Kompernass KH5557-04/08-V1 operating instructions Elektromos áramütés veszélye, Figyelmeztetés

Page 18

Helyezze a masszírozó tartozékot a középső részre.

Válasszon ki egy masszírozó tartozékot a pontmasszázshoz.

Görgős masszírozó: ingerlő görgős talpmass- zázs, mely ellazítja a lábakat.

Akupresszúrás masszírozó: shiatsu-lábmasszázs- hoz (ujjnyomáson alapuló ázsiai masszázs). Ujjas masszírozó: a lábak masszírozásához.

Helyezze egyszerűen a kiválasztott masszírozó tartozékot a két talprész közötti, középső részen

erre kialakított

helyre.

A víz betöltése

Elektromos áramütés veszélye!

A víztartályt csak a "MAX" jelzésig töltse meg (kb. 3 l). Ha ennél több vizet tölt bele, a pezsgőfürdő működése közben a víz kifolyhat.

A készüléket csak azután csatlakoztassa a hálózathoz, miután feltöltötte vízzel.

A víztartályt töltse fel meleg vagy hideg vízzel

￿Tudnivaló: A melegítő funkció nem a hideg víz felmelegítésére szolgál. A betöltött víz hőmérsékletét tartja fenn.

Kiegészítőleg speciális fürdőszert is használhat. Kerülje azonban a habképző fürdőszerek használatát.

Bekapcsolás

Figyelmeztetés!

Soha ne csatlakoztassa a lábfürdőt a hálózathoz, ha a lába a készülékben van.

Dugja be a hálózati dugaszt a dugaszoló aljzatba.

Üljön kényelmesen a székre. Ugyanakkor a

lábait még ne tegye bele a készülékbe!

Állítsa az funkció kapcsolót a kívánt kombinációra

A leírt funkciókat a következő kombinációkban állíthatja be:

2

3

1

0

-0 kapcsolóállás: a készülék ki van kapcsolva

-1 kapcsolóállás: masszázs + melegítés

￿Tudnivaló: Ezt a beállítást száraz masszázsként víz nélkül is használhatja a víztartályban.

-2 kapcsolóállás: masszázs + melegítés

+pezsgőfürdő

-3 kapcsolóállás: melegítés + pezsgőfürdő

A lábfürdő használata

Helyezze bele a lábát a víztartályba.

A lábfürdő során váltakozva masszíroztathatja talpát a masszírozó tartozékokkal.

Vigyázat: Ne lépje túl a maximális 20 perces üzemeltetési időt (folyamatos használat)! A készülék végérvényesen megsérülhet. Túlhevülés veszélyeáll fenn.

A lábfürdő után

Kapcsolja ki a készüléket a funkciókapcsolóval

és húzza ki a csatlakozót a konektorból.

Óvatosan öntse ki a vizet a vízlefolyón keresztül.

A lábfürdő után bőrápoló olajjal krémezze be a lábait.

Ezután tartson egy rövid pihenőt.

- 16 -

Image 18
Contents Bubbling Footbath Page Content To avoid the risk of fatalities from electric shock Safety instructionsBubbling Footbath KH To reduce the risk of fire or injuryDelivery Items Appliance Description Technical dataIntended Use Functions of the Foot SpaUsing the foot spa Place massage accessories for the middle consoleSwitching on Filling with waterCleaning Disposal Case of doubt, please contact your waste disposal centreYour goods be assured Warranty & Service ImporterRing not carried out by our authorized service Fax 00353 Mail support.ie@kompernass.comSpis Treści Strona Cel zastosowania Kąpielowy Masażer do Stóp KHBezpieczeństwa Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeniaFunkcje urządzenia do masażu stóp Zakres dostawy Opis urządzeniaDane techniczne ObsługaNiebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym OstrzeżenieCzyszczenie Utylizacja Ostrzeżenie! Zagrożenie odniesie- niem obrażeńUwaga Fabryczne, natomiast nie obejmuje części Gwarancja i serwis ImporterWarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego Produktu PrzemysłowychTartalomjegyzék Oldalszám Biztonsági utasítás Tűz- és balesetveszély elkerülése érdekébenTartsa távol a hálózati vezetéket a forró felületektől Működtetés RendeltetésCsomag tartalma Készülék leírása Műszaki adatokElektromos áramütés veszélye FigyelmeztetésFigyelmeztetés! Sérülésveszély TisztításÁrtalmatlanítás VigyázatGarancia és szerviz Gyártja Kazalo Vsebine Stran Masažna KAD ZA Stopala KH Varnostni napotkiDa preprečite poškodbe naprave Uporaba Namen uporabeFunkcije masažne kopeli za noge Tehnični podatkiNevarnost električnega udara OpozoriloČiščenje Odstranitev Opozorilo! Nevarnost poškodbePrevidno Brezplačno pošiljanje vašega izdelka Garancija in servis ProizvajalecBlagajniški račun kot dokazilo o nakupu Privatno in ne za obrtno uporaboObsah Strana Za účelem předejití úrazu elektrickým proudem Masážní Přístroj NA Nohy KHBezpečnost Za účelem prevence rizika požáru ÚrazuÚčel použití Funkce vířívé masážní vany Technické údajeOvládání Zapínání Plnění vodyNebezpečí úrazu elektrickým proudem VýstrahaPozor Čištění LikvidaceVýstraha! Nebezpečí poranění Otřete přístroj vně a uvnitř vlhkým hadříkemRadně pro soukromé použití, nikoliv pro Podnikatelské účely Záruka & servis DovozceŽeme zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží Autorizovanými servisními provozovnamiObsah Strana Aby sa predišlo ohrozeniu života zásahom elektrického prúdu Vírivý Kúpeľ NÔH KHBezpečnostné pokyny Aby ste predišli požiaru a poraneniamÚčel použitia Funkcie masážneho kúpeľa Obsah dodávky / Opis prístrojaOvládanie Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom VarovanieČistenie LikvidáciaVarovanie! Riziko poranenia Záruka a servis Dovozca VaruVajúce zo zákona nie sú touto zárukou Obmedzené Sadržaj Strana Da biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udara Pjenušava Kupka ZA Stopala KHSigurnosne upute Da biste spriječili opasnost od požara ili ozljedaTehnički podaci NamjenaObim isporuke / opis uređaja Funkcije masažera za stopalaOpasnost od strujnog udara UpozorenjeČišćenje Zbrinjavanje Upozorenje! Opasnost od ozljeđivanjaOprez Jamstvo & servis Uvoznik Inhaltsverzeichnis Seite Um Schäden am Gerät zu vermeiden SicherheitshinweiseUm Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober- flächen fernBedienen VerwendungszweckLieferumfang Gerätebeschreibung Technische DatenGefahr eines elektrischen Schlages WarnungNach dem Fußbad ReinigungEntsorgen Warnung! VerletzungsgefahrGarantie und Service Importeur Gewährleistet werden