Page 51
Deutsch 53
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com). Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren.
Garantieeinschränkungen
Die Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe) unterliegen nicht den Bedingungen der internationalen Garantie, da sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
Häufig gestellte Fragen
1Weshalb rasiert der Rasierer nicht mehr so gut wie bisher?
-Möglicherweise ist der Rasierer nicht sauber. Schalten Sie ihn ein und tauchen Sie die Schereinheit in heißes Wasser, in das Sie etwas
Flüssigseife gegeben haben (siehe Kapitel
“Reinigung und Wartung”).
-Möglicherweise sind die Scherköpfe beschädigt oder abgenutzt. Wechseln Sie sie aus (siehe Kapitel “Ersatz”).
2Warum funktioniert der Rasierer nicht, wenn ich den Ein-/Ausschalter drücke?
-Möglicherweise ist der Akku leer. Laden Sie ihn wieder auf (siehe Kapitel “Laden”).
-Möglicherweise ist die Reisesicherung aktiviert. Halten Sie den Ein-/Ausschalter drei Sekunden
Contents
Page
Page
RQ1090, RQ1060, RQ1050
Introduction
English
Overview Fig
English
Compliance with standards
General
Adapter Small plug
Display
Charging
RQ1050
Battery fully charged RQ1090
RQ1090
RQ1060
Battery low RQ1090
Remaining battery capacity RQ1090
Clean shaver
Replace shaving unit
Travel lock
Activating the travel lock
Deactivating the travel lock
Quick charge
Blocked shaving heads
Charging
Charging takes approx hour
Using the shaver
Shaving
Trimming
Cleaning and maintenance
Switch off the shaver
Regular cleaning guarantees better shaving performance
Cleaning the shaving unit under the tap
Cleaning the shaving unit with the brush supplied
Cleaning the trimmer with the brush supplied
Replacement
Storage
Ordering parts
Environment
Disposal of the shaver battery
Guarantee restrictions
Guarantee & service
Why doesn’t the shaver shave as well as it used to?
Frequently asked questions
Forsigtig
Introduktion
Vigtigt
Fare
Oversigt fig
Dansk
Overholdelse af standarder
Generelt
En fuld opladning tager ca time
Power Pod Rensebørste Adapter Lille stik
Displayet
Opladning
Fuldt opladet batteri RQ1090
Når shaveren oplader, blinker stiksymbolet
Lavt batteriniveau RQ1090
Resterende batterikapacitet RQ1090
Rengør shaveren
Udskiftning af skærhoved
Deaktivering af rejselåsen
Rejselås
Du kan låse shaveren, når du skal ud og rejse
Aktivering af rejselåsen
Hurtig opladning
Blokerede skær
Når dette sker, skal skærhovedet renses eller udskiftes
Opladning
Displayet viser, at shaveren oplader se afsnittet Display
Brug af shaveren
Barbering
Trimning
For at sætte det fast på shaveren klik
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring af skærhovedet under rindende vand
Rengøring af skærhovedet med den medfølgende børste
Sluk for shaveren
Rengøring af trimmeren med den medfølgende børste
Genbestilling
Opbevaring
Shaveren kan opbevares eller tages med på rejse på to måder
Udskiftning
Bortskaffelse af batteriet
Miljøhensyn
Reklamationsret og service
Fjern sidepanelerne
Gældende forbehold i reklamationsretten
Ofte stillede spørgsmål
Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wird
Einführung
Wichtig
Gefahr
Allgemeines
Deutsch
Achtung
Normerfüllung
Das Display
Übersicht Abb
Während des Ladevorgangs blinkt das Batteriesymbol blau
Laden
Akku voll aufgeladen RQ1090
Akku fast leer RQ1090
Die Schereinheit auswechseln
Das blinkende Wasserhahnsymbol erinnert
Verbleibende Akkukapazität RQ1090
Den Rasierer reinigen
Reisesicherung
Die Reisesicherung aktivieren
Die Reisesicherung deaktivieren
Schnellaufladung
Blockierte Scherköpfe
Laden
Die Ladedauer beträgt ca Stunde
Den Rasierer benutzen
Rasieren
An das Philips Schersystem gewöhnt hat
Schneiden
Die Schereinheit unter fließendem Wasser reinigen
Reinigung und Wartung
Den Langhaarschneider mit der mitgelieferten Bürste reinigen
Die Schereinheit mit der mitgelieferten Bürste reinigen
Aufbewahrung
Ersatz
Schereinheit alle zwei Jahre auszuwechseln
Den Rasierer-Akku entsorgen
Teile bestellen
Umweltschutz
Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen
Nehmen Sie die seitlichen Abdeckungen ab
Weshalb rasiert der Rasierer nicht mehr so gut wie bisher?
