Terraillon IPX4 manual Introduction, Lire Imperativement Avant Utilisation

Page 2

FR

THALASSO-PIEDS AQUASPA+ TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION

INTRODUCTION

Des bains et massages des pieds améliorent la circulation sanguine des pieds et indirectement des jambes entières.

La résistance chauffante placée dans l’appareil maintient la température de l’eau souhaitée lorsqu’il est réglé en position chaleur. La chaleur infrarouge, utilisée localement, augmente la vitesse de la circulation sanguine et réchauffe les muscles pour un effet immédiat de bien-être.

Les picots de stimulation jouent le rôle de petits doigts sur la plante de vos pieds et les massent de manière efficace et fortifiante. Il est facile de doser la vigueur du massage en appuyant plus ou moins les pieds. Les jets d’air procurent un bain de bulles chaudes relaxant.

A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT UTILISATION

Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation dans le cadre du foyer familial. Toute utilisation commerciale est interdite.

MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION

S’assurer que la tension électrique indiquée sur l’étiquette de l’appareil est identique à celle de l’alimentation de la pièce.

À utiliser exclusivement à l’intérieur.

Ne pas utiliser l’appareil dans une salle de bains, près d’une douche ou d’une piscine, ni à proximité d’autres sources d’eau ouvertes.

Ne pas brancher ni débrancher l’appareil avec les pieds dans l’eau.

Avant de brancher ou débrancher l’appareil, s’assurer que le bouton est en position OFF (à l’arrêt).

NE JAMAIS immerger l’appareil dans l’eau ni aucun liquide.

Ne pas se tenir debout dans l’appareil. L’utiliser uniquement en position assise.

Arrêter l’appareil en cas d’inconfort, de douleur ou d’irritation. Ne jamais utiliser sur des pieds enflés, irrités ou en cas d’éruption cutanée. Consulter d’abord un médecin.

L’appareil présente une surface chaude. Les personnes insensibles à la chaleur doivent prendre toutes les précautions d’usage.

Cet appareil ne doit pas être laissé à la portée d’enfants ou de personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites sans surveillance ou contrôle. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne jamais laisser les enfants seuls à proximité de l’appareil.

Ne pas tirer l’appareil par son cordon d’alimentation. Ne pas utiliser le cordon d’alimentation comme poignée.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il convient de le faire remplacer par le fabricant ou son agent

SAV ou par toute autre personne qualifiée. L’appareil ne contient aucune pièce devant être entretenue par l’utilisateur. En cas de dommages et/ou de dysfonctionnement, débrancher l’appareil et prendre contact avec le fabricant ou son agent SAV ou toute autre personne qualifiée.

Toujours s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas placé sous l’appareil.

Si l’appareil présente une fuite d’eau, ne plus l’utiliser.

UTILISATION DU THALASSO-PIEDS

L’appareil doit toujours fonctionner avec de l’eau.

Vérifier que le bouton est en position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil sur secteur.

Ne pas brancher l’appareil sur secteur ni l’en débrancher, les pieds dans l’eau ou les mains mouillées.

2

Notice Aquaspa+.indd 2

17/12/10 8:36:35

Image 2
Contents Page Lire Imperativement Avant Utilisation Mesures DE Securite ET DE PrecautionIntroduction Utilisation DU THALASSO-PIEDSProtection DE L’ENVIRONNEMENT EntretienRangement GarantieTo Read Before USE Safety InformationHOW to USE the Massager To Store Care and MaintenanceGuarantee Environmental ProtectionVEILIGHEIDS- EN Voorzorgsmaatregelen InleidingLezen Voor Gebruik Gebruik VAN DE VoetenspaZorg Voor HET Milieu OnderhoudOpberging SICHERHEITS- UND Vorsichtsmassnahmen EinleitungVOR Gebrauch Unbedingt Lesen Netzspannung übereinstimmt Nur im Haus benutzenPflege Massage + InfrarotWärme + Sprudel LagerungMisure DI Sicurezza E Precauzionali IntroduzioneDA Leggere Tassativamente Prima DELL’USO Utilizzo DELL’IDROMASSAGGIO Plantare ThalassoTutela DELL’AMBIENTE ManutenzioneConservazione GaranziaMedidas DE Seguridad Y Precaución IntroducciónLEA Estas Instrucciones Obligatoriamente Antes DE SU USO USO DE Talasoterapia Para LOS PiesProtección DEL Medio Ambiente MantenimientoAlmacenamiento GarantíaMedidas DE Segurança E Precaução IntroduçãoLER Obrigatoriamente Antes DA Utilização Utilização do Talassoterapia Para OS PÉSProtecção do Ambiente ManutençãoArrumação GarantiaTerraillon SAS France & Headquarters