Jacuzzi GB11000 manual Entretien ET Réparations PAR DES Techniciens Agrées, Baignoires

Page 21

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

PAR DES TECHNICIENS AGRÉES

Pour obtenir une recommandation pour une entreprise de réparation locale, ou pour obtenir de l’aide concernant le fonctionnement ou l’entretien, veuillez appeler le département d’assistance pour l’entretien et les réparations au 1-800-288-4002. Visitez notre site Web à http://www.jacuzzi.com/ pour découvrir nos produits, services, et une copie en ligne Internet d’entre ceux-ci l’Installation et les Instructions d’Opération.

Pour trouver une liste des techniciens d’entretien pour:

Réparations sur la finition, les surfaces ou la coque, visitez http://jacuzzi.com/pdf/AFC.PDF

Pièces détachées ou accessoires, visitez http://jacuzzi.com/pdf/MPD.PDF

Pour toute demande d’assistance technique ou pour les réparations/l’entretien, veuillez avoir à disposition le modèle et le numéro de série de l’unité. Cette information peut être obtenue sur la carte d’enregistrement du produit fournie avec l’unité. Si la carte est perdue, cette information peut être obtenue sur l’étiquette des spécifications/du numéro de série sur l’unité même (pour l’emplacement de l’étiquette des spécifications/du numéro de série, voir ci-dessous).

BAIGNOIRES

Sur les bains non-envolés, l’étiquette est trouvée à côté du fait d’égoutter/déborder..

COMPLIES WITH 124.1.2 & CSA B45 ”DATE OF MANUFACTURE”

”SERIAL NUMBER”

LES SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT SONT SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS

UTILISER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FOURNIES AVEC LE PRODUIT

La société a obtenu l’homologation aux codes (normes) en vigueur généralement applicables aux produits de ce type à une échelle nationale. Il relève de la responsabilité de l’installateur/du propriétaire de déterminer la conformité aux codes locaux spécifiques avant l’installation du produit. La société ne fait aucune représentation ou garantie concernant toute conformité aux codes et ne peut également pas en être tenue responsable.

Jacuzzi© Whirlpool Bath

14525 Monte Vista Avenue

Chino, California, 91710

Service Support: 1-800-288-4002

Plomberie et Approvision de Eau

Un assemblage égoutte/déborde (vendu séparément) doit être installé sur le bain, l’eau évaluée et a communiqué au système hygiénique de la maison.

REMARQUE: Le Jacuzzi® Whirlpool Bath recommande d’utiliser la Jacuzzi® Rotary Drain (Canalisation Rotative), PN 8730.

Après le fait d’ouvrir le carton, inspectez le contenu pour le dommage et vérifiez que le kit a de la fin correcte. Dans la canalisation et déborde du kit Jacuzzi® Whirlpool Bath, notent que le boudin inutilisé, la passoire, déborde de la couverture et couvre des vis sont packaged séparément pour protéger la fin du soigné.

Installation de Canalisation

Les instructions d’installation fournies sont ci-dessous pour la Rotary Drain (Canalisation Rotative) recommandée, PN 8730. Pour l’installation d’une canalisation alternante, faites allusion aux instructions de fabricant.

1.Coupez la Section A de la pipe à 7.5 pouces en utilisant le Chiffre 4 comme un guide. Mesurez à partir du milieu de la canalisation qui s’ouvre à la fin de la pipe.

2.Coupez la Section B de la pipe à 14.50 pouces, après le Chiffre 4. Mesurez à partir du milieu de l’ouverture du fait de déborder à la fin de Section de pipe B.

3.Vérifier des dimensions A et B en montant pratique du bain avant l’installation.

a.Couvrir une surface d’étage de niveau avec une couverture protectrice molle.

b.Placer la cuve à l’envers sur la couverture protectrice.

c.Rassembler la canalisation en attachant des Sections A de pipe et B au Tee, comme illustré dans le Chiffre 5.

d.Les joints d’insertion dans tous les deux la canalisation et débordent des coudes, le côté plat en bas.

e.Monter la tuyauterie de canalisation sur la cuve et confirmer l’approprié.

f.Dès que l’approprié est confirmé, serrer des attachements fermement.

A

368mm

(14.50 inch)

B

La section

de tee 191 mm (7.50 inch)

C

FIGURE 4. L’assemblage de canalisation-débordant

A

Mise en Guarde: Assurez-vous que les machines à laver poly sont dans l’endroit

Noix d’erreur

C

B

FIGURE 5. La section s’est réunie de canalisation-débordant

Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath

24

GB11000 ~ 9/08

Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath

21

GB11000 ~ 9/08

Image 21
Contents Installation and Operation Instructions Save these Instructions for Future UseOwner’s Record Jacuzzi Morphosis Freestanding Bath GB11000 ~ 9/08 Safety Instructions Health and SafetyInstallation Instructions General Equipment Contents Preassembly SpecificationsGeneral Information Initial InspectionInstallation Wood blocks Inside Outline Under-rails Dimension BathTub Pencil template line Floor Servicio Autorizado Drain InstallationProductos Para LA Bañera Plumbing and Water SupplyLimpieza y Mantenimiento Abastecimiento de AguaRepare EL FIN Apply plumber’s putty under strainer Rounded side face upCleaning and Maintenance Water SupplyRepair the Finish Bath Products Authorized ServiceFontanería y Abastecimiento de Agua Instalación del DesagüeDimensión Contorno Interior Del baño Bañera Línea de lápiz para la plantilla PisoEspecificaciones Información GeneralPreasamblea Inspección InicialWhat was the main reason for purchase? ContenidoSalud y Seguridad Instrucciones de SeguridadInstrucciones de Instalación Equipo GeneralInstructions D’INSTALLATION ET DE Fonctionnement Conserver ces Instructions pour une Utilisation UltérieureRemplir par le Propriétaire Conserva estas instrucciones para uso futuro Instrucciones de Instalación y OperaciónRegistro del Propietario Instructions DE Sécurité Instructions D’INSTALLATIONSanté et Sécurité Général EquipmentTable des Matiéres Renvoi DE LA Fiche DE Garantie Général InformationResponsabilités DES Tiers Entretien ET Réparations Dans LE Cadre DE LA GarantieCouverture DE LA Garantie Inside Outline Dimension BathEntretien ET Réparations PAR DES Techniciens Agrées Installation de CanalisationBaignoires Plomberie et Approvision de EauApprovisionnement en Eau Nettoyage et MaintenanceRéparez le Polissent Haut