Philips RQ1060 manual 62 Ελληνικα, Κλείδωμα ταξιδίου, Ενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου

Page 60

62Ελληνικα

Κλείδωμα ταξιδίου

Όταν πρόκειται να ταξιδέψετε μπορείτε να κλειδώσετε την ξυριστική μηχανή. Το κλείδωμα ταξιδίου αποτρέπει την κατά λάθος ενεργοποίηση της ξυριστικής μηχανής.

Ενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου

1 Πιέστε το κουμπί on/off για 3 δευτερόλεπτα για μετάβαση στη λειτουργία κλειδώματος ταξιδίου.

, Το σύμβολο κλειδώματος εμφανίζεται στην οθόνη (σε όλους τους τύπους) και ακούγεται ένα ηχητικό σήμα (μόνο στον τύπο RQ1090) υποδεικνύοντας ότι το κλείδωμα ταξιδίου έχει ενεργοποιηθεί.

Σημείωση: Οι οθόνες των τύπων RQ1060 και RQ1050 διαφέρουν στην όψη αλλά εμφανίζουν την ίδια ένδειξη.

Απενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου

1Πιέστε το κουμπί on/off για 3 δευτερόλεπτα.

,Το μοτέρ αρχίζει να λειτουργεί υποδεικνύοντας ότι το κλείδωμα ταξιδίου έχει

απενεργοποιηθεί.

Ηξυριστική μηχανή είναι τώρα και πάλι έτοιμη για χρήση.

Σημείωση: Όταν τοποθετείτε την ξυριστική μηχανή στη συνδεδεμένη στο ρεύμα θήκη φόρτισης, το κλείδωμα ταξιδιού απενεργοποιείται αυτόματα.

