Kompernass KH5557-04/08-V1 Biztonsági utasítás, Tűz- és balesetveszély elkerülése érdekében

Page 16

LÁB-PEZSGŐFÜRDŐ KH 5557

Biztonsági utasítás

Az elektromos áram okozta élet- veszély elkerülése érdekében:

Figyeljen arra, hogy használat közben a hálóza- ti kábel ne legyen vizes vagy nedves. Úgy helyezze el a kábelt, hogy az ne szoruljon be vagy más módon se sérülhessen meg.

Tartsa távol a hálózati vezetéket a forró felületektől.

Ne próbálja egyedül megjavítani a készüléket. Hiba esetén forduljon a vevőszolgálathoz vagy egy szakképzett szakemberhez, és javíttassa meg, mielőtt újra használná a készüléket.

Húzza ki először a csatlakozót a dugaszoló aljzatból, mielőtt a készüléket vízzel feltölti, a tartozékokat kicseréli vagy tisztítja.

A készüléket csak száraz helyiségekben használja, pl. a fürdőszobában egyáltalán ne.

Soha ne válassza le vagy csatlakoztassa a kés- züléket az áramellátáshoz, ha vízben áll a lába.

Mindig válassza le a készüléket az áramellátás- ról, ha tartozékokat tesz fel rá vagy vesz le róla.

A veszély elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt vagy csatlakozót azonnal cseréltesse ki engedéllyel rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.

A tűz- és balesetveszély elkerülése érdekében:

A készüléket csak az eredeti alkatrészekkel használja. Előfordulhat, hogy más alkatrészek nem elég biztonságosak.

Ne hagyja, hogy gyermekek vagy valamilyen módon korlátozott személyek felügyelet nélkül használják a készüléket, mivel nem mindig tudják helyesen felmérni az esetleges veszélyeket.

Forduljon a lábfürdő használata előtt orvoshoz, ha a lábán vénás megbetegedés, begyulladt visszér, ödéma vagy kiütés lenne.

Legyen elővigyázatos, ha nem érzékeny a hőre. Esetleg nem veszi észre, hogy mennyire felforrósodik a lábtartó rész.

Soha ne használja a készüléket elzáródott szel- lőzőnyílásokkal. Ügyeljen arra, hogy a szellőző- nyílások ne záródjanak el portól, hajtól vagy egyébtől.

Az alábbi módon kerülheti el, hogy kár keletkezzen a készülékben:

Ne álljon bele vagy ne álljon rá a lábfürdőre. Csak ülve használja.

Ne használja a lábfürdőt 20 percnél hosszabb ideig (folyamatos használat: 20 perc). Ez a készülék nem tartós üzemeltetésre van tervezve. Mielőtt újra használná a készüléket, hagyja megfelelően lehűlni.

Ne használjon semmilyen habképző fürdőszert. Szaküzletben kaphatók a lábfürdőhöz alkalmas kiegészítők.

Ne aludjon el a lábfürdő és masszírozó haszná- lata közben.

Soha ne használja a készüléket alvás közben.

Állítsa a funkciókapcsolót 0-ra (KI), mielőtt le- kapcsolná az áramkörről vagy csatlakoztatná hozzá.

- 14 -

Image 16
Contents Bubbling Footbath Page Content Safety instructions Bubbling Footbath KHTo avoid the risk of fatalities from electric shock To reduce the risk of fire or injuryTechnical data Intended UseDelivery Items Appliance Description Functions of the Foot SpaPlace massage accessories for the middle console Switching onUsing the foot spa Filling with waterCleaning Disposal Case of doubt, please contact your waste disposal centreWarranty & Service Importer Ring not carried out by our authorized serviceYour goods be assured Fax 00353 Mail support.ie@kompernass.comSpis Treści Strona Kąpielowy Masażer do Stóp KH BezpieczeństwaCel zastosowania Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeniaZakres dostawy Opis urządzenia Dane techniczneFunkcje urządzenia do masażu stóp ObsługaNiebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym OstrzeżenieOstrzeżenie! Zagrożenie odniesie- niem obrażeń Czyszczenie UtylizacjaUwaga Gwarancja i serwis Importer Warantować bezpłatną wysyłkę zakupionego ProduktuFabryczne, natomiast nie obejmuje części PrzemysłowychTartalomjegyzék Oldalszám Tűz- és balesetveszély elkerülése érdekében Biztonsági utasításTartsa távol a hálózati vezetéket a forró felületektől Rendeltetés Csomag tartalma Készülék leírásaMűködtetés Műszaki adatokElektromos áramütés veszélye FigyelmeztetésTisztítás ÁrtalmatlanításFigyelmeztetés! Sérülésveszély VigyázatGarancia és szerviz Gyártja Kazalo Vsebine Stran Varnostni napotki Masažna KAD ZA Stopala KHDa preprečite poškodbe naprave Namen uporabe Funkcije masažne kopeli za nogeUporaba Tehnični podatkiNevarnost električnega udara OpozoriloOpozorilo! Nevarnost poškodbe Čiščenje OdstranitevPrevidno Garancija in servis Proizvajalec Blagajniški račun kot dokazilo o nakupuBrezplačno pošiljanje vašega izdelka Privatno in ne za obrtno uporaboObsah Strana Masážní Přístroj NA Nohy KH BezpečnostZa účelem předejití úrazu elektrickým proudem Za účelem prevence rizika požáru ÚrazuTechnické údaje Účel použití Funkce vířívé masážní vanyOvládání Plnění vody Nebezpečí úrazu elektrickým proudemZapínání VýstrahaČištění Likvidace Výstraha! Nebezpečí poraněníPozor Otřete přístroj vně a uvnitř vlhkým hadříkemZáruka & servis Dovozce Žeme zajistit bezplatné zaslání vašeho zbožíRadně pro soukromé použití, nikoliv pro Podnikatelské účely Autorizovanými servisními provozovnamiObsah Strana Vírivý Kúpeľ NÔH KH Bezpečnostné pokynyAby sa predišlo ohrozeniu života zásahom elektrického prúdu Aby ste predišli požiaru a poraneniamObsah dodávky / Opis prístroja Účel použitia Funkcie masážneho kúpeľaOvládanie Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom VarovanieLikvidácia ČistenieVarovanie! Riziko poranenia Varu Záruka a servis DovozcaVajúce zo zákona nie sú touto zárukou Obmedzené Sadržaj Strana Pjenušava Kupka ZA Stopala KH Sigurnosne uputeDa biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udara Da biste spriječili opasnost od požara ili ozljedaNamjena Obim isporuke / opis uređajaTehnički podaci Funkcije masažera za stopalaOpasnost od strujnog udara UpozorenjeUpozorenje! Opasnost od ozljeđivanja Čišćenje ZbrinjavanjeOprez Jamstvo & servis Uvoznik Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeidenUm Schäden am Gerät zu vermeiden Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober- flächen fernVerwendungszweck Lieferumfang GerätebeschreibungBedienen Technische DatenGefahr eines elektrischen Schlages WarnungReinigung EntsorgenNach dem Fußbad Warnung! VerletzungsgefahrGarantie und Service Importeur Gewährleistet werden