Jacuzzi GB11000 manual Instructions DE Sécurité, Santé et Sécurité, Instructions D’INSTALLATION

Page 17

Jacuzzi® Whirlpool Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino, California 91710

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pour éviter le risque de blessure personnelle en utilisant le bain c’est isolément Morphosis™ Freestanding, les précautions fondamentales suivantes devraient toujours être prises. Ces instructions ne sont pas signifiées pour couvrir chaque condition possible ou existante qui peut se produire. Lisez et suivez toutes les instructions présentées dans ce manuel en installant, en maintenant et en faisant marcher le bain.

Santé et Sécurité

Avertissement: Pour éviter les blessures, faire preuve de prudence pour entrer et sortir de la baignoire à hydromassage.

Danger: Pour réduire les risques de blessures, ne pas laisser les enfants utiliser cette unité sauf en cas de surveillance étroite par un adulte.

Danger: Les adultes Seulement en bonne santé devraient utiliser le bain quand la température d’eau entre 100° F et 104° F (38° à 40° C). N’importe quelle température au-dessous de 100 ° F est considérée le coffre-fort pour la plus longue durée (excédant 10 à 15 minutes) de pour les petits enfants. La température d’eau dans un bain ne devrait jamais excéder 104° F (40° C).

Danger: La température excessive d’eau a un haut potentiel pour provoquer le dommage foetal pendant les mois premiers de grossesse. Enceinte ou les femmes peut-être enceintes devrait limiter des températures de bain à 100° F (38° C).

Danger: L’Utilisation de ce bain peut provoquer l’assoupissement et les changements dans le taux du cœur et la tension. Les personnes souffrant de la corpulence, qui ont une histoire médicale de maladie du cœur, bas ou hypertension, problèmes de la circulation, ou diabète devraient consulter un docteur avant l’utilisation. Les personnes utilisant des médications devraient consulter un docteur avant le fait d’utiliser ce bain.

Danger: L’utilisation d’alcool, médicaments, ou médications auparavant ou pendant les bains de mer peut causer l’inconscience et la possibilité de se noyer.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Remarque: Préparez des instruments nécessaires avant le fait de commencer l’installation. Ne placez pas ou conservez des articles ou un matériel dans la cuve du bain pendant l’installation comme vous pouvez nuire à la fin.

Mise en Guarde: Jacuzzi® Whirlpool Bath recommande d’avoir un technicien de plomberie diplômé installent votre bain.

Mise en Guarde: Pour garantir qu’aucun dommage ne s’est produit à votre bain pendant l’expédition, il est important de vérifier votre bain avant l’installation dans votre maison.

Mise en Guarde: Déplacez votre nouveau bain à un endroit qui ne sera pas nui par le ruissellement d’eau. Une allée ou une terrasse sont convenables pour évaluer votre bain.

Général Equipment

Mise en Guarde: Utiliser cette unité uniquement conformément à l’usage prévu tel qu’indiqué dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par les fabricants.

DANGER: N’essayez pas de brancher ou débrancher les artifices électriques pendant que dans ou près d’un bain rempli. N’utilisez jamais ou manipulez des artifices électriques pendant que dans ou près d’un bain rempli.

Avertissement: Ne jamais faire tomber ou insérer un objet dans une ouverture.

Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath

17

GB11000 ~ 9/08

Image 17
Contents Owner’s Record Installation and Operation InstructionsSave these Instructions for Future Use Jacuzzi Morphosis Freestanding Bath GB11000 ~ 9/08 Installation Instructions General Equipment Safety InstructionsHealth and Safety Contents Preassembly SpecificationsGeneral Information Initial InspectionTub Pencil template line Floor InstallationWood blocks Inside Outline Under-rails Dimension Bath Servicio Autorizado Drain InstallationProductos Para LA Bañera Plumbing and Water SupplyLimpieza y Mantenimiento Abastecimiento de AguaRepare EL FIN Apply plumber’s putty under strainer Rounded side face upRepair the Finish Cleaning and MaintenanceWater Supply Bath Products Authorized ServiceFontanería y Abastecimiento de Agua Instalación del DesagüeDimensión Contorno Interior Del baño Bañera Línea de lápiz para la plantilla PisoEspecificaciones Información GeneralPreasamblea Inspección InicialWhat was the main reason for purchase? ContenidoSalud y Seguridad Instrucciones de SeguridadInstrucciones de Instalación Equipo GeneralRemplir par le Propriétaire Instructions D’INSTALLATION ET DE FonctionnementConserver ces Instructions pour une Utilisation Ultérieure Registro del Propietario Conserva estas instrucciones para uso futuroInstrucciones de Instalación y Operación Instructions DE Sécurité Instructions D’INSTALLATIONSanté et Sécurité Général EquipmentTable des Matiéres Renvoi DE LA Fiche DE Garantie Général InformationResponsabilités DES Tiers Entretien ET Réparations Dans LE Cadre DE LA GarantieCouverture DE LA Garantie Inside Outline Dimension BathEntretien ET Réparations PAR DES Techniciens Agrées Installation de CanalisationBaignoires Plomberie et Approvision de EauApprovisionnement en Eau Nettoyage et MaintenanceRéparez le Polissent Haut