Page 16
18English
Storage
There are two ways to store the shaver or to take it with you when you travel:
- put the shaver in the Power Pod. Make sure the protection cap is not on the shaving unit.
- slide the protection cap onto the shaving unit to prevent damage to the shaving heads.
Replacement
Replace the shaving unit when the shaving unit symbol appears on the display. Replace a damaged shaving unit right away.
For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving unit every two years.
Only replace the shaving unit with an original RQ10
Philips arcitec Shaving Unit.
1Pull the old shaving unit off the shaver.
2 Insert the lug of the new shaving unit into the slot in the top of the shaver (1).Then press the shaving unit downwards (2) to attach it to the shaver (‘click’).
Ordering parts
The following parts are available:
-HQ8500 adapter
-RQ10 Philips arcitec Shaving Unit
-HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray
Contents
Page
Page
RQ1090, RQ1060, RQ1050
English
Introduction
English
Compliance with standards
General
Overview Fig
Display
Adapter Small plug
Charging
Battery fully charged RQ1090
RQ1090
RQ1060
RQ1050
Battery low RQ1090
Clean shaver
Remaining battery capacity RQ1090
Replace shaving unit
Activating the travel lock
Travel lock
Deactivating the travel lock
Blocked shaving heads
Charging
Charging takes approx hour
Quick charge
Shaving
Using the shaver
Trimming
Cleaning and maintenance
Regular cleaning guarantees better shaving performance
Cleaning the shaving unit under the tap
Cleaning the shaving unit with the brush supplied
Switch off the shaver
Cleaning the trimmer with the brush supplied
Storage
Replacement
Ordering parts
Disposal of the shaver battery
Environment
Guarantee & service
Guarantee restrictions
Frequently asked questions
Why doesn’t the shaver shave as well as it used to?
Introduktion
Vigtigt
Fare
Forsigtig
Dansk
Overholdelse af standarder
Generelt
Oversigt fig
Power Pod Rensebørste Adapter Lille stik
Displayet
Opladning
En fuld opladning tager ca time
Når shaveren oplader, blinker stiksymbolet
Fuldt opladet batteri RQ1090
Lavt batteriniveau RQ1090
Rengør shaveren
Resterende batterikapacitet RQ1090
Udskiftning af skærhoved
Rejselås
Du kan låse shaveren, når du skal ud og rejse
Aktivering af rejselåsen
Deaktivering af rejselåsen
Blokerede skær
Når dette sker, skal skærhovedet renses eller udskiftes
Opladning
Hurtig opladning
Brug af shaveren
Displayet viser, at shaveren oplader se afsnittet Display
Barbering
For at sætte det fast på shaveren klik
Trimning
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring af skærhovedet med den medfølgende børste
Rengøring af skærhovedet under rindende vand
Sluk for shaveren
Rengøring af trimmeren med den medfølgende børste
Opbevaring
Shaveren kan opbevares eller tages med på rejse på to måder
Udskiftning
Genbestilling
Miljøhensyn
Bortskaffelse af batteriet
Fjern sidepanelerne
Reklamationsret og service
Gældende forbehold i reklamationsretten
Ofte stillede spørgsmål
Einführung
Wichtig
Gefahr
Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wird
Deutsch
Achtung
Normerfüllung
Allgemeines
Übersicht Abb
Das Display
Laden
Während des Ladevorgangs blinkt das Batteriesymbol blau
Akku voll aufgeladen RQ1090
Akku fast leer RQ1090
Das blinkende Wasserhahnsymbol erinnert
Verbleibende Akkukapazität RQ1090
Den Rasierer reinigen
Die Schereinheit auswechseln
Die Reisesicherung aktivieren
Reisesicherung
Die Reisesicherung deaktivieren
Blockierte Scherköpfe
Laden
Die Ladedauer beträgt ca Stunde
Schnellaufladung
Rasieren
Den Rasierer benutzen
An das Philips Schersystem gewöhnt hat
Schneiden
Reinigung und Wartung
Die Schereinheit unter fließendem Wasser reinigen
Die Schereinheit mit der mitgelieferten Bürste reinigen
Den Langhaarschneider mit der mitgelieferten Bürste reinigen
Ersatz
Aufbewahrung
Schereinheit alle zwei Jahre auszuwechseln
Teile bestellen
Umweltschutz
Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen
Den Rasierer-Akku entsorgen
Nehmen Sie die seitlichen Abdeckungen ab
Garantie und Kundendienst
Garantieeinschränkungen
Häufig gestellte Fragen
Weshalb rasiert der Rasierer nicht mehr so gut wie bisher?
