Philips 545, 555 manual Españ ol, Descripció n general fig, Interruptor

Page 24

Españ ol

Disponen ahora de una excelente afeitadora Philishave, dotada del sistema exclusivo de Acción Rotativa de Philips.

Importante

Lean atentamente estas instrucciones, consultando al mismo tiempo las ilustraciones (pá gs. 3, 32 y 33) antes de usar el aparato.

Si emplean el sistema de afeitado Philishave por primera vez, tengan en cuenta que la piel necesitará unas dos semanas para acostumbrarse del todo a este nuevo mé todo.

La limpieza y la conservació n a intervalos regulares aseguran un ó ptimo rendimiento y prolongan la vida ú til de la afeitadora.

No dejen que la afeitadora entre en contacto con el agua.

No la dejen en lugares muy calientes ni a la luz directa del sol.

Descripció n general (fig. 1)

AUnidad afeitadora con tres cabezas cortantes, cada

una de las cuales consta de un peine y una cuchilla.

BInterruptor.

ON: desplacen el interruptor hacia arriba.

OFF: desplacen el interruptor hacia abajo.

CCordó n de red. Con él podrán poner en marcha la afeitadora en tomas de corriente con tensiones

comprendidas entre 100 y 240 V.

DConector. Enchufen la clavija pequeña con fuerza en

este conector, hasta la marca.

ECortapatillas. Puede activarse estando en marcha el motor.

-Se activa desplazando el deslizable (e) hacia arriba.

-Se desactiva llevando el deslizable hacia abajo.

24

Image 24
Contents 555/545 English FrançaisDeutsch Seite NederlandsPage On/Off switch EnglishGeneral description fig Maintenance and cleaning Shaving tips for a close, quick and comfortable shaveEvery week Every three months Keep the guard and cutter together becauseEach pair has been especially ground to match Use only the short bristled end of the brushReplacement shaving heads Franç ais Description gé né rale figInterrupteur marche/arrê t Conseils de rasage Pour un rasage rapide, agré able et de trè s prè sEntretien et nettoyage fig. pages 32 et Une fois par semaine Tous les trois moisTê tes car ils sont rô dé s par paire BrosseRemplacement des tê tes de rasage Tous les six moisDeutsch WichtigAllgemeine Beschreibung Abb Ein-/AusschalterHinweise Fü r eine grü ndliche, schnelle und mü helose RasurReinigung und Pflege Wö chentliche Reinigung Alle drei MonateUnd die Scherkö rbe untereinander. Sie sind Aufeinander eingeschliffenAlle sechs Monate Auswechseln der Scherkö pfeNederlands BelangrijkAlgemene beschrijving fig Aan/uit schakelaarTips Voor snel en prettig gladscherenOnderhoud en schoonmaken zie pags en Elke week Elke drie maandenHoud het mesje en het kapje bij elkaar ze zijn Op elkaar ingeslepen. Wanneer u de mesjes enElke zes maanden Vervanging van scheerhoofdenItaliano ImportanteDescrizione dell’apparecchio fig Interruttore Acceso/Spento Consigli Per una rasatura a fondo e veloceOgni settimana Ogni tre mesiUsate lo spazzolino dalla parte delle setole corte Ogni 6 mesi Sostituzione delle testineEspañ ol Descripció n general figInterruptor Consejos para un afeitado apurado, rá pido y có modo Todas las semanasCada tres meses Utilicen só lo el extremo de pelos cortos del cepilloCada seis meses Sustitució n de los conjuntos cortantesPortuguê s Descriçã o geral figInterruptor On/Off ligar/desligar Sugestõ es para o barbear Para um barbear mais eficiente, rá pido e confortá velManutençã o e limpeza Todas as semanas De 3 em 3 mesesDe 6 em 6 meses Substituiçã o das cabeç as de cortePage OIL Page Page Page Page 4222 000