Kompernass KH5557-04/08-V1 operating instructions Pjenušava Kupka ZA Stopala KH, Sigurnosne upute

Page 40

PJENUŠAVA KUPKA ZA STOPALA KH 5557

Sigurnosne upute

Da biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udara:

Obratite pažnju na to, da kabel za napajanje u pogonu ne bude mokar ili vlažan. Provodite ga tako, da ne može biti ukliješten ili oštećen.

Kabel za napajanje držite dalje od vrućih površina.

Ukoliko su električni kabel ili utikač oštećeni, dajte servisu da ih zamijeni prije nego što nastavite sa korištenjem uređaja.

Prije punjenja uređaja vodom, zamjene dijelova opreme, te prije čišćenja uređaja prvo utikač ištekajte iz utičnice.

Uređaj koristite isključivo u suhim prostorijama, a ne na otvorenom

Nikada ne spojite ili otpojite uređaj od dovoda struje, dok se vaše noge nalaze u vodi.

Uređaj uvijek otpojite od dovoda struje, kada priključujete ili skidate dijelove opreme.

Oštećene mrežne utikače ili kablove neizostavno dajte na popravak ovlaštenim stručnjacima ili servisu za kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti.

Da biste spriječili opasnost od požara ili ozljeda:

Za ovaj uređaj upotrebljavajte isključivo original- ne dijelove opreme. Drugi dijelovi za tu svrhu možda nisu dovoljno sigurni.

Ne dopustite djeci i nemoćnim osobama da bez nadzora rukuju uređajem, jer oni možda ne mogu uvijek ocijeniti moguće opasnosti na pravi način.

Prije upotrebe masažera za stopala zatražite liječnički savjet, ukoliko patite od upale vena, proširenih vena, osipa ili vode u nogama.

Budite oprezni, ukoliko ste neosjetljivi na visoke temperature. U tom slučaju ne primjećujete, koliko je vruć oslonac za stopala.

Uređaj nikada ne smije raditi sa blokiranim otvorima za ventilaciju. Obratite pažnju na to, da se otvori za ventilaciju ne začepe prašinom, dlakama i sl.

Da biste spriječili nastanak oštećenja na uređaju:

Nemojte stati u masažer ili na njega. Uređaj koristite samo u sjedećem položaju.

Masažer ne smije biti neprekidno u pogonu duže od 20 minuta (Vrijeme kontinuiranog rada: 20 min.). Ovaj uređaj nije funkcionalno predviđen za neprestani pogon. Prije ponovne uporabe uređaj ostavite da se u dovoljnoj mjeri ohladi.

Ne upotrebljavajte kupke, koje stvaraju pjenu. U specijaliziranim trgovinama možete nabaviti kupke prikladne za vodenu masažu.

Za vrijeme primjene masažera za stopala ne smijete zaspati.

Uređaj nikada ne smije biti u pogonu, dok spavate.

Funkcijski prekidač postavite u položaj 0 (Isklj.), prije nego što uređaj spajate na dovod struje ili otpajate od njega.

- 38 -

Image 40
Contents Bubbling Footbath Page Content Safety instructions Bubbling Footbath KHTo avoid the risk of fatalities from electric shock To reduce the risk of fire or injuryTechnical data Intended UseDelivery Items Appliance Description Functions of the Foot SpaPlace massage accessories for the middle console Switching onUsing the foot spa Filling with waterCleaning Disposal Case of doubt, please contact your waste disposal centreWarranty & Service Importer Ring not carried out by our authorized serviceYour goods be assured Fax 00353 Mail support.ie@kompernass.comSpis Treści Strona Kąpielowy Masażer do Stóp KH BezpieczeństwaCel zastosowania Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeniaZakres dostawy Opis urządzenia Dane techniczneFunkcje urządzenia do masażu stóp ObsługaNiebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym OstrzeżenieOstrzeżenie! Zagrożenie odniesie- niem obrażeń Czyszczenie UtylizacjaUwaga Gwarancja i serwis Importer Warantować bezpłatną wysyłkę zakupionego ProduktuFabryczne, natomiast nie obejmuje części PrzemysłowychTartalomjegyzék Oldalszám Tűz- és balesetveszély elkerülése érdekében Biztonsági utasításTartsa távol a hálózati vezetéket a forró felületektől Rendeltetés Csomag tartalma Készülék leírásaMűködtetés Műszaki adatokElektromos áramütés veszélye FigyelmeztetésTisztítás ÁrtalmatlanításFigyelmeztetés! Sérülésveszély VigyázatGarancia és szerviz Gyártja Kazalo Vsebine Stran Varnostni napotki Masažna KAD ZA Stopala KHDa preprečite poškodbe naprave Namen uporabe Funkcije masažne kopeli za nogeUporaba Tehnični podatkiNevarnost električnega udara OpozoriloOpozorilo! Nevarnost poškodbe Čiščenje OdstranitevPrevidno Garancija in servis Proizvajalec Blagajniški račun kot dokazilo o nakupuBrezplačno pošiljanje vašega izdelka Privatno in ne za obrtno uporaboObsah Strana Masážní Přístroj NA Nohy KH BezpečnostZa účelem předejití úrazu elektrickým proudem Za účelem prevence rizika požáru ÚrazuTechnické údaje Účel použití Funkce vířívé masážní vanyOvládání Plnění vody Nebezpečí úrazu elektrickým proudemZapínání VýstrahaČištění Likvidace Výstraha! Nebezpečí poraněníPozor Otřete přístroj vně a uvnitř vlhkým hadříkemZáruka & servis Dovozce Žeme zajistit bezplatné zaslání vašeho zbožíRadně pro soukromé použití, nikoliv pro Podnikatelské účely Autorizovanými servisními provozovnamiObsah Strana Vírivý Kúpeľ NÔH KH Bezpečnostné pokynyAby sa predišlo ohrozeniu života zásahom elektrického prúdu Aby ste predišli požiaru a poraneniamObsah dodávky / Opis prístroja Účel použitia Funkcie masážneho kúpeľaOvládanie Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom VarovanieLikvidácia ČistenieVarovanie! Riziko poranenia Varu Záruka a servis DovozcaVajúce zo zákona nie sú touto zárukou Obmedzené Sadržaj Strana Pjenušava Kupka ZA Stopala KH Sigurnosne uputeDa biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udara Da biste spriječili opasnost od požara ili ozljedaNamjena Obim isporuke / opis uređajaTehnički podaci Funkcije masažera za stopalaOpasnost od strujnog udara UpozorenjeUpozorenje! Opasnost od ozljeđivanja Čišćenje ZbrinjavanjeOprez Jamstvo & servis Uvoznik Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeidenUm Schäden am Gerät zu vermeiden Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober- flächen fernVerwendungszweck Lieferumfang GerätebeschreibungBedienen Technische DatenGefahr eines elektrischen Schlages WarnungReinigung EntsorgenNach dem Fußbad Warnung! VerletzungsgefahrGarantie und Service Importeur Gewährleistet werden