Lang gedrückt, um die Reisesicherung zu deaktivieren
Εισαγωγή
Σημαντικό
Κίνδυνος
Φροντίστε να μη βραχεί ο μετασχηματιστής
Προσοχή
56 Ελληνικα
Συμμόρφωση με πρότυπα
Ελληνικα
Γενικά
Επισκόπηση Εικ
Οθόνη
RQ1050
58 Ελληνικα
Φόρτιση
Μπαταρία πλήρως φορτισμένη RQ1090
Χαμηλή ισχύς μπαταρίας RQ1090
60 Ελληνικα
Υπολειπόμενη ισχύς μπαταρίας RQ1090
Καθαρισμός ξυριστικής μηχανής
Αντικατάσταση μονάδας ξυρίσματος
62 Ελληνικα
Κλείδωμα ταξιδίου
Ενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου
Απενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου
Φόρτιση
Μπλοκαρισμένες ξυριστικές κεφαλές
Γρήγορη φόρτιση
Χρήση της ξυριστικής μηχανής Ξύρισμα
64 Ελληνικα
Οθόνη φωτίζεται για λίγα δευτερόλεπτα
Κοπή με το φαβοριτοκόπτη
RQ1090/RQ1060
Τραβήξτε τη μονάδα ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή
66 Ελληνικα
Καθαρισμός και συντήρηση
Τακτικός καθαρισμός εγγυάται καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα
Καθαρισμός της μονάδας ξυρίσματος με νερό βρύσης
Ελληνικα
Που παρέχεται Κλείστε τις ξυριστικές κεφαλές
68 Ελληνικα
Καθαρισμός του φαβοριτοκόπτη με το βουρτσάκι που παρέχεται
Αποθήκευση
Αντικατάσταση
70 Ελληνικα
Τα κάτω 2 για να τη συνδέσετε στην ξυριστική μηχανή ‘κλικ’
Περιβάλλον
Απόρριψη της μπαταρίας της ξυριστικής μηχανής
Ελληνικα
72 Ελληνικα
Εγγύηση & σέρβις
Περιορισμοί εγγύησης
Συχνές ερωτήσεις
Ελληνικα
74 Ελληνικα
Johdanto
Tärkeää
Vaara
Tärkeää
Suomi
Vastaavuus standardien kanssa
Turvallisesti vesihanan alla
Yleistä
Näyttö
Pieni liitin
Lataaminen
Kun parranajokone latautuu, akkukuvake vilkkuu sinisenä
Akku täynnä RQ1090
Lataus vähissä RQ1090
Parranajokoneen puhdistaminen
Akun jäljellä oleva varaus RQ1090
Teräyksikön vaihtaminen
Matkalukko
Matkalukituksen aktivointi
Matkalukituksen poisto
Tukkiutuneet ajopäät
Lataus kestää noin tunnin
Lataaminen
Pikalataus
Parranajokoneen käyttö
Ihokarvojen poisto
Ihokarvojen trimmaaminen
Voit nyt aloittaa trimmaamisen
Puhdistus ja hoito
Määrä
Teräyksikön puhdistaminen juoksevalla vedellä
Teräyksikön puhdistaminen mukana tulevalla harjalla
Trimmerin puhdistaminen mukana tulevalla harjalla
Aseta suojus ajopäähän, jotta teräyksikkö ei vahingoitu
Säilytys
Varaosat
Varaosien tilaaminen
Ympäristöasiaa
Parranajokoneen akun hävittäminen
Takuu & huolto
Takuun rajoitukset
Tavallisimmat kysymykset
Miksi parranajokone ei toimi enää niin hyvin kuin aluksi?
Akku saattaa olla tyhjä. Lataa akku katso luku Lataaminen
Viktig
Innledning
Viktig
Norsk
Bruk bare adapteren som følger med
Overholdelse av standarder
Oversikt fig
Lading
Adapter Liten kontakt
Ladingen tar ca. én time
Når barbermaskinen lades, blinker batterisymbolet blått
Når barbermaskinen lades, blinker støpselsymbolet
Fulladet batteri RQ1090
Lav batterikapasitet RQ1090
Rengjøre barbermaskinen
Gjenværende batterikapasitet RQ1090
Bytte skjæreenheten
Transportlås
Aktivere transportlåsen
Deaktivere transportlåsen
Blokkerte skjærehoder
Lading
Rask lading
Bruke barbermaskinen
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøre skjæreenheten under springen
Fest skjærehodene
Rengjøre skjæreenheten med børsten som følger med
Rengjøre trimmeren med børsten som følger med
Oppbevaring
Utskifting
Miljø
Bestille deler
Fjerne barbermaskinbatteriene
Norsk
Begrensninger i garantien
Garanti og service
Vanlige spørsmål
Norsk
Viktigt
Fara
Se till att adaptern aldrig blir blöt
Varning
Svenska
Överensstämmelse med standarder
Under kranen
Allmänt
Rengöringsborste Adapter Liten kontakt
Teckenfönstret
Laddning
Laddningen tar ungefär 1 timme
När rakapparaten laddas blinkar stickproppssymbolen
Batteriet fulladdat RQ1090
Låg batterinivå RQ1090
Återstående batterikapacitet RQ1090
Rengöra rakapparaten
Byta ut skärhuvudet
För bäst effekt bör du byta ut skärhuvudet vartannat år
Aktivera reselåset
Reslås
Avaktivera reselåset
Laddning
Tilltäppta rakhuvuden
Snabbladdning
Använda rakapparaten
Rakning
Rengöring och underhåll
Du kan rengöra rakapparatens utsida med en fuktig trasa
Rengöra skärhuvudet under kranen
Rengöra skärhuvudet med den medföljande borsten
Stäng av rakapparaten
Rengöra trimmern med den medföljande borsten
Byten
Förvaring
Beställa delar
Miljön
Återvinna rakapparatens batteri
Ta bort sidopanelerna
Garanti och service
Garantibegränsningar
Vanliga frågor
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154