Image 60
Contents Page Page RQ1090, RQ1060, RQ1050 English IntroductionEnglish Compliance with standardsGeneral Overview FigAdapter Small plug DisplayCharging Battery fully charged RQ1090 RQ1090RQ1060 RQ1050Battery low RQ1090 Remaining battery capacity RQ1090 Clean shaverReplace shaving unit Travel lock Activating the travel lockDeactivating the travel lock Blocked shaving heads ChargingCharging takes approx hour Quick chargeUsing the shaver ShavingTrimming Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance Cleaning the shaving unit under the tapCleaning the shaving unit with the brush supplied Switch off the shaverCleaning the trimmer with the brush supplied Replacement StorageOrdering parts Disposal of the shaver battery EnvironmentGuarantee & service Guarantee restrictionsFrequently asked questions Why doesn’t the shaver shave as well as it used to?Introduktion VigtigtFare ForsigtigDansk Overholdelse af standarderGenerelt Oversigt figPower Pod Rensebørste Adapter Lille stik DisplayetOpladning En fuld opladning tager ca timeNår shaveren oplader, blinker stiksymbolet Fuldt opladet batteri RQ1090Lavt batteriniveau RQ1090 Resterende batterikapacitet RQ1090 Rengør shaverenUdskiftning af skærhoved Rejselås Du kan låse shaveren, når du skal ud og rejseAktivering af rejselåsen Deaktivering af rejselåsenBlokerede skær Når dette sker, skal skærhovedet renses eller udskiftesOpladning Hurtig opladningDisplayet viser, at shaveren oplader se afsnittet Display Brug af shaverenBarbering Trimning For at sætte det fast på shaveren klikRengøring og vedligeholdelse Rengøring af skærhovedet under rindende vand Rengøring af skærhovedet med den medfølgende børsteSluk for shaveren Rengøring af trimmeren med den medfølgende børste Opbevaring Shaveren kan opbevares eller tages med på rejse på to måderUdskiftning GenbestillingMiljøhensyn Bortskaffelse af batterietReklamationsret og service Fjern sidepanelerneGældende forbehold i reklamationsretten Ofte stillede spørgsmål Einführung WichtigGefahr Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wirdDeutsch AchtungNormerfüllung AllgemeinesÜbersicht Abb Das DisplayWährend des Ladevorgangs blinkt das Batteriesymbol blau LadenAkku voll aufgeladen RQ1090 Akku fast leer RQ1090 Das blinkende Wasserhahnsymbol erinnert Verbleibende Akkukapazität RQ1090Den Rasierer reinigen Die Schereinheit auswechselnReisesicherung Die Reisesicherung aktivierenDie Reisesicherung deaktivieren Blockierte Scherköpfe LadenDie Ladedauer beträgt ca Stunde SchnellaufladungDen Rasierer benutzen RasierenAn das Philips Schersystem gewöhnt hat Schneiden Reinigung und Wartung Die Schereinheit unter fließendem Wasser reinigenDie Schereinheit mit der mitgelieferten Bürste reinigen Den Langhaarschneider mit der mitgelieferten Bürste reinigenAufbewahrung ErsatzSchereinheit alle zwei Jahre auszuwechseln Teile bestellen UmweltschutzAuf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen Den Rasierer-Akku entsorgenNehmen Sie die seitlichen Abdeckungen ab Garantie und Kundendienst GarantieeinschränkungenHäufig gestellte Fragen Weshalb rasiert der Rasierer nicht mehr so gut wie bisher?Lang gedrückt, um die Reisesicherung zu deaktivieren Εισαγωγή ΣημαντικόΚίνδυνος Φροντίστε να μη βραχεί ο μετασχηματιστής56 Ελληνικα ΠροσοχήΣυμμόρφωση με πρότυπα Ελληνικα ΓενικάΕπισκόπηση Εικ Οθόνη58 Ελληνικα RQ1050Φόρτιση Μπαταρία πλήρως φορτισμένη RQ1090 Χαμηλή ισχύς μπαταρίας RQ109060 Ελληνικα Υπολειπόμενη ισχύς μπαταρίας RQ1090Καθαρισμός ξυριστικής μηχανής Αντικατάσταση μονάδας ξυρίσματος62 Ελληνικα Κλείδωμα ταξιδίουΕνεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου Απενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίουΜπλοκαρισμένες ξυριστικές κεφαλές ΦόρτισηΓρήγορη φόρτιση 64 Ελληνικα Χρήση της ξυριστικής μηχανής ΞύρισμαΟθόνη φωτίζεται για λίγα δευτερόλεπτα RQ1090/RQ1060 Κοπή με το φαβοριτοκόπτηΤραβήξτε τη μονάδα ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή 66 Ελληνικα Καθαρισμός και συντήρησηΤακτικός καθαρισμός εγγυάται καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα Καθαρισμός της μονάδας ξυρίσματος με νερό βρύσηςΕλληνικα 68 Ελληνικα Που παρέχεται Κλείστε τις ξυριστικές κεφαλέςΚαθαρισμός του φαβοριτοκόπτη με το βουρτσάκι που παρέχεται Αποθήκευση Αντικατάσταση70 Ελληνικα Τα κάτω 2 για να τη συνδέσετε στην ξυριστική μηχανή ‘κλικ’Περιβάλλον Απόρριψη της μπαταρίας της ξυριστικής μηχανήςΕλληνικα 72 Ελληνικα Εγγύηση & σέρβιςΠεριορισμοί εγγύησης Συχνές ερωτήσειςΕλληνικα 74 Ελληνικα Johdanto TärkeääVaara TärkeääSuomi Vastaavuus standardien kanssaTurvallisesti vesihanan alla YleistäPieni liitin NäyttöLataaminen Kun parranajokone latautuu, akkukuvake vilkkuu sinisenä Akku täynnä RQ1090Lataus vähissä RQ1090 Akun jäljellä oleva varaus RQ1090 Parranajokoneen puhdistaminenTeräyksikön vaihtaminen Matkalukko Matkalukituksen aktivointiMatkalukituksen poisto Tukkiutuneet ajopäätLataaminen Lataus kestää noin tunninPikalataus Parranajokoneen käyttö Ihokarvojen poistoIhokarvojen trimmaaminen Voit nyt aloittaa trimmaamisenMäärä Puhdistus ja hoitoTeräyksikön puhdistaminen juoksevalla vedellä Teräyksikön puhdistaminen mukana tulevalla harjalla Trimmerin puhdistaminen mukana tulevalla harjallaSäilytys Aseta suojus ajopäähän, jotta teräyksikkö ei vahingoituVaraosat Varaosien tilaaminen YmpäristöasiaaParranajokoneen akun hävittäminen Takuu & huolto Takuun rajoituksetTavallisimmat kysymykset Miksi parranajokone ei toimi enää niin hyvin kuin aluksi?Akku saattaa olla tyhjä. Lataa akku katso luku Lataaminen Innledning ViktigViktig Norsk Bruk bare adapteren som følger medOverholdelse av standarder Oversikt figAdapter Liten kontakt LadingLadingen tar ca. én time Når barbermaskinen lades, blinker støpselsymbolet Når barbermaskinen lades, blinker batterisymbolet blåttFulladet batteri RQ1090 Lav batterikapasitet RQ1090 Gjenværende batterikapasitet RQ1090 Rengjøre barbermaskinenBytte skjæreenheten Transportlås Aktivere transportlåsenDeaktivere transportlåsen Blokkerte skjærehoderLading Rask ladingBruke barbermaskinen Rengjøring og vedlikehold Rengjøre skjæreenheten under springenRengjøre skjæreenheten med børsten som følger med Fest skjærehodeneRengjøre trimmeren med børsten som følger med Oppbevaring UtskiftingBestille deler MiljøFjerne barbermaskinbatteriene Norsk Garanti og service Begrensninger i garantienVanlige spørsmål Norsk Viktigt FaraSe till att adaptern aldrig blir blöt VarningSvenska Överensstämmelse med standarderUnder kranen AllmäntRengöringsborste Adapter Liten kontakt TeckenfönstretLaddning Laddningen tar ungefär 1 timmeNär rakapparaten laddas blinkar stickproppssymbolen Batteriet fulladdat RQ1090Låg batterinivå RQ1090 Återstående batterikapacitet RQ1090 Rengöra rakapparatenByta ut skärhuvudet För bäst effekt bör du byta ut skärhuvudet vartannat årReslås Aktivera reselåsetAvaktivera reselåset Tilltäppta rakhuvuden LaddningSnabbladdning Använda rakapparaten RakningRengöring och underhåll Du kan rengöra rakapparatens utsida med en fuktig trasa Rengöra skärhuvudet under kranenRengöra skärhuvudet med den medföljande borsten Stäng av rakapparatenRengöra trimmern med den medföljande borsten Förvaring BytenBeställa delar Miljön Återvinna rakapparatens batteriGaranti och service Ta bort sidopanelernaGarantibegränsningar Vanliga frågor 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Related manuals
Manual 40 pages 56.02 Kb