Philips 6756X, 6757X manual Recarga

Page 27

ESPAÑOL 27.

3La primera carga y la recarga, después de una interrupción de uso de un mes o más, requieren 4 horas completas.

RECARGA

BLa primera carga requiere 4 horas.

BDespués de la carga inicial, la recarga requiere normalmente una hora.

BUna vez que las baterías están completamente cargadas, el indicador verde comienza a parpadear. Una afeitadora cargada complemente permite afeitarse, sin cordón, durante aproximadamente 40 minutos. Después de afeitarse,

coloque nuevamente la afeitadora en el soporte de carga.

BEl indicador rojo de recarga parpadea cuando las baterías están casi agotadas.

CÓMO INSERTAR EL PRIMER CARTUCHO

1Tome un cartucho de gel o loción de la caja.Tome el conector de la misma caja suministrada y retírelo de la pequeña bolsa. Insértelo en la tapa plástica del cartucho hasta que se trabe en posición (escuchará un clic).

2Deslice hacia abajo la traba que se encuentra en la parte posterior de la afeitadora, y abra la cubierta del compartimiento para el cartucho.

3Coloque el cartucho con el conector en su lugar dentro de la afeitadora. Sólo calzará correctamente si el lado blanco del conector está orientado hacia arriba. Cierre la cubierta.

Image 27
Contents 6756X 6757X Unplug charging base before cleaning Important Safety InstructionsSave These Instructions DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents Green Charging Indicator Light Red Low Battery On/Off Button FeaturesMinutes of cordless shave time Hour Quick Charge Cleaning Brush Travel/Storage PouchDo not charge razor in pouch LED Charging IndicationsBatteries are almost empty ChargingRecharging First time charging requires 4 hoursInserting the First Cartridge Day Trial and Conversion Process Replacing CartridgesOpen back cover of razor PUT IT to the Test & Shaving TipsHOW to Shave with AN Electric Razor Trimming Turn razor OFF when finished shavingSwitch the razor off You may leave the cartridge in place in your razorTo Remove Trimmer To Use TrimmerMotor is on CleaningSwitch razor off Never clean, remove or replace head assembly whileEvery Two Months Razor Heads Once a Week Charging StandRemove one cutter/comb, at a time, out of frame Repeat procedure for other two cutting headsReplace frame back into Razor Head Assembly. While Press Razor Head Assembly back on razor housingStoring After Each UseTrimmerAssistance TIPBattery Removal AccessoriesMantenga el cordón alejado de las superficies calientes Para reducir el riesgo de descarga eléctricaNo utilice la base mientras se baña o se ducha Desenchufe la base antes de limpiarlaImportante Garantía DE Devolución DEL Importe DE 60 Días Índice 24-25La cubierta posterior Luz indicadora roja de batería baja CaracterísticasSistema que se adapta Al contorno de la cara Luz indicadora verde de cargaCepillo de limpieza Bolsa de viaje Almacenamiento Importante Indicaciones DEL Indicador DE Carga LEDNo cargue la afeitadora dentro de la bolsa Recarga Reemplazo DE LOS Cartuchos Pruébela CON Nuestras Sugerencias Para AfeitarseProceso de prueba y conversión de 21 días Cómo Afeitarse CON UNA Afeitadora Eléctrica Recorte DE LAS Patillas Apague la afeitadora en cuanto termine de afeitarsePara recortar las patillas y el bigote Cómo quitar el cortapatillas Conecte el cortapatillas al cuerpo de la afeitadoraCómo usar el cortapatillas Encienda la afeitadoraLimpieza Ranuras o dañar su precisiónAfeitadora después de cada uso Cabezales de la afeitadora cada dos meses Soporte de carga una vez por semanaDel marco Cortapatillas después de cada uso AlmacenamientoAsistencia SugerenciaLubricantes y Limpiadores de la afeitadora AccesoriosRetiro DE LAS Baterías Reemplazo de los cabezalesGarantía Completa DE DOS Años Full TWO-YEAR Warranty