Kompernass KH5557-04/08-V1 operating instructions Gefahr eines elektrischen Schlages, Warnung

Page 48

Massageaufsätze für die

Mittelkonsole aufsetzen

Wählen Sie einen Massageaufsatz für die Punktmassage aus.

Rollmassager: stimulierende rollende Massage der Fußsohlen zur Entspannung der Füße. Akkupressurmassager: zur Shiatsu-Massage (asiatische Fingerdruckmassage) der Füße. Fingermassager: zur Massage der Füße.

Setzen Sie den jeweiligen Massageaufsatz

einfach in die Aussparung der Mittelkonsole zwischen den beiden Fußbetten.

Wasser einfüllen

Gefahr eines elektrischen Schlages!

Befüllen Sie die Wasserwanne nur bis zur Markierung „MAX“ (ca. 3l). Ansonsten könnte während des Fußsprudelbads Wasser überlaufen.

Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz,

wenn Sie das Wasser eingefüllt haben.

Befüllen Sie die Wasserwanne mit warmen oder kaltem Wasser.

￿Hinweis: Die Wärmefunktion dient nicht dem Erhitzen von kaltem Wasser. Sie soll die Temperatur des eingefüllten Wassers halten.

Sie können zusätzlich spezielle Badezusätze verwenden. Verwenden Sie jedoch keine schaumbildendenden Badezusätze.

Einschalten

Warnung!

Schließen Sie das Fußsprudelbad nicht an, wenn sich Ihre Füße im Gerät befinden.

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

Setzen Sie sich bequem auf den Stuhl. Stellen Sie Ihre Füße jedoch noch nicht in das Gerät!

Stellen Sie den Funktionsschalter

auf die

gewünschte Kombination.

 

Sie können die beschriebenen Funktionen in folgenden Kombinationen einstellen:

2

3

1

0

-Schalterstellung 0: Gerät ausgeschaltet

-Schalterstellung 1: Massage + Wärme

￿Hinweis: Diese Einstellung können Sie auch als Trockenmassage, ohne Wasser in der Wasser- wanne, nutzen.

-Schalterstellung 2: Massage + Wärme + Sprudel

-Schalterstellung 3: Wärme + Sprudel

Fußsprudelbad anwenden

Stellen Sie nun Ihre Füße in die Wasserwanne.

Während des Fußbads können Sie abwechselnd Ihre Fußsohlen auf den Massageaufsätzen massieren.

Vorsicht: Überschreiten Sie die maximale Be- triebsdauer (KB-Zeit) von 20 Minuten nicht! Das Ge- rät kann irreparabel beschädigt werden. Überhit- zungsgefahr.

- 46 -

Image 48
Contents Bubbling Footbath Page Content Safety instructions Bubbling Footbath KHTo avoid the risk of fatalities from electric shock To reduce the risk of fire or injuryTechnical data Intended UseDelivery Items Appliance Description Functions of the Foot SpaPlace massage accessories for the middle console Switching onUsing the foot spa Filling with waterCleaning Disposal Case of doubt, please contact your waste disposal centreWarranty & Service Importer Ring not carried out by our authorized serviceYour goods be assured Fax 00353 Mail support.ie@kompernass.comSpis Treści Strona Kąpielowy Masażer do Stóp KH BezpieczeństwaCel zastosowania Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeniaZakres dostawy Opis urządzenia Dane techniczneFunkcje urządzenia do masażu stóp ObsługaNiebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym OstrzeżenieCzyszczenie Utylizacja Ostrzeżenie! Zagrożenie odniesie- niem obrażeńUwaga Gwarancja i serwis Importer Warantować bezpłatną wysyłkę zakupionego ProduktuFabryczne, natomiast nie obejmuje części PrzemysłowychTartalomjegyzék Oldalszám Biztonsági utasítás Tűz- és balesetveszély elkerülése érdekébenTartsa távol a hálózati vezetéket a forró felületektől Rendeltetés Csomag tartalma Készülék leírásaMűködtetés Műszaki adatokElektromos áramütés veszélye FigyelmeztetésTisztítás ÁrtalmatlanításFigyelmeztetés! Sérülésveszély VigyázatGarancia és szerviz Gyártja Kazalo Vsebine Stran Masažna KAD ZA Stopala KH Varnostni napotkiDa preprečite poškodbe naprave Namen uporabe Funkcije masažne kopeli za nogeUporaba Tehnični podatkiNevarnost električnega udara OpozoriloČiščenje Odstranitev Opozorilo! Nevarnost poškodbePrevidno Garancija in servis Proizvajalec Blagajniški račun kot dokazilo o nakupuBrezplačno pošiljanje vašega izdelka Privatno in ne za obrtno uporaboObsah Strana Masážní Přístroj NA Nohy KH BezpečnostZa účelem předejití úrazu elektrickým proudem Za účelem prevence rizika požáru ÚrazuÚčel použití Funkce vířívé masážní vany Technické údajeOvládání Plnění vody Nebezpečí úrazu elektrickým proudemZapínání VýstrahaČištění Likvidace Výstraha! Nebezpečí poraněníPozor Otřete přístroj vně a uvnitř vlhkým hadříkemZáruka & servis Dovozce Žeme zajistit bezplatné zaslání vašeho zbožíRadně pro soukromé použití, nikoliv pro Podnikatelské účely Autorizovanými servisními provozovnamiObsah Strana Vírivý Kúpeľ NÔH KH Bezpečnostné pokynyAby sa predišlo ohrozeniu života zásahom elektrického prúdu Aby ste predišli požiaru a poraneniamÚčel použitia Funkcie masážneho kúpeľa Obsah dodávky / Opis prístrojaOvládanie Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom VarovanieČistenie LikvidáciaVarovanie! Riziko poranenia Záruka a servis Dovozca VaruVajúce zo zákona nie sú touto zárukou Obmedzené Sadržaj Strana Pjenušava Kupka ZA Stopala KH Sigurnosne uputeDa biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udara Da biste spriječili opasnost od požara ili ozljedaNamjena Obim isporuke / opis uređajaTehnički podaci Funkcije masažera za stopalaOpasnost od strujnog udara UpozorenjeČišćenje Zbrinjavanje Upozorenje! Opasnost od ozljeđivanjaOprez Jamstvo & servis Uvoznik Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeidenUm Schäden am Gerät zu vermeiden Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober- flächen fernVerwendungszweck Lieferumfang GerätebeschreibungBedienen Technische DatenGefahr eines elektrischen Schlages WarnungReinigung EntsorgenNach dem Fußbad Warnung! VerletzungsgefahrGarantie und Service Importeur Gewährleistet werden