Page 20
22Dansk
Introduktion
Tak fordi du har købt denne Philips shaver.Vi beder dig venligst læse brugsvejledningen igennem, da den indeholder informationer om shaverens unikke funktioner og tips til at gøre barbering nemmere og sjovere.
Vigtigt
Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager shaveren og dens Power Pod i brug. Gem brugervejledningen til eventuel senere brug.
Fare
- Sørg for, at stikket ikke bliver vådt.
Advarsel
- Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikke skolder dine hænder.
-Adapteren indeholder en transformer og må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget risikabelt.
-Shaveren og Power Pod’en er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
-Shaveren og Power Pod’en bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med apparaterne.
Forsigtig
-Undlad at bruge shaveren, Power Pod’en eller adapteren, hvis de er beskadigede.
Contents
Page
Page
RQ1090, RQ1060, RQ1050
English
Introduction
English
Compliance with standards
General
Overview Fig
Charging
Adapter Small plug
Display
Battery fully charged RQ1090
RQ1090
RQ1060
RQ1050
Battery low RQ1090
Replace shaving unit
Remaining battery capacity RQ1090
Clean shaver
Deactivating the travel lock
Travel lock
Activating the travel lock
Blocked shaving heads
Charging
Charging takes approx hour
Quick charge
Trimming
Using the shaver
Shaving
Cleaning and maintenance
Regular cleaning guarantees better shaving performance
Cleaning the shaving unit under the tap
Cleaning the shaving unit with the brush supplied
Switch off the shaver
Cleaning the trimmer with the brush supplied
Ordering parts
Replacement
Storage
Disposal of the shaver battery
Environment
Guarantee & service
Guarantee restrictions
Frequently asked questions
Why doesn’t the shaver shave as well as it used to?
Introduktion
Vigtigt
Fare
Forsigtig
Dansk
Overholdelse af standarder
Generelt
Oversigt fig
Power Pod Rensebørste Adapter Lille stik
Displayet
Opladning
En fuld opladning tager ca time
Når shaveren oplader, blinker stiksymbolet
Fuldt opladet batteri RQ1090
Lavt batteriniveau RQ1090
Udskiftning af skærhoved
Resterende batterikapacitet RQ1090
Rengør shaveren
Rejselås
Du kan låse shaveren, når du skal ud og rejse
Aktivering af rejselåsen
Deaktivering af rejselåsen
Blokerede skær
Når dette sker, skal skærhovedet renses eller udskiftes
Opladning
Hurtig opladning
Barbering
Displayet viser, at shaveren oplader se afsnittet Display
Brug af shaveren
Rengøring og vedligeholdelse
Trimning
For at sætte det fast på shaveren klik
Sluk for shaveren
Rengøring af skærhovedet under rindende vand
Rengøring af skærhovedet med den medfølgende børste
Rengøring af trimmeren med den medfølgende børste
Opbevaring
Shaveren kan opbevares eller tages med på rejse på to måder
Udskiftning
Genbestilling
Miljøhensyn
Bortskaffelse af batteriet
Gældende forbehold i reklamationsretten
Reklamationsret og service
Fjern sidepanelerne
Ofte stillede spørgsmål
Einführung
Wichtig
Gefahr
Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wird
Deutsch
Achtung
Normerfüllung
Allgemeines
Übersicht Abb
Das Display
Akku voll aufgeladen RQ1090
Während des Ladevorgangs blinkt das Batteriesymbol blau
Laden
Akku fast leer RQ1090
Das blinkende Wasserhahnsymbol erinnert
Verbleibende Akkukapazität RQ1090
Den Rasierer reinigen
Die Schereinheit auswechseln
Die Reisesicherung deaktivieren
Reisesicherung
Die Reisesicherung aktivieren
Blockierte Scherköpfe
Laden
Die Ladedauer beträgt ca Stunde
Schnellaufladung
An das Philips Schersystem gewöhnt hat
Den Rasierer benutzen
Rasieren
Schneiden
Reinigung und Wartung
Die Schereinheit unter fließendem Wasser reinigen
Die Schereinheit mit der mitgelieferten Bürste reinigen
Den Langhaarschneider mit der mitgelieferten Bürste reinigen
Schereinheit alle zwei Jahre auszuwechseln
Aufbewahrung
Ersatz
Teile bestellen
Umweltschutz
Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen
Den Rasierer-Akku entsorgen
Nehmen Sie die seitlichen Abdeckungen ab
Garantie und Kundendienst
Garantieeinschränkungen
Häufig gestellte Fragen
Weshalb rasiert der Rasierer nicht mehr so gut wie bisher?
