Terraillon IPX4 manual Entretien, Rangement, Protection DE L’ENVIRONNEMENT, Garantie

Page 3

FR

THALASSO-PIEDS AQUASPA+ TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION

Placer l’appareil sur une surface plane et adaptée.

Emplir l’appareil d’eau à la température souhaitée. Ne pas dépasser le niveau d’eau maximum indiqué « MAX » sur l’appareil. Ne pas utiliser de sels de bain. Ils peuvent obstruer les buses d’air. Cet appareil a été conçu pour maintenir l’eau à une température agréable, mais pas pour la chauffer.

S’asseoir confortablement, mettre les pieds propres dans le thalasso-pieds et choisir un programme de massage :

MASSAGE + INFRAROUGE

Tourner le bouton en position [M + IR]. Cette fonction procure un massage par vibration exceptionnel. Les rayons infrarouges stimulent la circulation sanguine.

CHALEUR + BULLES

Tourner le bouton en position [W + B]. Cette fonction offre un bain de pieds chaud relaxant avec des bulles stimulantes.

CHALEUR + BULLES + MASSAGE + INFRAROUGE

Tourner le bouton en position [M+W+B+IR]. Cette fonction procure un massage par vibration exceptionnel, ainsi qu’un bain de pieds chaud relaxant accompagné de bulles stimulantes. Les rayons infrarouges stimulent la circulation sanguine.

Une fois le massage terminé, tourner le bouton en position «OFF».

Débrancher l’appareil seulement après.

VIDAGE - Basculer l’appareil au-dessus d’un lavabo ou d’une baignoire et vider l’eau.

ENTRETIEN

Les dépôts peuvent boucher les buses d’air et réduire l’intensité des bulles. Pour nettoyer l’appareil, il suffit de le rincer à l’eau. Il est recommandé de frotter toutes les surfaces à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux, de les rincer et de les essuyer. Ne jamais utiliser de nettoyant agressif, abrasif ou inflammable.

RANGEMENT

S’assurer que l’appareil est débranché, vide et qu’il a refroidi. Enrouler le cordon d’alimentation autour de son support au bas de l’appareil. Le ranger dans un endroit propre et sec.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Ce produit contient des matériaux recyclables. Ne pas jeter ce produit dans les déchets non triés. Contacter les points de collecte et de tri proches de votre domicile.

GARANTIE

Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la période de garantie, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence.

En cas de réclamation, contactez en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.

3

Notice Aquaspa+.indd 3

17/12/10 8:36:35

Image 3
Contents Page Utilisation DU THALASSO-PIEDS Mesures DE Securite ET DE PrecautionIntroduction Lire Imperativement Avant UtilisationGarantie EntretienRangement Protection DE L’ENVIRONNEMENTSafety Information HOW to USE the MassagerTo Read Before USE Environmental Protection Care and MaintenanceGuarantee To StoreGebruik VAN DE Voetenspa InleidingLezen Voor Gebruik VEILIGHEIDS- EN VoorzorgsmaatregelenOnderhoud OpbergingZorg Voor HET Milieu Netzspannung übereinstimmt Nur im Haus benutzen EinleitungVOR Gebrauch Unbedingt Lesen SICHERHEITS- UND VorsichtsmassnahmenLagerung Massage + InfrarotWärme + Sprudel PflegeUtilizzo DELL’IDROMASSAGGIO Plantare Thalasso IntroduzioneDA Leggere Tassativamente Prima DELL’USO Misure DI Sicurezza E PrecauzionaliGaranzia ManutenzioneConservazione Tutela DELL’AMBIENTEUSO DE Talasoterapia Para LOS Pies IntroducciónLEA Estas Instrucciones Obligatoriamente Antes DE SU USO Medidas DE Seguridad Y PrecauciónGarantía MantenimientoAlmacenamiento Protección DEL Medio AmbienteUtilização do Talassoterapia Para OS PÉS IntroduçãoLER Obrigatoriamente Antes DA Utilização Medidas DE Segurança E PrecauçãoGarantia ManutençãoArrumação Protecção do AmbienteTerraillon SAS France & Headquarters