Jacuzzi GB11000 manual Inside Outline Dimension Bath, Couverture DE LA Garantie

Page 20

Installation

Le bain c’est isolément Morphosis™ Freestanding est montré dans le Chiffre 1.

1.Pour préparer la région à l’installation du bain c’est isolément, assurez-vous que l’étage sur lequel le bain s’assoit est le niveau.

2.Placer le bain dans l’endroit désiré, étant certain de mettre en ligne la canalisation

ajourne le P-trap.

Figure 1. Bain C’est Insolément Morphosis™

Garantie limitée à vie sur les baignoires de marque Jacuzzi de la Collection

Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Luxury, Salon™, et Pure Air® II

COUVERTURE DE LA GARANTIE

Jacuzzi Whirlpool Bath (la « Société ») offre la garantie limitée à vie expresse suivante à l’acheteur d’origine (« Utilisateur ») d’une baignoire à remous Jacuzzi® offerte dans la collection Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Pure Air® II, et Luxury™ de la Société ayant fait l’achat d’une baignoire pour un usage personnel ou résidentiel en maison individuelle: La Société réparera ou remplacera, à sa discrétion, la baignoire ou son équipement, conformément aux termes et conditions suivants. Cette garantie ne s’applique pas aux produits de Bain non-de marque fabriqués par la Société.

GARANTIE À VIE SUR LES BAIGNOIRES

La société étend à l’utilisateur de la baignoire une garantie à vie limitée non transférable concernant l’intégrité structurelle et la configuration de la coque, ainsi que l’absence de fuites d’eau provenant d’un défaut de coque de la baignoire. Cette garantie couvre uniquement la coque de la baignoire et la pompe, les jets, les commandes et le ventilateur installés par le fabricant contre tout défaut de main d’œuvre et de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux modèles d’exposition ou à toute option ou tout accessoire couverts

3.Faites une ligne autour du périmètre du bain

avec un crayon, voir le Chiffre 2. Enlevez alors le bain à un endroit sûr où il ne sera pas supprimé ou nui.

4.Marquer une dimension intérieure environ 10 millimètres à l’intérieur du contour du bain, voir le Chiffre 2. Cette dimension intérieure guidera la position de quatre blocs stablizing de bois.

MISE EN GUARDE: Sous le bain il y a deux rails qui s’étendent sur la largeur du bain. Marquez les endroits de ces deux rails à l’étage avec le crayon.

5.Attacher quatre blocs de bois (2 x 4, de 10 pouces lenth) à l’étage en utilisant deux vis chacun. Placez les blocs de bois comme montré dans le Chiffre 3. Ne placez pas le deux milieu du bloc où les deux rails fâchés sous le bain sont trouvés.

Wood blocks

Under-rails of bath

Bain

ligne de gabarit de crayon

étage

Figure 2. Contour du bain

Inside

Outline

dimension

of bath

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

par la garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours indiquée ci-dessous. La couverture de la garantie commence à la date d’achat d’origine de l’unité par l’Utilisateur et à réception par la Société de la fiche de garantie entièrement remplie, tel que décrit ci-dessous.

GARANTIE D’DEUX ANS SUR LA MAIN D’ŒUVRE POUR TOUS LES COMPOSANTS INSTALLÉS EN USINE

Notre garantie limitée sur la main d’œuvre est valable pour une période d’deux (2) ans à partir de la date d’achat d’origine par l’utilisateur, mais ne dépassant pas trois (3) ans à partir de la date de fabrication. Tous les composants installés en usine (par exemple, la pompe, le moteur, le ventilateur, et la plomberie) sont couvert par notre garantie sur la main d’œuvre contre les pannes dues à des vices de fabrication et de main d’œuvre.

GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS (PIÈCES UNIQUEMENT) SUR LES AUTRES OPTIONS ET ACCESSOIRES

Notre garantie limitée sur les options et les accessoires est depuis quatre-vingt-dix (90) jours pour les parties seulement. Notre garantie couvre des options et des accessoires fabriqués (par ex., remplissez des kits de bec, coupez des kits, des jupes, des moniteurs vidéos, des écrans de télévision de plasma, un CD et des joueurs MP3 et d’autre musique et des artifices vidéos et des chauffages optionnels) contre les défauts dans la matière ou le travail professionnel. La couverture de Garantie commence à la date l’option ou le complice ont été à l’origine achetés par l’Utilisateur. Ces articles peuvent être couverts selon la garantie d’un fabricant qui peut avoir une plus longue durée que cette garantie limitée. Confirmez s’il vous plaît avec le fabricant la durée de la garantie appropriée pour les Options et les Accessoires.

