Braun Series7 manual Español, Descripción, Precaución

Page 27

Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción.

Precaución

Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo podría correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica.

Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños.

Para evitar filtraciones o escapes de la solución limpiadora del cartucho limpiador, sitúe el centro Clean&Renew sobre una superficie plana y estable. No lo incline, agite o mueva de sitio el centro Clean&Renew cuando el cartucho esté colocado dentro de él. No coloque el centro Clean&Renew dentro de una vitrina de espejos, o deje sobre radiadores, ni sobre superficies pulidas o lacadas. No debe exponerlo a la luz directa del sol.

El líquido del cartucho contiene líquido altamente inflamable. Manténgalo alejado de fuentes de calor, no fume cerca de él, ni lo deje sobre un radiador.

No intente rellenar el líquido del cartucho y utilice recambios originales de Braun.

Descripción

Centro Cargador Limpiador Clean&Renew

1Pilotos indicadores de nivel de líquido limpiador en el cartucho

2Botón de apertura del compartimiento que aloja el cartucho limpiador

3Conectores del centro Clean&Renew con la afeitadora

4Botón de comenzar limpieza («start cleaning») D Botón de limpieza rápida («fast clean»)

5 Pilotos indicadores tipo de limpieza

6 Clavija de entrada del cable de conexión a la

red eléctrica

7 Cartucho limpiador

Afeitadora

8Lámina y bloque de cuchillas

9Botón para liberar la lámina y el bloque de cuchillas

0Botón para bloquear el movimiento del cabezal («lock»)

