming van het milieu Dansk BeskrivelseInstallere Clean&Renew-station Før barberingStand-by-tilstand Barbermaskinens displayHurtig rensning BatterisegmenterInformation om opladning BarberingHygiejnesegmenter Tips til den perfekte barberingAutomatisk rengøring RengøringBarbering med ledning Manuel rengøringUdskiftning af rensepatron Hold din barbermaskine i topformRengøring af kabinet Udskifte kassette til skæreblad og lamelkniv / nulstilleMiljømæssige oplysninge TilbehørGaranti Norsk Installering av Clean&Renew-stasjonen Standby-modus Rask rengjøringBatteristreker Ladeopplysninger HygienestrekerTips for perfekt barbering Automatisk rengjøring RengjøringBarbering ved bruk av nettstrøm Manuell rengjøringBytte rensepatron Vedlikehold av barbermaskinenRengjøring av huset Bytte ut skjærebladet og lamellkniven/ tilbakestillingMiljøhensyn Beskrivning SvenskaVarning Installation av Clean&Renew-stationen Före rakningenViloläge Rakapparatens displaySnabbrengöring BatteriindikatorerLaddningsinformation RakningHygienindikatorer Tips för den perfekta rakningenAutomatisk rengöring RengöringRakning med sladd Manuell rengöringAtt byta rengöringspatron Håll rakapparaten i topptrimRengöring av höljet Byta ut skärblad- och saxkassetten / åter- ställaTillbehör Skydda miljönLaitteen osat SuomiVaroitus Ennen parranajoa Parranajokoneen lataaminen ja puhdistaminenNopea puhdistus Parranajokoneen näyttöAkkusegmentit Tietoa latauksesta AjaminenPuhtaustason segmentit Vinkkejä täydelliseen parranajoonAutomaattinen puhdistus PuhdistaminenParranajo verkkojohtoa käyttämällä Manuaalinen puhdistusKotelon puhdistaminen Parranajokoneen pitäminen huippukunnossaLisävarusteet Puhdistuskasetin vaihtoYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja TakuuTanımlar TürkçeUyarı Tıraş olmadan önce Temizleme&Yenileme Ünitesini kurmakBekleme modu Tıraş Makinesi Bilgi EkranıHızlı temizlik Pil bölmeleriŞarj ile ilgili bilgiler Tıraş olmaHijyen bölmeleri Mükemmel tıraş için ipuçlarıKabloyu kullanarak tıraş olmak TemizlikOtomatik temizlik Temizleme sıvısı kartuşunu değiştirmek Tıraş makinenizi her zaman en üst düzeyde tutmak içinGövdenin temizlenmesi Elek bıçak kasetini değiştirmekAksesuarlar Elek-Bıçak kaseti 70S Temizleme kartuşu Clean&Renew CCRÇevre ile ilgili uyarılar Περιγραφή ΕλληνικαΠροειδοποίηση Εγκατάσταση του συστήματος Clean&Renew Πριν το ξύρισμαΓρήγορος καθαρισμός Ενδείξεις μπαταρίας Οθόνη ξυριστικής μηχανήςΘέση αναμονής Stand-by Ενδείξεις καθαρισμούΣυμβουλές για τέλειο ξύρισμα ΞύρισμαΠληροφορίες σχετικά με την φόρτιση Ξύρισμα με το καλώδιοΑυτόματος καθαρισμός ΚαθαρισμόςΚαθαρισμός με το χέρι Η κεφαλή ξυρίσματος είναι κατάλληλη Κρατώντας την ξυριστική μηχανή σε τέλεια κατάσταση Αξεσουάρ / Ανταλλακτικά Σημείωση για το περιβάλλον∂ÁÁ‡ËÛË