Terraillon IPX4 manual Care and Maintenance, To Store, Environmental Protection, Guarantee

Page 5

EN

FOOTSPA AQUASPA+ TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION

Place the appliance on a flat, even surface.

Fill the appliance with water (at desired temperature).

Do not fill above the “MAX” water-level line marked on the unit. Do not add bath salts. They can clog the air nozzles. This unit is designed to maintain water temperature at a comfortable level, but not to heat it.

Seat yourself comfortably, place feet on the foot rests and select your desired massage setting:

MASSAGE + INFRARED

Turn the switch to [M + IR]. This setting offers a unique vibration massage. The infrared rays stimulate blood circulation.

WARMTH + BUBBLE

Turn the switch to [W+ B]. This setting offers a warm, relaxing bubble bath for your feet.

WARMTH + BUBBLE + MASSAGE + INFRARED

Turn the switch to [M+W+B+IR]. This function offers a unique vibration massage with a warm, relaxing bubble bath for your feet. The infrared rays stimulate blood circulation.

When finished your massage, make sure you turn the switch to “OFF” or “0”. Then unplug the unit.

TO EMPTY - tilt the unit over a sink or bathtub and allow water to flow out.

CARE AND MAINTENANCE

Deposits of dirt can clog the air nozzles and might reduce the intensity of the bubbles. To clean the unit, simply rinse it out with water. It is recommended to wipe all surfaces with a damp cloth and a mild detergent, then rinse and dry. Never use aggressive, abrasive or flammable cleanser.

TO STORE

Make sure the unit is unplugged, cooled off and emptied of water. Wrap the cord around the holder on the base of the unit. Store in a clean, dry place.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

This product contains recyclable materials. Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Please contact your local municipality for the nearest collection point.

GUARANTEE

This product is warranted against defects in material and workmanship. During the warranty period, such defects will be repaired free of charge (proof of purchase must be presented whenever making a claim). This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or neglect. In case of complaint, you should first contact the store where you made your purchase.

5

Notice Aquaspa+.indd 5

17/12/10 8:36:35

Image 5
Contents Page Introduction Mesures DE Securite ET DE PrecautionLire Imperativement Avant Utilisation Utilisation DU THALASSO-PIEDSRangement EntretienProtection DE L’ENVIRONNEMENT GarantieTo Read Before USE Safety InformationHOW to USE the Massager Guarantee Care and MaintenanceTo Store Environmental ProtectionLezen Voor Gebruik InleidingVEILIGHEIDS- EN Voorzorgsmaatregelen Gebruik VAN DE VoetenspaZorg Voor HET Milieu OnderhoudOpberging VOR Gebrauch Unbedingt Lesen EinleitungSICHERHEITS- UND Vorsichtsmassnahmen Netzspannung übereinstimmt Nur im Haus benutzenWärme + Sprudel Massage + InfrarotPflege LagerungDA Leggere Tassativamente Prima DELL’USO IntroduzioneMisure DI Sicurezza E Precauzionali Utilizzo DELL’IDROMASSAGGIO Plantare ThalassoConservazione ManutenzioneTutela DELL’AMBIENTE GaranziaLEA Estas Instrucciones Obligatoriamente Antes DE SU USO IntroducciónMedidas DE Seguridad Y Precaución USO DE Talasoterapia Para LOS PiesAlmacenamiento MantenimientoProtección DEL Medio Ambiente GarantíaLER Obrigatoriamente Antes DA Utilização IntroduçãoMedidas DE Segurança E Precaução Utilização do Talassoterapia Para OS PÉSArrumação ManutençãoProtecção do Ambiente GarantiaTerraillon SAS France & Headquarters