Philips RQ1060 manual Deutsch, Achtung, Normerfüllung, Allgemeines

Page 37

Deutsch 39

Achtung

-Benutzen Sie den Rasierer, den PowerPod bzw. den Adapter nicht, wenn Beschädigungen erkennbar sind.

-Laden und verwahren Sie den Rasierer bei Temperaturen zwischen 5°C und 35°C.

-Um eine Beschädigung der Scherköpfe zu vermeiden, sollten Sie auf Reisen immer die Schutzkappe auf den Rasierer setzen.

-Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive

Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.

-Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Adapter.

-Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

-Tauchen Sie den PowerPod keinesfalls in Wasser.

Spülen Sie ihn auch nicht unter fließendem

Wasser ab.

Normerfüllung

- Der Rasierer erfüllt die internationalen IEC- Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken unter fließendem Wasser gereinigt werden.

-Diese Philips Geräte erfüllen sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF).

Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen sind die Geräte sicher im Gebrauch, sofern

sie ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt werden.

Allgemeines

-Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.

Image 37
Contents Page Page RQ1090, RQ1060, RQ1050 Introduction EnglishCompliance with standards EnglishGeneral Overview FigDisplay Adapter Small plugCharging RQ1090 Battery fully charged RQ1090RQ1060 RQ1050Battery low RQ1090 Clean shaver Remaining battery capacity RQ1090Replace shaving unit Activating the travel lock Travel lockDeactivating the travel lock Charging Blocked shaving headsCharging takes approx hour Quick chargeShaving Using the shaverTrimming Cleaning and maintenance Cleaning the shaving unit under the tap Regular cleaning guarantees better shaving performanceCleaning the shaving unit with the brush supplied Switch off the shaverCleaning the trimmer with the brush supplied Storage ReplacementOrdering parts Environment Disposal of the shaver batteryGuarantee restrictions Guarantee & serviceWhy doesn’t the shaver shave as well as it used to? Frequently asked questionsVigtigt IntroduktionFare ForsigtigOverholdelse af standarder DanskGenerelt Oversigt figDisplayet Power Pod Rensebørste Adapter Lille stikOpladning En fuld opladning tager ca timeFuldt opladet batteri RQ1090 Når shaveren oplader, blinker stiksymboletLavt batteriniveau RQ1090 Rengør shaveren Resterende batterikapacitet RQ1090Udskiftning af skærhoved Du kan låse shaveren, når du skal ud og rejse RejselåsAktivering af rejselåsen Deaktivering af rejselåsenNår dette sker, skal skærhovedet renses eller udskiftes Blokerede skærOpladning Hurtig opladningBrug af shaveren Displayet viser, at shaveren oplader se afsnittet DisplayBarbering For at sætte det fast på shaveren klik TrimningRengøring og vedligeholdelse Rengøring af skærhovedet med den medfølgende børste Rengøring af skærhovedet under rindende vandSluk for shaveren Rengøring af trimmeren med den medfølgende børste Shaveren kan opbevares eller tages med på rejse på to måder OpbevaringUdskiftning GenbestillingBortskaffelse af batteriet MiljøhensynFjern sidepanelerne Reklamationsret og serviceGældende forbehold i reklamationsretten Ofte stillede spørgsmål Wichtig EinführungGefahr Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wirdAchtung DeutschNormerfüllung AllgemeinesDas Display Übersicht AbbLaden Während des Ladevorgangs blinkt das Batteriesymbol blauAkku voll aufgeladen RQ1090 Akku fast leer RQ1090 Verbleibende Akkukapazität RQ1090 Das blinkende Wasserhahnsymbol erinnertDen Rasierer reinigen Die Schereinheit auswechselnDie Reisesicherung aktivieren ReisesicherungDie Reisesicherung deaktivieren Laden Blockierte ScherköpfeDie Ladedauer beträgt ca Stunde SchnellaufladungRasieren Den Rasierer benutzenAn das Philips Schersystem gewöhnt hat Schneiden Die Schereinheit unter fließendem Wasser reinigen Reinigung und WartungDen Langhaarschneider mit der mitgelieferten Bürste reinigen Die Schereinheit mit der mitgelieferten Bürste reinigenErsatz AufbewahrungSchereinheit alle zwei Jahre auszuwechseln Umweltschutz Teile bestellenAuf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen Den Rasierer-Akku entsorgenNehmen Sie die seitlichen Abdeckungen ab Garantieeinschränkungen Garantie und