Philips 6757X, 6756X Reemplazo DE LOS Cartuchos, Pruébela CON Nuestras Sugerencias Para Afeitarse

Page 28

28.ESPAÑOL

4Presione varias veces el botón del aplicador hasta que el gel o la loción de afeitar para hombres Nivea for Men comience a aparecer. La afeitadora está ahora lista para su uso.

REEMPLAZO DE LOS CARTUCHOS

1Abra la cubierta posterior de la afeitadora.

2Retire el cartucho vacío, saque el conector y guárdelo. NO deseche el conector.

3Enjuague el compartimiento con agua antes de reemplazar el cartucho. Déjelo al aire hasta que seque completamente.

4Inserte el conector en la tapa plástica del nuevo cartucho hasta que se trabe en posición (escuchará un clic).

5Siga los pasos 2 a 4 en “Cómo insertar el primer cartucho”. Con esta afeitadora sólo se debe utilizar los cartuchos de la loción de afeitar (HQ160) o del gel (HQ161) Nivea for Men para la afeitadora Advantage de Norelco. No deseche el conector cuando reemplaza un cartucho vacío. Necesitará utilizarlo nuevamente para los otros cuatro cartuchos.

El gel o la loción de afeitar Nivea for Men debe almacenarse a temperaturas entre 32ºF (0ºC) y 104ºF (35ºC).

PRUÉBELA CON NUESTRAS SUGERENCIAS PARA AFEITARSE

BProceso de prueba y conversión de 21 días.

BEs un hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse al nuevo sistema de afeitado.

Image 28
Contents 6756X 6757X Important Safety Instructions Unplug charging base before cleaningSave These Instructions DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents Features Green Charging Indicator Light Red Low Battery On/Off ButtonCleaning Brush Travel/Storage Pouch Minutes of cordless shave time Hour Quick ChargeLED Charging Indications Batteries are almost emptyCharging Do not charge razor in pouchFirst time charging requires 4 hours RechargingInserting the First Cartridge Replacing Cartridges Open back cover of razorPUT IT to the Test & Shaving Tips Day Trial and Conversion ProcessHOW to Shave with AN Electric Razor Turn razor OFF when finished shaving Switch the razor offYou may leave the cartridge in place in your razor TrimmingTo Use Trimmer To Remove TrimmerCleaning Switch razor offNever clean, remove or replace head assembly while Motor is onOnce a Week Charging Stand Every Two Months Razor HeadsRepeat procedure for other two cutting heads Replace frame back into Razor Head Assembly. WhilePress Razor Head Assembly back on razor housing Remove one cutter/comb, at a time, out of frameAfter Each UseTrimmer StoringTIP AssistanceAccessories Battery RemovalPara reducir el riesgo de descarga eléctrica No utilice la base mientras se baña o se duchaDesenchufe la base antes de limpiarla Mantenga el cordón alejado de las superficies calientesImportante Garantía DE Devolución DEL Importe DE 60 Días 24-25 ÍndiceLa cubierta posterior Características Sistema que se adapta Al contorno de la caraLuz indicadora verde de carga Luz indicadora roja de batería bajaCepillo de limpieza Bolsa de viaje Almacenamiento Indicaciones DEL Indicador DE Carga LED ImportanteNo cargue la afeitadora dentro de la bolsa Recarga Pruébela CON Nuestras Sugerencias Para Afeitarse Reemplazo DE LOS CartuchosProceso de prueba y conversión de 21 días Cómo Afeitarse CON UNA Afeitadora Eléctrica Apague la afeitadora en cuanto termine de afeitarse Recorte DE LAS PatillasPara recortar las patillas y el bigote Conecte el cortapatillas al cuerpo de la afeitadora Cómo usar el cortapatillasEncienda la afeitadora Cómo quitar el cortapatillasRanuras o dañar su precisión LimpiezaAfeitadora después de cada uso Soporte de carga una vez por semana Cabezales de la afeitadora cada dos mesesDel marco Almacenamiento Cortapatillas después de cada usoSugerencia AsistenciaAccesorios Retiro DE LAS BateríasReemplazo de los cabezales Lubricantes y Limpiadores de la afeitadoraGarantía Completa DE DOS Años Full TWO-YEAR Warranty