Philips RQ1060 manual Suomi, Vastaavuus standardien kanssa, Turvallisesti vesihanan alla, Yleistä

Page 74

76Suomi

-Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia).

-Käytä vain laitteen mukana toimitettua latauslaitetta.

-Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda

vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite.

- Älä upota Power Pod -laitetta veteen äläkä huuhtele sitä juoksevalla vedellä.

Vastaavuus standardien kanssa

-Laite täyttää kansainvälisesti hyväksytyt IEC: n turvamääräykset, ja se voidaan puhdistaa

turvallisesti vesihanan alla.

- Nämä Philips-laitteet vastaavat kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitteita käytetään oikein ja tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti, niiden käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.

Yleistä

-Verkkolaite muuttaa 100 - 240 voltin jännitteen turvalliseksi alle 24 voltin jännitteeksi.

Yleistä (Kuva 1)

AAjopään suojus

BAjopää

CTrimmeri

DTrimmerin käynnistyskytkin

EParranajokone (RQ1090/RQ1060/RQ1050)

FParranajokoneen virtapainike

GNäyttö

HVirtapainike

IPuhdistusharja

JLatauslaite

Image 74
Contents Page Page RQ1090, RQ1060, RQ1050 English IntroductionGeneral EnglishCompliance with standards Overview FigCharging Adapter Small plugDisplay RQ1060 Battery fully charged RQ1090RQ1090 RQ1050Battery low RQ1090 Replace shaving unit Remaining battery capacity RQ1090Clean shaver Deactivating the travel lock Travel lockActivating the travel lock Charging takes approx hour Blocked shaving headsCharging Quick chargeTrimming Using the shaverShaving Cleaning and maintenance Cleaning the shaving unit with the brush supplied Regular cleaning guarantees better shaving performanceCleaning the shaving unit under the tap Switch off the shaverCleaning the trimmer with the brush supplied Ordering parts ReplacementStorage Disposal of the shaver battery EnvironmentGuarantee & service Guarantee restrictionsFrequently asked questions Why doesn’t the shaver shave as well as it used to?Fare IntroduktionVigtigt ForsigtigGenerelt DanskOverholdelse af standarder Oversigt figOpladning Power Pod Rensebørste Adapter Lille stikDisplayet En fuld opladning tager ca timeNår shaveren oplader, blinker stiksymbolet Fuldt opladet batteri RQ1090Lavt batteriniveau RQ1090 Udskiftning af skærhoved Resterende batterikapacitet RQ1090Rengør shaveren Aktivering af rejselåsen RejselåsDu kan låse shaveren, når du skal ud og rejse Deaktivering af rejselåsenOpladning Blokerede skærNår dette sker, skal skærhovedet renses eller udskiftes Hurtig opladningBarbering Displayet viser, at shaveren oplader se afsnittet DisplayBrug af shaveren Rengøring og vedligeholdelse TrimningFor at sætte det fast på shaveren klik Sluk for shaveren Rengøring af skærhovedet under rindende vandRengøring af skærhovedet med den medfølgende børste Rengøring af trimmeren med den medfølgende børste Udskiftning OpbevaringShaveren kan opbevares eller tages med på rejse på to måder GenbestillingMiljøhensyn Bortskaffelse af batterietGældende forbehold i reklamationsretten Reklamationsret og serviceFjern sidepanelerne Ofte stillede spørgsmål Gefahr EinführungWichtig Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wirdNormerfüllung DeutschAchtung AllgemeinesÜbersicht Abb Das DisplayAkku voll aufgeladen RQ1090 Während des Ladevorgangs blinkt das Batteriesymbol blauLaden Akku fast leer RQ1090 Den Rasierer reinigen Das blinkende Wasserhahnsymbol erinnertVerbleibende Akkukapazität RQ1090 Die Schereinheit auswechselnDie Reisesicherung deaktivieren ReisesicherungDie Reisesicherung aktivieren Die Ladedauer beträgt ca Stunde Blockierte ScherköpfeLaden SchnellaufladungAn das Philips Schersystem gewöhnt hat Den Rasierer benutzenRasieren Schneiden Reinigung und Wartung Die Schereinheit unter fließendem Wasser reinigenDie Schereinheit mit der mitgelieferten Bürste reinigen Den Langhaarschneider mit der mitgelieferten Bürste reinigenSchereinheit alle zwei Jahre auszuwechseln AufbewahrungErsatz Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen Teile bestellenUmweltschutz Den Rasierer-Akku entsorgenNehmen Sie die seitlichen Abdeckungen ab Häufig gestellte Fragen Garantie und KundendienstGarantieeinschränkungen Weshalb rasiert der Rasierer nicht