Philips 6756X, 6757X manual Accesorios, Retiro DE LAS Baterías, Reemplazo de los cabezales

Page 37

ESPAÑOL 37.

ACCESORIOS

BReemplazo de los cabezales

Modelo HQ167 - Para obtener el máximo rendimiento, reemplace los cabezales de su afeitadora Norelco Advantage una vez por año.

Nota: Modelo HQ156 Reemplazo de los cabezales no puede ser utilizado por esta afeitadora.

NO UTILICE afiladores de afeitadoras ya que dañará las cuchillas y los elevadores de pelo, y afectará adversamente la calidad de la afeitada.

BCartuchos de reemplazo de la loción de afeitar para hombres Nivea for Men, HQ160

Cartuchos de loción de afeitar Nivea for Men para la afeitadora Advantage, 5 unidades por caja.

BCartuchos de reemplazo del gel de afeitar para hombres Nivea for Men, HQ161

Cartuchos de gel de afeitar Nivea for Men para la afeitadora Advantage, 5 unidades por caja.

BLubricantes y Limpiadores de la afeitadora:

AL80 Lubricante de afeitadoras Norelco

RC1776 Limpiador de afeitadoras Norelco

BLos accesorios para la afeitadora Norelco pueden adquirirse en cualquier negocio cercano, en las oficinas de servicio Norelco autorizadas, mediante el formulario de pedido adjunto o en nuestro sitio web: www.norelco.com

RETIRO DE LAS BATERÍAS

BEsta afeitadora Norelco incluye baterías recargables de níquel-cadmio, que deben desecharse de manera correcta.

BLas baterías deben retirarse de la afeitadora solamente cuando ésta va a ser desechada.

BConsulte la hoja de instrucciones adjunta para obtener instrucciones sobre el retiro de las baterías recargables.

Image 37
Contents 6756X 6757X Unplug charging base before cleaning Important Safety InstructionsSave These Instructions DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents Green Charging Indicator Light Red Low Battery On/Off Button FeaturesMinutes of cordless shave time Hour Quick Charge Cleaning Brush Travel/Storage PouchBatteries are almost empty LED Charging IndicationsCharging Do not charge razor in pouchFirst time charging requires 4 hours RechargingInserting the First Cartridge Open back cover of razor Replacing CartridgesPUT IT to the Test & Shaving Tips Day Trial and Conversion ProcessHOW to Shave with AN Electric Razor Switch the razor off Turn razor OFF when finished shavingYou may leave the cartridge in place in your razor TrimmingTo Remove Trimmer To Use TrimmerSwitch razor off CleaningNever clean, remove or replace head assembly while Motor is onEvery Two Months Razor Heads Once a Week Charging StandReplace frame back into Razor Head Assembly. While Repeat procedure for other two cutting headsPress Razor Head Assembly back on razor housing Remove one cutter/comb, at a time, out of frameStoring After Each UseTrimmerAssistance TIPBattery Removal AccessoriesNo utilice la base mientras se baña o se ducha Para reducir el riesgo de descarga eléctricaDesenchufe la base antes de limpiarla Mantenga el cordón alejado de las superficies calientesImportante Garantía DE Devolución DEL Importe DE 60 Días 24-25 ÍndiceLa cubierta posterior Sistema que se adapta Al contorno de la cara CaracterísticasLuz indicadora verde de carga Luz indicadora roja de batería bajaCepillo de limpieza Bolsa de viaje Almacenamiento Indicaciones DEL Indicador DE Carga LED ImportanteNo cargue la afeitadora dentro de la bolsa Recarga Pruébela CON Nuestras Sugerencias Para Afeitarse Reemplazo DE LOS CartuchosProceso de prueba y conversión de 21 días Cómo Afeitarse CON UNA Afeitadora Eléctrica Apague la afeitadora en cuanto termine de afeitarse Recorte DE LAS PatillasPara recortar las patillas y el bigote Cómo usar el cortapatillas Conecte el cortapatillas al cuerpo de la afeitadoraEncienda la afeitadora Cómo quitar el cortapatillasRanuras o dañar su precisión LimpiezaAfeitadora después de cada uso Cabezales de la afeitadora cada dos meses Soporte de carga una vez por semanaDel marco Cortapatillas después de cada uso AlmacenamientoAsistencia SugerenciaRetiro DE LAS Baterías AccesoriosReemplazo de los cabezales Lubricantes y Limpiadores de la afeitadoraGarantía Completa DE DOS Años Full TWO-YEAR Warranty