Page 37
Deutsch 39
Achtung
-Benutzen Sie den Rasierer, den PowerPod bzw. den Adapter nicht, wenn Beschädigungen erkennbar sind.
-Laden und verwahren Sie den Rasierer bei Temperaturen zwischen 5°C und 35°C.
-Um eine Beschädigung der Scherköpfe zu vermeiden, sollten Sie auf Reisen immer die Schutzkappe auf den Rasierer setzen.
-Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
-Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Adapter.
-Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-Tauchen Sie den PowerPod keinesfalls in Wasser.
Spülen Sie ihn auch nicht unter fließendem
Wasser ab.
Normerfüllung
- Der Rasierer erfüllt die internationalen IEC- Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken unter fließendem Wasser gereinigt werden.
-Diese Philips Geräte erfüllen sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF).
Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen sind die Geräte sicher im Gebrauch, sofern
sie ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt werden.
Allgemeines
-Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.
Contents
Page
Page
RQ1090, RQ1060, RQ1050
Introduction
English
Compliance with standards
English
General
Overview Fig
Display
Adapter Small plug
Charging
RQ1090
Battery fully charged RQ1090
RQ1060
RQ1050
Battery low RQ1090
Clean shaver
Remaining battery capacity RQ1090
Replace shaving unit
Activating the travel lock
Travel lock
Deactivating the travel lock
Charging
Blocked shaving heads
Charging takes approx hour
Quick charge
Shaving
Using the shaver
Trimming
Cleaning and maintenance
Cleaning the shaving unit under the tap
Regular cleaning guarantees better shaving performance
Cleaning the shaving unit with the brush supplied
Switch off the shaver
Cleaning the trimmer with the brush supplied
Storage
Replacement
Ordering parts
Environment
Disposal of the shaver battery
Guarantee restrictions
Guarantee & service
Why doesn’t the shaver shave as well as it used to?
Frequently asked questions
Vigtigt
Introduktion
Fare
Forsigtig
Overholdelse af standarder
Dansk
Generelt
Oversigt fig
Displayet
Power Pod Rensebørste Adapter Lille stik
Opladning
En fuld opladning tager ca time
Fuldt opladet batteri RQ1090
Når shaveren oplader, blinker stiksymbolet
Lavt batteriniveau RQ1090
Rengør shaveren
Resterende batterikapacitet RQ1090
Udskiftning af skærhoved
Du kan låse shaveren, når du skal ud og rejse
Rejselås
Aktivering af rejselåsen
Deaktivering af rejselåsen
Når dette sker, skal skærhovedet renses eller udskiftes
Blokerede skær
Opladning
Hurtig opladning
Brug af shaveren
Displayet viser, at shaveren oplader se afsnittet Display
Barbering
For at sætte det fast på shaveren klik
Trimning
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring af skærhovedet med den medfølgende børste
Rengøring af skærhovedet under rindende vand
Sluk for shaveren
Rengøring af trimmeren med den medfølgende børste
Shaveren kan opbevares eller tages med på rejse på to måder
Opbevaring
Udskiftning
Genbestilling
Bortskaffelse af batteriet
Miljøhensyn
Fjern sidepanelerne
Reklamationsret og service
Gældende forbehold i reklamationsretten
Ofte stillede spørgsmål
Wichtig
Einführung
Gefahr
Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wird
Achtung
Deutsch
Normerfüllung
Allgemeines
Das Display
Übersicht Abb
Laden
Während des Ladevorgangs blinkt das Batteriesymbol blau
Akku voll aufgeladen RQ1090
Akku fast leer RQ1090
Verbleibende Akkukapazität RQ1090
Das blinkende Wasserhahnsymbol erinnert
Den Rasierer reinigen
Die Schereinheit auswechseln
Die Reisesicherung aktivieren
Reisesicherung
Die Reisesicherung deaktivieren
Laden
Blockierte Scherköpfe
Die Ladedauer beträgt ca Stunde
Schnellaufladung
Rasieren
Den Rasierer benutzen
An das Philips Schersystem gewöhnt hat
Schneiden
Die Schereinheit unter fließendem Wasser reinigen
Reinigung und Wartung
Den Langhaarschneider mit der mitgelieferten Bürste reinigen
Die Schereinheit mit der mitgelieferten Bürste reinigen
Ersatz
Aufbewahrung
Schereinheit alle zwei Jahre auszuwechseln
Umweltschutz
Teile bestellen
Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen
Den Rasierer-Akku entsorgen
Nehmen Sie die seitlichen Abdeckungen ab
Garantieeinschränkungen
Garantie und Kundendienst
Häufig gestellte Fragen
Weshalb rasiert der Rasierer nicht mehr so gut wie bisher?
