Philips 6757X, 6756X manual Garantía DE Devolución DEL Importe DE 60 Días

Page 22

ESPAÑOL

GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE 60 DÍAS

Para disfrutar de la afeitada más cómoda y al ras de su afeitadora Norelco para hombres, debe utilizarla en forma exclusiva durante 3 semanas. Esto permite que la barba y la piel se adapten al sistema de afeitado Norelco. Si después de transcurrido dicho período de tiempo no está plenamente satisfecho con la afeitadora Norelco para hombres, devuelva el producto y le reembolsaremos el precio total de compra.

La afeitadora debe enviarse por correo franqueado y asegurado, con el seguro pagado, el recibo de compra incluido, con indicación del precio y la fecha de compra. El matasellos no debe ser posterior a 60 días de la fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra del producto y limitar los reembolsos de manera que no excedan el precio de venta sugerido.

Envíe el recibo de compra fechado, su nombre y dirección completos como se indica más abajo, y el producto franqueado a:

Norelco Consumer Products Company

A Division of Philips Electronics North America Corporation

P.O. Box 1116

Skokie, IL 60076

Permita de 4 a 6 semanas para el envío del cheque. (Escriba sus datos en letra de imprenta).

Nombre ___________________________________________________________

Dirección __________________________________________________________

Ciudad _____________________________________________________________

Estado________________________ Código postal ________________________

Número de teléfono (_______) ______________________________________

CÓDIGO DEL ÁREA

MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

Image 22
Contents 6756X 6757X Important Safety Instructions Unplug charging base before cleaningSave These Instructions DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents Features Green Charging Indicator Light Red Low Battery On/Off ButtonCleaning Brush Travel/Storage Pouch Minutes of cordless shave time Hour Quick ChargeCharging LED Charging IndicationsBatteries are almost empty Do not charge razor in pouchFirst time charging requires 4 hours RechargingInserting the First Cartridge PUT IT to the Test & Shaving Tips Replacing CartridgesOpen back cover of razor Day Trial and Conversion ProcessHOW to Shave with AN Electric Razor You may leave the cartridge in place in your razor Turn razor OFF when finished shavingSwitch the razor off TrimmingTo Use Trimmer To Remove TrimmerNever clean, remove or replace head assembly while CleaningSwitch razor off Motor is onOnce a Week Charging Stand Every Two Months Razor HeadsPress Razor Head Assembly back on razor housing Repeat procedure for other two cutting headsReplace frame back into Razor Head Assembly. While Remove one cutter/comb, at a time, out of frameAfter Each UseTrimmer StoringTIP AssistanceAccessories Battery RemovalDesenchufe la base antes de limpiarla Para reducir el riesgo de descarga eléctricaNo utilice la base mientras se baña o se ducha Mantenga el cordón alejado de las superficies calientesImportante Garantía DE Devolución DEL Importe DE 60 Días 24-25 ÍndiceLa cubierta posterior Luz indicadora verde de carga CaracterísticasSistema que se adapta Al contorno de la cara Luz indicadora roja de batería bajaCepillo de limpieza Bolsa de viaje Almacenamiento Indicaciones DEL Indicador DE Carga LED ImportanteNo cargue la afeitadora dentro de la bolsa Recarga Pruébela CON Nuestras Sugerencias Para Afeitarse Reemplazo DE LOS CartuchosProceso de prueba y conversión de 21 días Cómo Afeitarse CON UNA Afeitadora Eléctrica Apague la afeitadora en cuanto termine de afeitarse Recorte DE LAS PatillasPara recortar las patillas y el bigote Encienda la afeitadora Conecte el cortapatillas al cuerpo de la afeitadoraCómo usar el cortapatillas Cómo quitar el cortapatillasRanuras o dañar su precisión LimpiezaAfeitadora después de cada uso Soporte de carga una vez por semana Cabezales de la afeitadora cada dos mesesDel marco Almacenamiento Cortapatillas después de cada usoSugerencia AsistenciaReemplazo de los cabezales AccesoriosRetiro DE LAS Baterías Lubricantes y Limpiadores de la afeitadoraGarantía Completa DE DOS Años Full TWO-YEAR Warranty