mehr so gut wie bisher?Lang gedrückt, um die Reisesicherung zu deaktivieren Κίνδυνος ΕισαγωγήΣημαντικό Φροντίστε να μη βραχεί ο μετασχηματιστήςΣυμμόρφωση με πρότυπα 56 ΕλληνικαΠροσοχή Επισκόπηση Εικ ΕλληνικαΓενικά ΟθόνηΦόρτιση 58 ΕλληνικαRQ1050 Μπαταρία πλήρως φορτισμένη RQ1090 Χαμηλή ισχύς μπαταρίας RQ109060 Ελληνικα Υπολειπόμενη ισχύς μπαταρίας RQ1090Καθαρισμός ξυριστικής μηχανής Αντικατάσταση μονάδας ξυρίσματοςΕνεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου 62 ΕλληνικαΚλείδωμα ταξιδίου Απενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίουΓρήγορη φόρτιση Μπλοκαρισμένες ξυριστικές κεφαλέςΦόρτιση Οθόνη φωτίζεται για λίγα δευτερόλεπτα 64 ΕλληνικαΧρήση της ξυριστικής μηχανής Ξύρισμα Τραβήξτε τη μονάδα ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή RQ1090/RQ1060Κοπή με το φαβοριτοκόπτη Τακτικός καθαρισμός εγγυάται καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα 66 ΕλληνικαΚαθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός της μονάδας ξυρίσματος με νερό βρύσηςΕλληνικα Καθαρισμός του φαβοριτοκόπτη με το βουρτσάκι που παρέχεται 68 ΕλληνικαΠου παρέχεται Κλείστε τις ξυριστικές κεφαλές Αποθήκευση ΑντικατάστασηΠεριβάλλον 70 ΕλληνικαΤα κάτω 2 για να τη συνδέσετε στην ξυριστική μηχανή ‘κλικ’ Απόρριψη της μπαταρίας της ξυριστικής μηχανήςΕλληνικα Περιορισμοί εγγύησης 72 ΕλληνικαΕγγύηση & σέρβις Συχνές ερωτήσειςΕλληνικα 74 Ελληνικα Vaara JohdantoTärkeää TärkeääTurvallisesti vesihanan alla SuomiVastaavuus standardien kanssa YleistäLataaminen Pieni liitinNäyttö Kun parranajokone latautuu, akkukuvake vilkkuu sinisenä Akku täynnä RQ1090Lataus vähissä RQ1090 Teräyksikön vaihtaminen Akun jäljellä oleva varaus RQ1090Parranajokoneen puhdistaminen Matkalukituksen poisto MatkalukkoMatkalukituksen aktivointi Tukkiutuneet ajopäätPikalataus LataaminenLataus kestää noin tunnin Ihokarvojen trimmaaminen Parranajokoneen käyttöIhokarvojen poisto Voit nyt aloittaa trimmaamisenTeräyksikön puhdistaminen juoksevalla vedellä MääräPuhdistus ja hoito Teräyksikön puhdistaminen mukana tulevalla harjalla Trimmerin puhdistaminen mukana tulevalla harjallaVaraosat SäilytysAseta suojus ajopäähän, jotta teräyksikkö ei vahingoitu Varaosien tilaaminen YmpäristöasiaaParranajokoneen akun hävittäminen Tavallisimmat kysymykset Takuu & huoltoTakuun rajoitukset Miksi parranajokone ei toimi enää niin hyvin kuin aluksi?Akku saattaa olla tyhjä. Lataa akku katso luku Lataaminen Viktig InnledningViktig Overholdelse av standarder NorskBruk bare adapteren som følger med Oversikt figLadingen tar ca. én time Adapter Liten kontaktLading Fulladet batteri RQ1090 Når barbermaskinen lades, blinker støpselsymboletNår barbermaskinen lades, blinker batterisymbolet blått Lav batterikapasitet RQ1090 Bytte skjæreenheten Gjenværende batterikapasitet RQ1090Rengjøre barbermaskinen Deaktivere transportlåsen TransportlåsAktivere transportlåsen Blokkerte skjærehoderLading Rask ladingBruke barbermaskinen Rengjøring og vedlikehold Rengjøre skjæreenheten under springenRengjøre trimmeren med børsten som følger med Rengjøre skjæreenheten med børsten som følger medFest skjærehodene Oppbevaring UtskiftingFjerne barbermaskinbatteriene Bestille delerMiljø Norsk Vanlige spørsmål Garanti og serviceBegrensninger i garantien Norsk Se till att adaptern aldrig blir blöt ViktigtFara VarningUnder kranen SvenskaÖverensstämmelse med standarder AllmäntLaddning Rengöringsborste Adapter Liten kontaktTeckenfönstret Laddningen tar ungefär 1 timmeNär rakapparaten laddas blinkar stickproppssymbolen Batteriet fulladdat RQ1090Låg batterinivå RQ1090 Byta ut skärhuvudet Återstående batterikapacitet RQ1090Rengöra rakapparaten För bäst effekt bör du byta ut skärhuvudet vartannat årAvaktivera reselåset ReslåsAktivera reselåset Snabbladdning Tilltäppta rakhuvudenLaddning Använda rakapparaten RakningRengöring och underhåll Rengöra skärhuvudet med den medföljande borsten Du kan rengöra rakapparatens utsida med en fuktig trasaRengöra skärhuvudet under kranen Stäng av rakapparatenRengöra trimmern med den medföljande borsten Beställa delar FörvaringByten Miljön Återvinna rakapparatens batteriGarantibegränsningar Garanti och serviceTa bort sidopanelerna Vanliga frågor 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Related manuals
Manual 40 pages 56.02 Kb