Philips 6757X Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, Desenchufe la base antes de limpiarla

Page 20

ESPAÑOL

IMPORTANTES

INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

Siempre que utilice una afeitadora eléctrica, debe respetar ciertas precauciones básicas, incluyendo las indicadas a continuación.

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:

1.No intente recuperar una base de carga que se haya caído al agua. Desenchúfela inmediatamente.

2.No utilice la base mientras se baña o se ducha.

3.No coloque ni guarde la base en un sitio donde pueda caerse o ser empujada a una bañera o lavabo. No la coloque ni la deje caer en agua ni en ningún otro líquido.

4.Siempre desenchufe la base inmediatamente después de utilizarla, excepto cuando la afeitadora se está recargando.

5.Desenchufe la base antes de limpiarla.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléctricas y lesiones a las personas:

1.Es necesario un estrecho control cuando la afeitadora es utilizada por niños o personas discapacitadas, o cerca ellos.

2.Utilice esta afeitadora para el uso doméstico previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.

3.No utilice nunca la afeitadora o la base si el cordón o el enchufe están dañados, si no funcionan correctamente, si han sufrido una caída o se han dañado o si la base se ha caído al agua. Lleve la afeitadora a un centro de servicio autorizado de Norelco para que sea examinada y reparada.

4.Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.

Image 20
Contents 6756X 6757X Important Safety Instructions Unplug charging base before cleaningSave These Instructions DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents Features Green Charging Indicator Light Red Low Battery On/Off ButtonCleaning Brush Travel/Storage Pouch Minutes of cordless shave time Hour Quick ChargeLED Charging Indications Batteries are almost emptyCharging Do not charge razor in pouchInserting the First Cartridge RechargingFirst time charging requires 4 hours Replacing Cartridges Open back cover of razorPUT IT to the Test & Shaving Tips Day Trial and Conversion ProcessHOW to Shave with AN Electric Razor Turn razor OFF when finished shaving Switch the razor offYou may leave the cartridge in place in your razor TrimmingTo Use Trimmer To Remove TrimmerCleaning Switch razor offNever clean, remove or replace head assembly while Motor is onOnce a Week Charging Stand Every Two Months Razor HeadsRepeat procedure for other two cutting heads Replace frame back into Razor Head Assembly. WhilePress Razor Head Assembly back on razor housing Remove one cutter/comb, at a time, out of frameAfter Each UseTrimmer StoringTIP AssistanceAccessories Battery RemovalPara reducir el riesgo de descarga eléctrica No utilice la base mientras se baña o se duchaDesenchufe la base antes de limpiarla Mantenga el cordón alejado de las superficies calientesImportante Garantía DE Devolución DEL Importe DE 60 Días La cubierta posterior Índice24-25 Características Sistema que se adapta Al contorno de la caraLuz indicadora verde de carga Luz indicadora roja de batería bajaCepillo de limpieza Bolsa de viaje Almacenamiento No cargue la afeitadora dentro de la bolsa ImportanteIndicaciones DEL Indicador DE Carga LED Recarga Proceso de prueba y conversión de 21 días Reemplazo DE LOS CartuchosPruébela CON Nuestras Sugerencias Para Afeitarse Cómo Afeitarse CON UNA Afeitadora Eléctrica Para recortar las patillas y el bigote Recorte DE LAS PatillasApague la afeitadora en cuanto termine de afeitarse Conecte el cortapatillas al cuerpo de la afeitadora Cómo usar el cortapatillasEncienda la afeitadora Cómo quitar el cortapatillasAfeitadora después de cada uso LimpiezaRanuras o dañar su precisión Soporte de carga una vez por semana Cabezales de la afeitadora cada dos mesesDel marco Almacenamiento Cortapatillas después de cada usoSugerencia AsistenciaAccesorios Retiro DE LAS BateríasReemplazo de los cabezales Lubricantes y Limpiadores de la afeitadoraGarantía Completa DE DOS Años Full TWO-YEAR Warranty