Philips 6757X, 6756X manual Limpieza, Ranuras o dañar su precisión, Afeitadora después de cada uso

Page 32

32.ESPAÑOL

LIMPIEZA

IMPORTANTE

BSiempre apague la afeitadora y retírela de la base antes de limpiarla.

BGuárdela siempre con la cubierta protectora de los cabezales colocada en su sitio.

BNunca limpie, retire ni vuelva a colocar el conjunto de los cabezales mientras la afeitadora está encendida.

BNo aplique presión sobre los cabezales. No toque los cabezales con objetos duros ya que podría hundir las

ranuras o dañar su precisión.

BNo utilice la afeitadora si los cabezales están dañados o rotos. Éstos podrían provocar lesiones faciales.

BAfeitadora: después de cada uso

1Apague la afeitadora.

2 Presione el botón liberador de los cabezales ubicado debajo de los mismos, en el frente de la afeitadora.

3 Abra el conjunto de los cabezales y limpie los cabezales y la cámara de la barba enjuagándolos bajo el chorro de agua caliente del grifo. El agua del grifo debe estar caliente, PERO PRUÉBELA ANTES CON CUIDADO PARA NO QUEMARSE NI ESCALDARSE LAS MANOS.

4Sacuda el exceso de agua del conjunto de cabezales de la afeitadora y ciérrela.

Image 32
Contents 6756X 6757X Important Safety Instructions Unplug charging base before cleaningSave These Instructions DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents Features Green Charging Indicator Light Red Low Battery On/Off ButtonCleaning Brush Travel/Storage Pouch Minutes of cordless shave time Hour Quick ChargeLED Charging Indications Batteries are almost emptyCharging Do not charge razor in pouchInserting the First Cartridge RechargingFirst time charging requires 4 hours Replacing Cartridges Open back cover of razorPUT IT to the Test & Shaving Tips Day Trial and Conversion ProcessHOW to Shave with AN Electric Razor Turn razor OFF when finished shaving Switch the razor offYou may leave the cartridge in place in your razor TrimmingTo Use Trimmer To Remove TrimmerCleaning Switch razor offNever clean, remove or replace head assembly while Motor is onOnce a Week Charging Stand Every Two Months Razor HeadsRepeat procedure for other two cutting heads Replace frame back into Razor Head Assembly. WhilePress Razor Head Assembly back on razor housing Remove one cutter/comb, at a time, out of frameAfter Each UseTrimmer StoringTIP AssistanceAccessories Battery RemovalPara reducir el riesgo de descarga eléctrica No utilice la base mientras se baña o se duchaDesenchufe la base antes de limpiarla Mantenga el cordón alejado de las superficies calientesImportante Garantía DE Devolución DEL Importe DE 60 Días La cubierta posterior Índice24-25 Características Sistema que se adapta Al contorno de la caraLuz indicadora verde de carga Luz indicadora roja de batería bajaCepillo de limpieza Bolsa de viaje Almacenamiento No cargue la afeitadora dentro de la bolsa ImportanteIndicaciones DEL Indicador DE Carga LED Recarga Proceso de prueba y conversión de 21 días Reemplazo DE LOS CartuchosPruébela CON Nuestras Sugerencias Para Afeitarse Cómo Afeitarse CON UNA Afeitadora Eléctrica Para recortar las patillas y el bigote Recorte DE LAS PatillasApague la afeitadora en cuanto termine de afeitarse Conecte el cortapatillas al cuerpo de la afeitadora Cómo usar el cortapatillasEncienda la afeitadora Cómo quitar el cortapatillasAfeitadora después de cada uso LimpiezaRanuras o dañar su precisión Soporte de carga una vez por semana Cabezales de la afeitadora cada dos mesesDel marco Almacenamiento Cortapatillas después de cada usoSugerencia AsistenciaAccesorios Retiro DE LAS BateríasReemplazo de los cabezales Lubricantes y Limpiadores de la afeitadoraGarantía Completa DE DOS Años Full TWO-YEAR Warranty