LIMITES DE LA GARANTIE

Notre garantie limitée ne couvre pas les défauts, les dommages ou les pannes causés par le transporteur général, l’installateur, l’Utilisateur ou d’autres personnes, les animaux domestiques ou les rongeurs, ou par les faits suivants, de manière non limitative: manipulation négligente (levage de l’unité par la plomberie, abrasant la finition, etc.), y compris notamment sa propre négligence; modification quelconque pour une raison quelconque (y compris les modifications faites pour conformité aux codes locaux); mauvaise installation (y compris installation non conforme aux instructions et aux spécifications fournies avec l’unité); connexions fournies

par l’installateur de l’équipement; alimentation électrique incorrecte ou modification électrique non autorisée; utilisation incorrecte; fonctionnement incorrect, y compris entretien de routine insuffisant; fonctionnement de l’unité sans la quantité d’eau minimum spécifiée ou avec de l’eau à une température inappropriée; utilisation de nettoyants abrasifs ou inappropriés; catastrophes naturelles, telles que foudre, inondations, tremblements de terre, etc.

En outre, LA SOCIÉTÉ NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSSOIRES OU INDIRECTS, des pertes découlant de toute cause (par exemple, dégâts des eaux sur les tapis, plafonds, carrelage, marbre, perte de jouissance, etc.) y compris sa propre négligence, des dommages concernant ou résultant de: pièces galvanisées lorsque des produits chimiques pour piscine et/ou cuve thermale sont utilisés dans l’unité ou conditions d’eau dure; équipement de baignoire en option non fabriqué par la société mais fourni par le distributeur, l’installateur ou la Société; utilisation antérieure de l’unité en tant que modèle de démonstration; défauts qui auraient dû être découverts avant l’installation.

Cette garantie limitée n’inclut pas: la main d’œuvre, le transport, ni les autres coûts occasionnés lors du retrait et/ou de la réinstallation de l’unité d’origine et/ou de l’installation d’une unité de rechange; les coûts liés à l’obtention d’un accès pour la réparation; les dommages dus à la perte de jouissance, y compris les pertes de nature commerciale ou les manques à gagner de toutes sortes et sous n’importe quelle circonstance. Les baignoires sont exclues de toute couverture de garantie si un ajout, un retrait ou une modification quelconque et de toute nature a été effectué sur l’unité (ou l’un de ses composants). La couverture de garantie est fournie pour les États-Unis d’Amérique et le Canada uniquement.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER SONT DÉNIÉES COMPLÈTEMENT OU DANS LA PLUS GRANDE MESURE PERMISE PAR LA LOI.

AVIS: Cette garantie octroie des droits spécifiques et d’autres droits pouvant varier d’un état ou province à l’autre peuvent également exister. Il n’existe pas de garanties applicables aux produits de Jacuzzi Whirlpool Bath autres que celles expressément déclarées dans ce document et découlant des lois fédérales et des États. La société ne sera pas responsable des déclarations et des représentations faites sous toute forme, s’étendant au-delà, dépassant ou étant inconsistantes avec la documentation autorisée et les spécifications fournies pas la société.

Certains États ne permettant pas de limitations de durée sur les garanties implicites, ou l’exclusion et la limitation des dommages accessoires et consécutifs, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.

Figure 3. Placement of wood blocks

Morphosis™ Freestanding Bath

GB11000, September 2008

Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath

20

GB11000 ~ 9/08

Image 20
Contents Owner’s Record Installation and Operation InstructionsSave these Instructions for Future Use Jacuzzi Morphosis Freestanding Bath GB11000 ~ 9/08 Installation Instructions General Equipment Safety InstructionsHealth and Safety Contents Specifications PreassemblyGeneral Information Initial InspectionTub Pencil template line Floor InstallationWood blocks Inside Outline Under-rails Dimension Bath Drain Installation Servicio AutorizadoProductos Para LA Bañera Plumbing and Water SupplyAbastecimiento de Agua Limpieza y MantenimientoRepare EL FIN Apply plumber’s putty under strainer Rounded side face upRepair the Finish Cleaning and MaintenanceWater Supply Authorized Service Bath ProductsFontanería y Abastecimiento de Agua Instalación del DesagüeBañera Línea de lápiz para la plantilla Piso Dimensión Contorno Interior Del bañoInformación General EspecificacionesPreasamblea Inspección InicialContenido What was the main reason for purchase?Instrucciones de Seguridad Salud y SeguridadInstrucciones de Instalación Equipo GeneralRemplir par le Propriétaire Instructions D’INSTALLATION ET DE FonctionnementConserver ces Instructions pour une Utilisation Ultérieure Registro del Propietario Conserva estas instrucciones para uso futuroInstrucciones de Instalación y Operación Instructions D’INSTALLATION Instructions DE SécuritéSanté et Sécurité Général EquipmentTable des Matiéres Général Information Renvoi DE LA Fiche DE GarantieResponsabilités DES Tiers Entretien ET Réparations Dans LE Cadre DE LA GarantieInside Outline Dimension Bath Couverture DE LA GarantieInstallation de Canalisation Entretien ET Réparations PAR DES Techniciens AgréesBaignoires Plomberie et Approvision de EauNettoyage et Maintenance Approvisionnement en EauRéparez le Polissent Haut