Jacuzzi GB11000 manual Información General, Especificaciones, Preasamblea, Inspección Inicial

Page 12

RETURN OF WARRANTY CARD

The attached Warranty Registration Card MUST be filled out by the purchaser within thirty (30) days from purchase and received by Jacuzzi® Whirlpool Bath in order for this warranty to become effective.

RESPONSIBILITIES OF OTHERS

Inspecting the unit prior to installation is the responsibility of the installer or building contractor who acts on behalf of the User. They are responsible for ensuring the unit is free of defect or damage. Notices are placed on and in the unit and on the shipping carton advising the installer of this responsibility. In the event of a problem, the unit must not be installed. The Company is not responsible for failures or damage that could have been discovered, repaired, or avoided by proper inspection and testing (including proper water testing) prior to installation.

Damage occurring in transit is the responsibility of the carrier. The User or installer MUST open the crate and inspect the unit for damage when it is delivered. If damage is discovered, it must be reported immediately to the seller and the carrier in writing, and an inspection requested. Failure of the carrier to respond should be reported to the seller and the carrier. Your freight claims should be filed promptly thereafter.

It is the responsibility of the installer, building contractor, or User to provide access for service. The Company is not responsible for any costs relating to obtaining access for repair. The User shall bear such costs and, if appropriate, must seek recovery from the installer.

Damage occurring to the unit during installation is the responsibility of the installer and/or building contractor and damage occurring thereafter is the responsibility of the user.

Failure of any optional equipment is the sole responsibility of the equipment manufacturer except as provided above and shall not extend to or apply to any replacement parts for the Options and Accessories. Any replacement parts shall be covered by the original equipment manufacturer.

The Distributor or Dealer is responsible for knowing local code requirements and notifying the installing contractor and/or User of these requirements at the time of purchase. The Company is not responsible for costs to modify any product to obtain any code approval, such as city, county, or state building codes in U.S.A. or municipal or provincial codes in Canada.

WARRANTY SERVICE

For the customer's benefit, the Company maintains a list of independent service personnel to perform required warranty service repairs. Such firms are not agents or representatives of the Company and cannot bind the Company by words or conduct.

The Company will provide the warranty service described above when the following conditions have been met: the failure is of the nature or type covered by the warranty; the User has informed an Authorized Jacuzzi® Whirlpool Bath Service Agent or Warranty Service Department Representative of the nature of the problem during the warranty period; conclusive evidence (e.g., proof of purchase or installation) is provided to the foregoing by the user proving that the failure occurred or was discovered within the warranty period; an authorized independent service person or Company representative has been permitted to inspect the unit during regular business hours within a reasonable time after the problem was reported by the User.

In order to obtain warranty service, contact the nearest Jacuzzi® Whirlpool Bath Authorized Service Agent (http://www.jacuzzi. com/trade/bath_product_support/repairs/) for listing. Describe the problem and the Authorized Service Agent will inspect the unit and provide the required warranty service. If you are unable to contact a Jacuzzi® Whirlpool Bath Authorized Service Agent, call or write:

Jacuzzi® Whirlpool Bath

Warranty Service Department

14525 Monte Vista Avenue

Chino, California 91710

Call: 1-(800) 288-4002

To obtain warranty replacement for factory-installed components for Company supplied options and accessories manufactured and supplied by the Company, call or write the above. Provide a description of the problem and proof of purchase. You

will be instructed how to obtain replacements and where to return, at your expense, the failed component(s), option(s), or accessory(ies).

Información General

Favor de leer este manual con cuidado antes de la instalación e instalar el baño en consecuencia. El Jacuzzi no es responsable de ningún daño debido a la instalación impropia o una instalación que no es de acuerdo con los códigos locales de construcción y fontanería. El Jacuzzi Whirlpool Bath recomienda por tener un fontanero certificado para instalar su baño.

PRECAUCIÓN: no coloque bombillas u otros instrumentos de temperaturas altos, u otras superficies de altas temperaturas en el baño. Además, no use detergentes ásperos o encargados de limpieza en el baño, cuando esto puede dañar el superficie fino. Para detalles, ver Limpieza y Mantenimiento del Baño al final de la sección de Instalación de este manual.