Garantie und Kundendienst
Garantieeinschränkungen
Häufig gestellte Fragen
Lang gedrückt, um die Reisesicherung zu deaktivieren
Φροντίστε να μη βραχεί ο μετασχηματιστής
Εισαγωγή
Σημαντικό
Κίνδυνος
56 Ελληνικα
Προσοχή
Συμμόρφωση με πρότυπα
Οθόνη
Ελληνικα
Γενικά
Επισκόπηση Εικ
58 Ελληνικα
RQ1050
Φόρτιση
Χαμηλή ισχύς μπαταρίας RQ1090
Μπαταρία πλήρως φορτισμένη RQ1090
Υπολειπόμενη ισχύς μπαταρίας RQ1090
60 Ελληνικα
Αντικατάσταση μονάδας ξυρίσματος
Καθαρισμός ξυριστικής μηχανής
Απενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου
62 Ελληνικα
Κλείδωμα ταξιδίου
Ενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου
Μπλοκαρισμένες ξυριστικές κεφαλές
Φόρτιση
Γρήγορη φόρτιση
64 Ελληνικα
Χρήση της ξυριστικής μηχανής Ξύρισμα
Οθόνη φωτίζεται για λίγα δευτερόλεπτα
RQ1090/RQ1060
Κοπή με το φαβοριτοκόπτη
Τραβήξτε τη μονάδα ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή
Καθαρισμός της μονάδας ξυρίσματος με νερό βρύσης
66 Ελληνικα
Καθαρισμός και συντήρηση
Τακτικός καθαρισμός εγγυάται καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα
Ελληνικα
68 Ελληνικα
Που παρέχεται Κλείστε τις ξυριστικές κεφαλές
Καθαρισμός του φαβοριτοκόπτη με το βουρτσάκι που παρέχεται
Αντικατάσταση
Αποθήκευση
Απόρριψη της μπαταρίας της ξυριστικής μηχανής
70 Ελληνικα
Τα κάτω 2 για να τη συνδέσετε στην ξυριστική μηχανή ‘κλικ’
Περιβάλλον
Ελληνικα
Συχνές ερωτήσεις
72 Ελληνικα
Εγγύηση & σέρβις
Περιορισμοί εγγύησης
Ελληνικα
74 Ελληνικα
Tärkeää
Johdanto
Tärkeää
Vaara
Yleistä
Suomi
Vastaavuus standardien kanssa
Turvallisesti vesihanan alla
Pieni liitin
Näyttö
Lataaminen
Akku täynnä RQ1090
Kun parranajokone latautuu, akkukuvake vilkkuu sinisenä
Lataus vähissä RQ1090
Akun jäljellä oleva varaus RQ1090
Parranajokoneen puhdistaminen
Teräyksikön vaihtaminen
Tukkiutuneet ajopäät
Matkalukko
Matkalukituksen aktivointi
Matkalukituksen poisto
Lataaminen
Lataus kestää noin tunnin
Pikalataus
Voit nyt aloittaa trimmaamisen
Parranajokoneen käyttö
Ihokarvojen poisto
Ihokarvojen trimmaaminen
Määrä
Puhdistus ja hoito
Teräyksikön puhdistaminen juoksevalla vedellä
Trimmerin puhdistaminen mukana tulevalla harjalla
Teräyksikön puhdistaminen mukana tulevalla harjalla
Säilytys
Aseta suojus ajopäähän, jotta teräyksikkö ei vahingoitu
Varaosat
Ympäristöasiaa
Varaosien tilaaminen
Parranajokoneen akun hävittäminen
Miksi parranajokone ei toimi enää niin hyvin kuin aluksi?
Takuu & huolto
Takuun rajoitukset
Tavallisimmat kysymykset
Akku saattaa olla tyhjä. Lataa akku katso luku Lataaminen
Innledning
Viktig
Viktig
Oversikt fig
Norsk
Bruk bare adapteren som følger med
Overholdelse av standarder
Adapter Liten kontakt
Lading
Ladingen tar ca. én time
Når barbermaskinen lades, blinker støpselsymbolet
Når barbermaskinen lades, blinker batterisymbolet blått
Fulladet batteri RQ1090
Lav batterikapasitet RQ1090
Gjenværende batterikapasitet RQ1090
Rengjøre barbermaskinen
Bytte skjæreenheten
Blokkerte skjærehoder
Transportlås
Aktivere transportlåsen
Deaktivere transportlåsen
Rask lading
Lading
Bruke barbermaskinen
Rengjøre skjæreenheten under springen
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøre skjæreenheten med børsten som følger med
Fest skjærehodene
Rengjøre trimmeren med børsten som følger med
Utskifting
Oppbevaring
Bestille deler
Miljø
Fjerne barbermaskinbatteriene
Norsk
Garanti og service
Begrensninger i garantien
Vanlige spørsmål
Norsk
Varning
Viktigt
Fara
Se till att adaptern aldrig blir blöt
Allmänt
Svenska
Överensstämmelse med standarder
Under kranen
Laddningen tar ungefär 1 timme
Rengöringsborste Adapter Liten kontakt
Teckenfönstret
Laddning
Batteriet fulladdat RQ1090
När rakapparaten laddas blinkar stickproppssymbolen
Låg batterinivå RQ1090
För bäst effekt bör du byta ut skärhuvudet vartannat år
Återstående batterikapacitet RQ1090
Rengöra rakapparaten
Byta ut skärhuvudet
Reslås
Aktivera reselåset
Avaktivera reselåset
Tilltäppta rakhuvuden
Laddning
Snabbladdning
Rakning
Använda rakapparaten
Rengöring och underhåll
Stäng av rakapparaten
Du kan rengöra rakapparatens utsida med en fuktig trasa
Rengöra skärhuvudet under kranen
Rengöra skärhuvudet med den medföljande borsten
Rengöra trimmern med den medföljande borsten
Förvaring
Byten
Beställa delar
Återvinna rakapparatens batteri
Miljön
Garanti och service
Ta bort sidopanelerna
Garantibegränsningar
Vanliga frågor
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154