Terraillon IPX4 manual Onderhoud, Opberging, Zorg Voor HET Milieu

Page 7

NL

TERRAILLON VOETENSPA – HANDLEIDING

Plaats het toestel op een vlakke en aangepaste ondergrond.

Vul het toestel met water op de gewenste temperatuur. Vul geen water bij boven de «MAX»-aanduiding op het toestel. Dit toestel is ontworpen om het water op een aangename temperatuur te houden, maar niet om het op te warmen.

Neem een comfortabele zithouding aan, plaats uw schone voeten in de voetenspa en kies een massageprogramma:

MASSAGE + INFRAROOD

Draai de knop in de stand [M + IR]. Deze functie zorgt voor een deugddoende massage door vibratie. De infraroodstralen stimuleren de bloedsomloop.

WARMTE + BUBBELS

Draai de knop in de stand [W + B]. Deze functie zorgt voor een ontspannend warm voetbad met stimulerende bubbels.

WARMTE + BUBBELS + MASSAGE + INFRAROOD

Draai de knop in de stand [M+W+B+IR].

Deze functie zorgt voor een deugddoende massage door vibratie een ontspannend warm voetbad met stimulerende bubbels. De infraroodstralen stimuleren de bloedsomloop.

Draai na de massage de knop in de stand «OFF». Trek daarna pas de stekker uit het stopcontact.

LEEGMAKEN – Kantel het toestel boven een wastafel of bad en giet het water weg.

ONDERHOUD

Vuil kan de blaasmonden verstoppen en de intensiteit van de bubbels verminderen. Om het toestel schoon te maken, volstaat het om het met water te spoelen. Veeg alle oppervlakken grondig schoon met een vochtige doek en een zacht afwasmiddel. Spoel na en droog ze af. Gebruik nooit agressieve, schurende of ontvlambare reinigingsmiddelen.

OPBERGING

Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is, en het toestel leeg en afgekoeld is. Rol het voedingssnoer rond de houder onderaan het toestel. Berg het toestel op in een schone en droge plaats.

ZORG VOOR HET MILIEU

Dit product bevat recycleerbare materialen. Gooi dit toestel niet bij het restafval. Deponeer het bij een inzamel- of sorteerpunt van uw gemeente.

GARANTIE

Dit product is gegarandeerd tegen materiaal- en fabricagefouten. Tijdens de garantieperiode zullen dergelijke defecten kosteloos worden gerepareerd (bij klachten tijdens de garantieperiode moet de koopbon worden overgelegd). Deze garantie is niet van toepassing op schade veroorzaakt door ongelukken, verkeerd gebruik of nalatigheid. In geval van klachten dient u allereerst contact op te nemen met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.

7

Notice Aquaspa+.indd 7

17/12/10 8:36:35

Image 7
Contents Page Utilisation DU THALASSO-PIEDS Mesures DE Securite ET DE PrecautionIntroduction Lire Imperativement Avant UtilisationGarantie EntretienRangement Protection DE L’ENVIRONNEMENTHOW to USE the Massager Safety InformationTo Read Before USE Environmental Protection Care and MaintenanceGuarantee To StoreGebruik VAN DE Voetenspa InleidingLezen Voor Gebruik VEILIGHEIDS- EN VoorzorgsmaatregelenOpberging OnderhoudZorg Voor HET Milieu Netzspannung übereinstimmt Nur im Haus benutzen EinleitungVOR Gebrauch Unbedingt Lesen SICHERHEITS- UND VorsichtsmassnahmenLagerung Massage + InfrarotWärme + Sprudel PflegeUtilizzo DELL’IDROMASSAGGIO Plantare Thalasso IntroduzioneDA Leggere Tassativamente Prima DELL’USO Misure DI Sicurezza E PrecauzionaliGaranzia ManutenzioneConservazione Tutela DELL’AMBIENTEUSO DE Talasoterapia Para LOS Pies IntroducciónLEA Estas Instrucciones Obligatoriamente Antes DE SU USO Medidas DE Seguridad Y PrecauciónGarantía MantenimientoAlmacenamiento Protección DEL Medio AmbienteUtilização do Talassoterapia Para OS PÉS IntroduçãoLER Obrigatoriamente Antes DA Utilização Medidas DE Segurança E PrecauçãoGarantia ManutençãoArrumação Protecção do AmbienteTerraillon SAS France & Headquarters