Lang gedrückt, um die Reisesicherung zu deaktivieren
Εισαγωγή
Σημαντικό
Κίνδυνος
Φροντίστε να μη βραχεί ο μετασχηματιστής
Συμμόρφωση με πρότυπα
56 Ελληνικα
Προσοχή
Ελληνικα
Γενικά
Επισκόπηση Εικ
Οθόνη
Φόρτιση
58 Ελληνικα
RQ1050
Μπαταρία πλήρως φορτισμένη RQ1090
Χαμηλή ισχύς μπαταρίας RQ1090
60 Ελληνικα
Υπολειπόμενη ισχύς μπαταρίας RQ1090
Καθαρισμός ξυριστικής μηχανής
Αντικατάσταση μονάδας ξυρίσματος
62 Ελληνικα
Κλείδωμα ταξιδίου
Ενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου
Απενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου
Γρήγορη φόρτιση
Μπλοκαρισμένες ξυριστικές κεφαλές
Φόρτιση
Οθόνη φωτίζεται για λίγα δευτερόλεπτα
64 Ελληνικα
Χρήση της ξυριστικής μηχανής Ξύρισμα
Τραβήξτε τη μονάδα ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή
RQ1090/RQ1060
Κοπή με το φαβοριτοκόπτη
66 Ελληνικα
Καθαρισμός και συντήρηση
Τακτικός καθαρισμός εγγυάται καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα
Καθαρισμός της μονάδας ξυρίσματος με νερό βρύσης
Ελληνικα
Καθαρισμός του φαβοριτοκόπτη με το βουρτσάκι που παρέχεται
68 Ελληνικα
Που παρέχεται Κλείστε τις ξυριστικές κεφαλές
Αποθήκευση
Αντικατάσταση
70 Ελληνικα
Τα κάτω 2 για να τη συνδέσετε στην ξυριστική μηχανή ‘κλικ’
Περιβάλλον
Απόρριψη της μπαταρίας της ξυριστικής μηχανής
Ελληνικα
72 Ελληνικα
Εγγύηση & σέρβις
Περιορισμοί εγγύησης
Συχνές ερωτήσεις
Ελληνικα
74 Ελληνικα
Johdanto
Tärkeää
Vaara
Tärkeää
Suomi
Vastaavuus standardien kanssa
Turvallisesti vesihanan alla
Yleistä
Lataaminen
Pieni liitin
Näyttö
Kun parranajokone latautuu, akkukuvake vilkkuu sinisenä
Akku täynnä RQ1090
Lataus vähissä RQ1090
Teräyksikön vaihtaminen
Akun jäljellä oleva varaus RQ1090
Parranajokoneen puhdistaminen
Matkalukko
Matkalukituksen aktivointi
Matkalukituksen poisto
Tukkiutuneet ajopäät
Pikalataus
Lataaminen
Lataus kestää noin tunnin
Parranajokoneen käyttö
Ihokarvojen poisto
Ihokarvojen trimmaaminen
Voit nyt aloittaa trimmaamisen
Teräyksikön puhdistaminen juoksevalla vedellä
Määrä
Puhdistus ja hoito
Teräyksikön puhdistaminen mukana tulevalla harjalla
Trimmerin puhdistaminen mukana tulevalla harjalla
Varaosat
Säilytys
Aseta suojus ajopäähän, jotta teräyksikkö ei vahingoitu
Varaosien tilaaminen
Ympäristöasiaa
Parranajokoneen akun hävittäminen
Takuu & huolto
Takuun rajoitukset
Tavallisimmat kysymykset
Miksi parranajokone ei toimi enää niin hyvin kuin aluksi?
Akku saattaa olla tyhjä. Lataa akku katso luku Lataaminen
Viktig
Innledning
Viktig
Norsk
Bruk bare adapteren som følger med
Overholdelse av standarder
Oversikt fig
Ladingen tar ca. én time
Adapter Liten kontakt
Lading
Fulladet batteri RQ1090
Når barbermaskinen lades, blinker støpselsymbolet
Når barbermaskinen lades, blinker batterisymbolet blått
Lav batterikapasitet RQ1090
Bytte skjæreenheten
Gjenværende batterikapasitet RQ1090
Rengjøre barbermaskinen
Transportlås
Aktivere transportlåsen
Deaktivere transportlåsen
Blokkerte skjærehoder
Lading
Rask lading
Bruke barbermaskinen
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøre skjæreenheten under springen
Rengjøre trimmeren med børsten som følger med
Rengjøre skjæreenheten med børsten som følger med
Fest skjærehodene
Oppbevaring
Utskifting
Fjerne barbermaskinbatteriene
Bestille deler
Miljø
Norsk
Vanlige spørsmål
Garanti og service
Begrensninger i garantien
Norsk
Viktigt
Fara
Se till att adaptern aldrig blir blöt
Varning
Svenska
Överensstämmelse med standarder
Under kranen
Allmänt
Rengöringsborste Adapter Liten kontakt
Teckenfönstret
Laddning
Laddningen tar ungefär 1 timme
När rakapparaten laddas blinkar stickproppssymbolen
Batteriet fulladdat RQ1090
Låg batterinivå RQ1090
Återstående batterikapacitet RQ1090
Rengöra rakapparaten
Byta ut skärhuvudet
För bäst effekt bör du byta ut skärhuvudet vartannat år
Avaktivera reselåset
Reslås
Aktivera reselåset
Snabbladdning
Tilltäppta rakhuvuden
Laddning
Använda rakapparaten
Rakning
Rengöring och underhåll
Du kan rengöra rakapparatens utsida med en fuktig trasa
Rengöra skärhuvudet under kranen
Rengöra skärhuvudet med den medföljande borsten
Stäng av rakapparaten
Rengöra trimmern med den medföljande borsten
Beställa delar
Förvaring
Byten
Miljön
Återvinna rakapparatens batteri
Garantibegränsningar
Garanti och service
Ta bort sidopanelerna
Vanliga frågor
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154