Preasamblea

Las secciones Preasamblea y Prueba de Agujero Inicial dan la orden recomendada de pasos para recibir el baño de Jacuzzi. Es la preparació para la instalación del baño en su posición permanente.

Preparar un lugar donde usted puede llenar el baño con agua y luego drenar el agua. Una calzada o el patio es un lugar conveniente. Al quitar el baño de su cartón de embarque, guardarlo en un revestimiento protector, o sobre el mismo cartón de embarque, para protegerlo de abrasión.

Inspección Inicial

Asegúrese que ningún daño ha ocurrido a su baño durante el envío. Si marco exterior de la ventana de inspección cualquier daño o defecto, no instale el baño. El daño o los defectos del baño reclamados después de de comenzar la instalación es excluida de la garantía.

IMPORTANTE: El Jacuzzi Whirlpool Bath no es responsable de ningún defecto o daño que podría haber sido descubierto, reparado, o prevenido por seguir este procedimiento.

Especificaciones

 

 

 

DesagÜe/

CARGA TOTAL

 

 

Faldón y

MODELO

MEDIDAS

Rebosadero

SOBRE EL PISO

CAPACIDAD*

PESO

Montaje

 

 

 

 

 

 

 

 

Morphosis™

1900 mm

(74.80") L

356 mm (14") A

401 kg (890 lb)/

231 litros

60 kg

No

soaker

950 mm

(37.41") W

327 mm (12-7/8") B

225 kg/m2 (46 lb/ft2)

(61 gal)

(132 lb)

disponible

 

589 mm

(23.20”) H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Galones dados en galones Americanos

All replacement parts, equipment, and repairs shall assume the remaining warranty period of the part(s) replaced.

The Company's warranty obligation shall be discharged upon tender of replacement or repair. The customer's refusal to accept the tender terminates the Company's warranty obligation.

To register your product, please go to our web site, jacuzzi.com. Click on Bath and Showers, then select ONLINE WARRANTY REGISTRATION at the top of the page. You will then be prompted to enter your product Serial Number, followed by your warranty registration information.

L

Vista lateral

W

H

Vista Posterior

A

B

Desague/Rebosadero

Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath

12

GB11000 ~ 9/08

Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath

33

GB11000 ~ 9/08

Image 12
Contents Installation and Operation Instructions Save these Instructions for Future UseOwner’s Record Jacuzzi Morphosis Freestanding Bath GB11000 ~ 9/08 Safety Instructions Health and SafetyInstallation Instructions General Equipment Contents Specifications PreassemblyGeneral Information Initial InspectionInstallation Wood blocks Inside Outline Under-rails Dimension BathTub Pencil template line Floor Drain Installation Servicio AutorizadoProductos Para LA Bañera Plumbing and Water SupplyAbastecimiento de Agua Limpieza y MantenimientoRepare EL FIN Apply plumber’s putty under strainer Rounded side face upCleaning and Maintenance Water SupplyRepair the Finish Authorized Service Bath ProductsFontanería y Abastecimiento de Agua Instalación del DesagüeBañera Línea de lápiz para la plantilla Piso Dimensión Contorno Interior Del bañoInformación General EspecificacionesPreasamblea Inspección InicialContenido What was the main reason for purchase?Instrucciones de Seguridad Salud y SeguridadInstrucciones de Instalación Equipo GeneralInstructions D’INSTALLATION ET DE Fonctionnement Conserver ces Instructions pour une Utilisation UltérieureRemplir par le Propriétaire Conserva estas instrucciones para uso futuro Instrucciones de Instalación y OperaciónRegistro del Propietario Instructions D’INSTALLATION Instructions DE SécuritéSanté et Sécurité Général EquipmentTable des Matiéres Général Information Renvoi DE LA Fiche DE GarantieResponsabilités DES Tiers Entretien ET Réparations Dans LE Cadre DE LA GarantieInside Outline Dimension Bath Couverture DE LA GarantieInstallation de Canalisation Entretien ET Réparations PAR DES Techniciens AgréesBaignoires Plomberie et Approvision de EauNettoyage et Maintenance Approvisionnement en EauRéparez le Polissent Haut