Lang gedrückt, um die Reisesicherung zu deaktivieren
Σημαντικό
Εισαγωγή
Κίνδυνος
Φροντίστε να μη βραχεί ο μετασχηματιστής
Προσοχή
56 Ελληνικα
Συμμόρφωση με πρότυπα
Γενικά
Ελληνικα
Επισκόπηση Εικ
Οθόνη
RQ1050
58 Ελληνικα
Φόρτιση
Χαμηλή ισχύς μπαταρίας RQ1090
Μπαταρία πλήρως φορτισμένη RQ1090
Υπολειπόμενη ισχύς μπαταρίας RQ1090
60 Ελληνικα
Αντικατάσταση μονάδας ξυρίσματος
Καθαρισμός ξυριστικής μηχανής
Κλείδωμα ταξιδίου
62 Ελληνικα
Ενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου
Απενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου
Φόρτιση
Μπλοκαρισμένες ξυριστικές κεφαλές
Γρήγορη φόρτιση
Χρήση της ξυριστικής μηχανής Ξύρισμα
64 Ελληνικα
Οθόνη φωτίζεται για λίγα δευτερόλεπτα
Κοπή με το φαβοριτοκόπτη
RQ1090/RQ1060
Τραβήξτε τη μονάδα ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή
Καθαρισμός και συντήρηση
66 Ελληνικα
Τακτικός καθαρισμός εγγυάται καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα
Καθαρισμός της μονάδας ξυρίσματος με νερό βρύσης
Ελληνικα
Που παρέχεται Κλείστε τις ξυριστικές κεφαλές
68 Ελληνικα
Καθαρισμός του φαβοριτοκόπτη με το βουρτσάκι που παρέχεται
Αντικατάσταση
Αποθήκευση
Τα κάτω 2 για να τη συνδέσετε στην ξυριστική μηχανή ‘κλικ’
70 Ελληνικα
Περιβάλλον
Απόρριψη της μπαταρίας της ξυριστικής μηχανής
Ελληνικα
Εγγύηση & σέρβις
72 Ελληνικα
Περιορισμοί εγγύησης
Συχνές ερωτήσεις
Ελληνικα
74 Ελληνικα
Tärkeää
Johdanto
Vaara
Tärkeää
Vastaavuus standardien kanssa
Suomi
Turvallisesti vesihanan alla
Yleistä
Näyttö
Pieni liitin
Lataaminen
Akku täynnä RQ1090
Kun parranajokone latautuu, akkukuvake vilkkuu sinisenä
Lataus vähissä RQ1090
Parranajokoneen puhdistaminen
Akun jäljellä oleva varaus RQ1090
Teräyksikön vaihtaminen
Matkalukituksen aktivointi
Matkalukko
Matkalukituksen poisto
Tukkiutuneet ajopäät
Lataus kestää noin tunnin
Lataaminen
Pikalataus
Ihokarvojen poisto
Parranajokoneen käyttö
Ihokarvojen trimmaaminen
Voit nyt aloittaa trimmaamisen
Puhdistus ja hoito
Määrä
Teräyksikön puhdistaminen juoksevalla vedellä
Trimmerin puhdistaminen mukana tulevalla harjalla
Teräyksikön puhdistaminen mukana tulevalla harjalla
Aseta suojus ajopäähän, jotta teräyksikkö ei vahingoitu
Säilytys
Varaosat
Ympäristöasiaa
Varaosien tilaaminen
Parranajokoneen akun hävittäminen
Takuun rajoitukset
Takuu & huolto
Tavallisimmat kysymykset
Miksi parranajokone ei toimi enää niin hyvin kuin aluksi?
Akku saattaa olla tyhjä. Lataa akku katso luku Lataaminen
Viktig
Innledning
Viktig
Bruk bare adapteren som følger med
Norsk
Overholdelse av standarder
Oversikt fig
Lading
Adapter Liten kontakt
Ladingen tar ca. én time
Når barbermaskinen lades, blinker batterisymbolet blått
Når barbermaskinen lades, blinker støpselsymbolet
Fulladet batteri RQ1090
Lav batterikapasitet RQ1090
Rengjøre barbermaskinen
Gjenværende batterikapasitet RQ1090
Bytte skjæreenheten
Aktivere transportlåsen
Transportlås
Deaktivere transportlåsen
Blokkerte skjærehoder
Rask lading
Lading
Bruke barbermaskinen
Rengjøre skjæreenheten under springen
Rengjøring og vedlikehold
Fest skjærehodene
Rengjøre skjæreenheten med børsten som følger med
Rengjøre trimmeren med børsten som følger med
Utskifting
Oppbevaring
Miljø
Bestille deler
Fjerne barbermaskinbatteriene
Norsk
Begrensninger i garantien
Garanti og service
Vanlige spørsmål
Norsk
Fara
Viktigt
Se till att adaptern aldrig blir blöt
Varning
Överensstämmelse med standarder
Svenska
Under kranen
Allmänt
Teckenfönstret
Rengöringsborste Adapter Liten kontakt
Laddning
Laddningen tar ungefär 1 timme
Batteriet fulladdat RQ1090
När rakapparaten laddas blinkar stickproppssymbolen
Låg batterinivå RQ1090
Rengöra rakapparaten
Återstående batterikapacitet RQ1090
Byta ut skärhuvudet
För bäst effekt bör du byta ut skärhuvudet vartannat år
Aktivera reselåset
Reslås
Avaktivera reselåset
Laddning
Tilltäppta rakhuvuden
Snabbladdning
Rakning
Använda rakapparaten
Rengöring och underhåll
Rengöra skärhuvudet under kranen
Du kan rengöra rakapparatens utsida med en fuktig trasa
Rengöra skärhuvudet med den medföljande borsten
Stäng av rakapparaten
Rengöra trimmern med den medföljande borsten
Byten
Förvaring
Beställa delar
Återvinna rakapparatens batteri
Miljön
Ta bort sidopanelerna
Garanti och service
Garantibegränsningar
Vanliga frågor
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154