KundendienstHäufig gestellte Fragen Weshalb rasiert der Rasierer nicht mehr so gut wie bisher?Lang gedrückt, um die Reisesicherung zu deaktivieren Σημαντικό ΕισαγωγήΚίνδυνος Φροντίστε να μη βραχεί ο μετασχηματιστήςΠροσοχή 56 ΕλληνικαΣυμμόρφωση με πρότυπα Γενικά ΕλληνικαΕπισκόπηση Εικ ΟθόνηRQ1050 58 ΕλληνικαΦόρτιση Χαμηλή ισχύς μπαταρίας RQ1090 Μπαταρία πλήρως φορτισμένη RQ1090Υπολειπόμενη ισχύς μπαταρίας RQ1090 60 ΕλληνικαΑντικατάσταση μονάδας ξυρίσματος Καθαρισμός ξυριστικής μηχανήςΚλείδωμα ταξιδίου 62 ΕλληνικαΕνεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου Απενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίουΦόρτιση Μπλοκαρισμένες ξυριστικές κεφαλέςΓρήγορη φόρτιση Χρήση της ξυριστικής μηχανής Ξύρισμα 64 ΕλληνικαΟθόνη φωτίζεται για λίγα δευτερόλεπτα Κοπή με το φαβοριτοκόπτη RQ1090/RQ1060Τραβήξτε τη μονάδα ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή Καθαρισμός και συντήρηση 66 ΕλληνικαΤακτικός καθαρισμός εγγυάται καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα Καθαρισμός της μονάδας ξυρίσματος με νερό βρύσηςΕλληνικα Που παρέχεται Κλείστε τις ξυριστικές κεφαλές 68 ΕλληνικαΚαθαρισμός του φαβοριτοκόπτη με το βουρτσάκι που παρέχεται Αντικατάσταση ΑποθήκευσηΤα κάτω 2 για να τη συνδέσετε στην ξυριστική μηχανή ‘κλικ’ 70 ΕλληνικαΠεριβάλλον Απόρριψη της μπαταρίας της ξυριστικής μηχανήςΕλληνικα Εγγύηση & σέρβις 72 ΕλληνικαΠεριορισμοί εγγύησης Συχνές ερωτήσειςΕλληνικα 74 Ελληνικα Tärkeää JohdantoVaara TärkeääVastaavuus standardien kanssa SuomiTurvallisesti vesihanan alla YleistäNäyttö Pieni liitinLataaminen Akku täynnä RQ1090 Kun parranajokone latautuu, akkukuvake vilkkuu sinisenäLataus vähissä RQ1090 Parranajokoneen puhdistaminen Akun jäljellä oleva varaus RQ1090Teräyksikön vaihtaminen Matkalukituksen aktivointi MatkalukkoMatkalukituksen poisto Tukkiutuneet ajopäätLataus kestää noin tunnin LataaminenPikalataus Ihokarvojen poisto Parranajokoneen käyttöIhokarvojen trimmaaminen Voit nyt aloittaa trimmaamisenPuhdistus ja hoito MääräTeräyksikön puhdistaminen juoksevalla vedellä Trimmerin puhdistaminen mukana tulevalla harjalla Teräyksikön puhdistaminen mukana tulevalla harjallaAseta suojus ajopäähän, jotta teräyksikkö ei vahingoitu SäilytysVaraosat Ympäristöasiaa Varaosien tilaaminenParranajokoneen akun hävittäminen Takuun rajoitukset Takuu & huoltoTavallisimmat kysymykset Miksi parranajokone ei toimi enää niin hyvin kuin aluksi?Akku saattaa olla tyhjä. Lataa akku katso luku Lataaminen Viktig InnledningViktig Bruk bare adapteren som følger med NorskOverholdelse av standarder Oversikt figLading Adapter Liten kontaktLadingen tar ca. én time Når barbermaskinen lades, blinker batterisymbolet blått Når barbermaskinen lades, blinker støpselsymboletFulladet batteri RQ1090 Lav batterikapasitet RQ1090 Rengjøre barbermaskinen Gjenværende batterikapasitet RQ1090Bytte skjæreenheten Aktivere transportlåsen TransportlåsDeaktivere transportlåsen Blokkerte skjærehoderRask lading LadingBruke barbermaskinen Rengjøre skjæreenheten under springen Rengjøring og vedlikeholdFest skjærehodene Rengjøre skjæreenheten med børsten som følger medRengjøre trimmeren med børsten som følger med Utskifting OppbevaringMiljø Bestille delerFjerne barbermaskinbatteriene Norsk Begrensninger i garantien Garanti og serviceVanlige spørsmål Norsk Fara ViktigtSe till att adaptern aldrig blir blöt VarningÖverensstämmelse med standarder SvenskaUnder kranen AllmäntTeckenfönstret Rengöringsborste Adapter Liten kontaktLaddning Laddningen tar ungefär 1 timmeBatteriet fulladdat RQ1090 När rakapparaten laddas blinkar stickproppssymbolenLåg batterinivå RQ1090 Rengöra rakapparaten Återstående batterikapacitet RQ1090Byta ut skärhuvudet För bäst effekt bör du byta ut skärhuvudet vartannat årAktivera reselåset ReslåsAvaktivera reselåset Laddning Tilltäppta rakhuvudenSnabbladdning Rakning Använda rakapparatenRengöring och underhåll Rengöra skärhuvudet under kranen Du kan rengöra rakapparatens utsida med en fuktig trasaRengöra skärhuvudet med den medföljande borsten Stäng av rakapparatenRengöra trimmern med den medföljande borsten Byten FörvaringBeställa delar Återvinna rakapparatens batteri MiljönTa bort sidopanelerna Garanti och serviceGarantibegränsningar Vanliga frågor 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Related manuals
Manual 40 pages 56.02 Kb