Philips 555 Sugestõ es para o barbear, Para um barbear mais eficiente, rá pido e confortá vel

Page 29

-Ligue-o movendo o cursor (e) para cima.

-Desligue-o movendo o cursor para baixo.

-Limpe o aparador com a escova depois de o utilizar. F Escova. Veja a secção “Manutenção e limpeza” para

uma correcta utilização.

G Capa de protecçã o. Mantenha a capa de protecção na máquina de barbear sempre que não a estiver a utilizar.

Sugestõ es para o barbear

para um barbear mais eficiente, rá pido e confortá vel

Os melhores resultados são obtidos quando a pele está seca. Deste modo, barbeie-se de preferência antes de se lavar ou passado algum tempo depois de o ter feito.

Se necessário, aplique uma loção de pré-barbear. Isto pode ser particularmente útil em climas quentes e húmidos.

O sistema Philishave proporciona-lhe um barbear mais eficiente, rápido e confortável. Basta passar rapidamente a unidade de barbear pela sua pele.

Para obter os melhores resultados, passe os dedos pela pele de modo a que os pêlos fiquem na posição vertical. Depois, passe com a máquina de barbear na direcção do crescimento dos pêlos.

O aparador foi especialmente concebido para aparar patilhas, bigodes e barbas.

O aparador não é necessário para pêlos compridos localizados na área do pescoço; estes pêlos podem ser facilmente barbeados com a máquina de barbear.

Manutençã o e limpeza

(veja os desenhos nas páginas 32 e 33)

Desligue sempre a máquina antes de proceder a uma operação de manutenção ou limpeza.

As lâminas rotativas de corte do sistema Philishave mantêm os pêlos cortados dentro da unidade de barbear. De um modo geral, esta unidade precisa ser limpa apenas uma vez por semana.

29

Image 29
Contents 555/545 Français EnglishDeutsch Seite NederlandsPage General description fig On/Off switchEnglish Every week Maintenance and cleaningShaving tips for a close, quick and comfortable shave Keep the guard and cutter together because Every three monthsEach pair has been especially ground to match Use only the short bristled end of the brushReplacement shaving heads Interrupteur marche/arrê t Franç aisDescription gé né rale fig Entretien et nettoyage fig. pages 32 et Conseils de rasagePour un rasage rapide, agré able et de trè s prè s Tous les trois mois Une fois par semaineTê tes car ils sont rô dé s par paire BrosseTous les six mois Remplacement des tê tes de rasageWichtig DeutschAllgemeine Beschreibung Abb Ein-/AusschalterReinigung und Pflege HinweiseFü r eine grü ndliche, schnelle und mü helose Rasur Alle drei Monate Wö chentliche ReinigungUnd die Scherkö rbe untereinander. Sie sind Aufeinander eingeschliffenAuswechseln der Scherkö pfe Alle sechs MonateBelangrijk NederlandsAlgemene beschrijving fig Aan/uit schakelaarOnderhoud en schoonmaken zie pags en TipsVoor snel en prettig gladscheren Elke drie maanden Elke weekHoud het mesje en het kapje bij elkaar ze zijn Op elkaar ingeslepen. Wanneer u de mesjes enVervanging van scheerhoofden Elke zes maandenImportante ItalianoDescrizione dell’apparecchio fig Interruttore Acceso/SpentoPer una rasatura a fondo e veloce ConsigliUsate lo spazzolino dalla parte delle setole corte Ogni settimanaOgni tre mesi Sostituzione delle testine Ogni 6 mesiInterruptor Españ olDescripció n general fig Todas las semanas Consejos para un afeitado apurado, rá pido y có modo Utilicen só lo el extremo de pelos cortos del cepillo Cada tres mesesSustitució n de los conjuntos cortantes Cada seis mesesInterruptor On/Off ligar/desligar Portuguê sDescriçã o geral fig Manutençã o e limpeza Sugestõ es para o barbearPara um barbear mais eficiente, rá pido e confortá vel De 3 em 3 meses Todas as semanasSubstituiçã o das cabeç as de corte De 6 em 6 mesesPage OIL Page Page Page Page 4222 000