Philips 555, 545 manual Consejos para un afeitado apurado, rá pido y có modo, Todas las semanas

Page 25

- Cepillen el cortapatillas después de usarlo.

FCepillo. Consulten en la sección “Conservación y

limpieza” su empleo correcto.

GTapa protectora. Debe estar puesta en la afeitadora cuando no se use ésta.

Consejos para un afeitado apurado, rá pido y có modo

Los mejores resultados se consiguen teniendo la piel seca. Por eso conviene afeitarse antes de lavarse o algún tiempo después.

En caso necesario, aplíquense una loción previa al afeitado. Esto puede resultar útil sobre todo en climas cálidos y húmedos.

El sistema Philishave les proporcionará un afeitado rápido, apurado y cómodo. Para ello basta con que desplacen con rapidez la máquina por la piel.

Para conseguir mejores resultados, estiren la piel para llevar los pelos a una posición vertical.

A continuación pasen la máquina en dirección opuesta a la del crecimiento de aquellos.

El cortapatillas se ha diseñado especialmente para éstas, el bigote y la barba.

No se necesita para los pelos largos de la zona del cuello, que se eliminan mejor con la unidad afeitadora.

Conservació n y limpieza (ver dibujos de las págs. 32 y 33)

Desconecten la afeitadora siempre antes de llevar a cabo en ella una operación de conservación o limpieza.

Las cuchillas rotativas del sistema Philishave conservan los trocitos de barba cortados dentro de la unidad afeitadora. En general, esta unidad sólo necesita limpiarse una vez a la semana.

Todas las semanas

Fig. 2: Limpien las ranuras del peine usando las cerdas cortas del cepillo.

Fig. 3: Saquen la unidad afeitadora de la máquina.

25

Image 25
Contents 555/545 Français EnglishDeutsch Seite NederlandsPage English On/Off switchGeneral description fig Shaving tips for a close, quick and comfortable shave Maintenance and cleaningEvery week Keep the guard and cutter together because Every three monthsEach pair has been especially ground to match Use only the short bristled end of the brushReplacement shaving heads Description gé né rale fig Franç aisInterrupteur marche/arrê t Pour un rasage rapide, agré able et de trè s prè s Conseils de rasageEntretien et nettoyage fig. pages 32 et Tous les trois mois Une fois par semaineTê tes car ils sont rô dé s par paire BrosseTous les six mois Remplacement des tê tes de rasageWichtig DeutschAllgemeine Beschreibung Abb Ein-/AusschalterFü r eine grü ndliche, schnelle und mü helose Rasur HinweiseReinigung und Pflege Alle drei Monate Wö chentliche ReinigungUnd die Scherkö rbe untereinander. Sie sind Aufeinander eingeschliffenAuswechseln der Scherkö pfe Alle sechs MonateBelangrijk NederlandsAlgemene beschrijving fig Aan/uit schakelaarVoor snel en prettig gladscheren TipsOnderhoud en schoonmaken zie pags en Elke drie maanden Elke weekHoud het mesje en het kapje bij elkaar ze zijn Op elkaar ingeslepen. Wanneer u de mesjes enVervanging van scheerhoofden Elke zes maandenImportante ItalianoDescrizione dell’apparecchio fig Interruttore Acceso/SpentoPer una rasatura a fondo e veloce Consigli Ogni tre mesi Ogni settimana Usate lo spazzolino dalla parte delle setole corte Sostituzione delle testine Ogni 6 mesiDescripció n general fig Españ olInterruptor Todas las semanas Consejos para un afeitado apurado, rá pido y có modoUtilicen só lo el extremo de pelos cortos del cepillo Cada tres mesesSustitució n de los conjuntos cortantes Cada seis mesesDescriçã o geral fig Portuguê sInterruptor On/Off ligar/desligar Para um barbear mais eficiente, rá pido e confortá vel Sugestõ es para o barbearManutençã o e limpeza De 3 em 3 meses Todas as semanasSubstituiçã o das cabeç as de corte De 6 em 6 mesesPage OIL Page Page Page Page 4222 000