qCorta-patillas

Español

STOP

27

Image 27
Contents Series 0800 783 70 Braun Infolines00 800 27 28 64 08 44 88 40Fast cle Deutsch BeschreibungAchtung Vor der Rasur Inbetriebnahme der Clean&Renew StationAkku-Segmente Rasierer-DisplaySchnellreinigung Stand-by BetriebRasieren Hygiene-SegmenteInformationen zum Laden Automatische Reinigung ReinigungTipps für eine optimale Rasur NetzbetriebKartuschenwechsel Reinigung des Gehäuses9000 Schersystem 70S Reinigungskartusche Clean&Renew CCRZubehör Informationen zum UmweltschutzAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät GarantieDescription EnglishInstalling the Clean&Renew station Charging and cleaning the shaverBefore shaving Shaver display Fast cleaningStand-by mode Battery segmentsTips for the perfect shave ShavingHygiene segments Charging informationShaving with the cord CleaningAutomatic cleaning Manual cleaningKeeping your shaver in top shape AccessoriesCleaning the housing Replacing the cleaning cartridgeGuarantee Environmental noticeFor UK only Français Avant le rasage Installation de la station Clean&RenewMode stand-by Afficheur du rasoirNettoyage rapide Information sur la charge RasageSegments de la batterie Segments de propretéNettoyage automatique NettoyageConseils pour un rasage parfait Raccordement du rasoir au secteurRemplacement de la cartouche de nettoyage Entretien de votre rasoirNettoyage du boîtier Informations relatives à l’environnement AccessoiresClause spéciale pour la France Español DescripciónPrecaución Antes del afeitado Instalación del Centro Cargador Limpiador Clean&RenewModo ahorro de energía Limpieza rápidaInformación de Carga Pantalla Digital de la afeitadoraNiveles de carga Nivel de limpiezaAfeitado con cable AfeitadoLimpieza Consejos para un apurado perfectoLimpieza manual Limpieza del centro Clean&RenewMantenga su afeitadora en óptimo estado AccesoriosInformación medioambiental Solo para España GarantíaPortuguês DescriçãoImportante Antes de barbear Instalação da estação de limpeza Clean&RenewModo de espera Limpeza rápidaInformação sobre o carregamento da bateria Visor da máquina de barbearIndicador do nível da bateria Indicador do nível de higieneLimpeza automática BarbearLimpeza Dicas para um barbear perfeitoLimpar a estrutura Limpeza manualSubstituição do cartucho de limpeza Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estadoAcessórios Nota ambientalSó para Portugal GarantiaItaliano DescrizioneAttenzione Installazione del supporto Clean&Renew Prima della rasaturaCarica e pulizia del rasoio Tacche batteria Display rasoioPulizia veloce Modalità di stand-byConsigli per una rasatura perfetta RasaturaTacche pulizia Informazioni di caricaPulizia Pulizia automaticaPulizia manuale Accessori Pulizia dell’alloggiamentoSostituzione della cartuccia di pulizia Garanzia Nota sull’impatto ambientaleNederlands BeschrijvingWaarschuwing Voor het scheren Het Clean&Renew station installerenStand-by functie Snel reinigenOplaad informatie Scheerapparaat displayAccu segmenten Hygiëne segmentenScheren met het snoer ScherenSchoonmaken Tips voor een perfect scheerresultaatDe behuizing reinigen Handmatig reinigenDe scheerblad en messenblok cassette vervangen / reset Uw scheerapparaat in topconditie houdenDe reinigingscartridge vervangen Mededeling ter bescherming van het milieu Beskrivelse DanskFør barbering Installere Clean&Renew-stationBatterisegmenter Barbermaskinens displayHurtig rensning Stand-by-tilstandTips til den perfekte barbering BarberingHygiejnesegmenter Information om opladningManuel rengøring RengøringBarbering med ledning Automatisk rengøringUdskifte kassette til skæreblad og lamelkniv / nulstille Hold din barbermaskine i topformRengøring af kabinet Udskiftning af rensepatronTilbehør Miljømæssige oplysningeGaranti Norsk Installering av Clean&Renew-stasjonen Rask rengjøring Standby-modusBatteristreker Hygienestreker LadeopplysningerTips for perfekt barbering Manuell rengjøring RengjøringBarbering ved bruk av nettstrøm Automatisk rengjøringBytte ut skjærebladet og lamellkniven/ tilbakestilling Vedlikehold av barbermaskinenRengjøring av huset Bytte rensepatronMiljøhensyn Svenska BeskrivningVarning Före rakningen Installation av Clean&Renew-stationenBatteriindikatorer Rakapparatens displaySnabbrengöring VilolägeTips för den perfekta rakningen RakningHygienindikatorer LaddningsinformationManuell rengöring RengöringRakning med sladd Automatisk rengöringByta ut skärblad- och saxkassetten / åter- ställa Håll rakapparaten i topptrimRengöring av höljet Att byta rengöringspatronSkydda miljön TillbehörSuomi Laitteen osatVaroitus Parranajokoneen lataaminen ja puhdistaminen Ennen parranajoaParranajokoneen näyttö Nopea puhdistusAkkusegmentit Vinkkejä täydelliseen parranajoon AjaminenPuhtaustason segmentit Tietoa latauksestaManuaalinen puhdistus PuhdistaminenParranajo verkkojohtoa käyttämällä Automaattinen puhdistusPuhdistuskasetin vaihto Parranajokoneen pitäminen huippukunnossaLisävarusteet Kotelon puhdistaminenTakuu Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaTürkçe TanımlarUyarı Temizleme&Yenileme Ünitesini kurmak Tıraş olmadan öncePil bölmeleri Tıraş Makinesi Bilgi EkranıHızlı temizlik Bekleme moduMükemmel tıraş için ipuçları Tıraş olmaHijyen bölmeleri Şarj ile ilgili bilgilerTemizlik Kabloyu kullanarak tıraş olmakOtomatik temizlik Elek bıçak kasetini değiştirmek Tıraş makinenizi her zaman en üst düzeyde tutmak içinGövdenin temizlenmesi Temizleme sıvısı kartuşunu değiştirmekElek-Bıçak kaseti 70S Temizleme kartuşu Clean&Renew CCR AksesuarlarÇevre ile ilgili uyarılar Ελληνικα ΠεριγραφήΠροειδοποίηση Πριν το ξύρισμα Εγκατάσταση του συστήματος Clean&RenewΓρήγορος καθαρισμός Ενδείξεις καθαρισμού Οθόνη ξυριστικής μηχανήςΘέση αναμονής Stand-by Ενδείξεις μπαταρίαςΞύρισμα με το καλώδιο ΞύρισμαΠληροφορίες σχετικά με την φόρτιση Συμβουλές για τέλειο ξύρισμαΚαθαρισμός Αυτόματος καθαρισμόςΚαθαρισμός με το χέρι Η κεφαλή ξυρίσματος είναι κατάλληλη Κρατώντας την ξυριστική μηχανή σε τέλεια κατάσταση Σημείωση για το περιβάλλον Αξεσουάρ / Ανταλλακτικά∂ÁÁ‡ËÛË