Jacuzzi GB11000 manual Abastecimiento de Agua, Limpieza y Mantenimiento, Repare EL FIN

Page 8

4.Insert and connect the assembled drain into the exposed P-trap.

5.Place the tub over the assembled drain, and ensure alignment to both the drain and the overflow.

6.Affix overflow flange to the overflow (Section

A) using the nut provided (Figure 6). Hand- tighten only.

7.Attach the drain to the bath as follows, see Figure 7.

a.Apply plumber’s putty to the underside of the strainer.

b.Insert the strainer into the drain opening, and screw the strainer into place using the drain screw provided. Hand-tighten only.

8.Using a screwdriver, tighten the overflow and the drain connections securely.

9.Complete the overflow assembly.

a.Mount the handle adaptor.

b.Snap the turn handle into place over the handle adapter.

10.Complete the drain assembly.

a.Place the plunger into the drain opening.

b.Make any adjustments that are necessary.

After the drain is fully installed, test for proper drainage. If the unit does not drain properly, rectify this condition before proceeding with the installation. Jacuzzi® is not responsible for removal or reinstallation costs.

NOTE: Watertight installation of the drain is the responsibility of the installer. Drain leakage is excluded from the Jacuzzi® warranty for this product.

Tub wall

Flange

Nut

Overflow piece

FIGURE 6. Mount Overflow to Tub

Apply plumber’s putty under strainer

Rounded side face up

FIGURE 7. Strainer assembly

Abastecimiento de Agua

Consultar con los autoridades de plomería locales para exigencias de código en su área.

IMPORTANTE: la instalación apropiada de la fontanería de canalón llenar, y conformidad con los códigos locales, es la responsabilidad del instalador. El Jacuzzi ® no garantiza uniones de accesorios de abastecimiento de agua y tubería, sistemas de llenar, o sistemas de desagüe/desbordamiento. Ni es el Jacuzzi® responsable del daño al baño que ocurre durante la instalación.

PRECAUCIÓN: una barrera protectora ininflamable debe ser colocada entre la soldadura del trabajo y el baño para prevenir el daño al baño.

Limpieza y Mantenimiento

ADVERTENCIA: no use corrosives como pintura thinner o acetona para limpiar el baño o quitar manchas. El daño irreparable se occurrirá al superficie fino del baño.

Siempre limpie su baño inmediatamente después del uso. Este hace más fácil para limpiar y proporciona mejor resultados. Use una tela de algodón suave con un jabón suave. Los encargados de limpieza ásperos o abrasivos pueden dañar daño al superficie fino.

PRECAUCIÓN: Utilizar jabón suave para limpiar el baño y nunca usar a un limpiador áspero o abrasivo. El jabón suave es eficaz para limpiar el baño y no dañará el superficie fino del baño.

REPARE EL FIN

Para reparar un rasguño suave al suprficie del baño, usar los métodos siguientes de remediarlo.

1.Tratar el superficie del rasguño con un pulir para coches o metales hasta que resulta una superficie brillante.

2.Usar un papel de lija de 1000 arena para pulir la superficie del rasguño. Si es necesario, repita el

Paso 1 encima.

NOTE: Para rasguños principales, favor de consultar al abastecedor Jacuzzi® de Servicio de Cliente en su área.

Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath

8

GB11000 ~ 9/08

Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath

37

GB11000 ~ 9/08

Image 8
Contents Owner’s Record Installation and Operation InstructionsSave these Instructions for Future Use Jacuzzi Morphosis Freestanding Bath GB11000 ~ 9/08 Installation Instructions General Equipment Safety InstructionsHealth and Safety Contents Specifications PreassemblyGeneral Information Initial InspectionTub Pencil template line Floor InstallationWood blocks Inside Outline Under-rails Dimension Bath Drain Installation Servicio AutorizadoProductos Para LA Bañera Plumbing and Water SupplyAbastecimiento de Agua Limpieza y MantenimientoRepare EL FIN Apply plumber’s putty under strainer Rounded side face upRepair the Finish Cleaning and MaintenanceWater Supply Authorized Service Bath ProductsFontanería y Abastecimiento de Agua Instalación del DesagüeBañera Línea de lápiz para la plantilla Piso Dimensión Contorno Interior Del bañoInformación General EspecificacionesPreasamblea Inspección InicialContenido What was the main reason for purchase?Instrucciones de Seguridad Salud y SeguridadInstrucciones de Instalación Equipo GeneralRemplir par le Propriétaire Instructions D’INSTALLATION ET DE FonctionnementConserver ces Instructions pour une Utilisation Ultérieure Registro del Propietario Conserva estas instrucciones para uso futuroInstrucciones de Instalación y Operación Instructions D’INSTALLATION Instructions DE SécuritéSanté et Sécurité Général EquipmentTable des Matiéres Général Information Renvoi DE LA Fiche DE GarantieResponsabilités DES Tiers Entretien ET Réparations Dans LE Cadre DE LA GarantieInside Outline Dimension Bath Couverture DE LA GarantieInstallation de Canalisation Entretien ET Réparations PAR DES Techniciens AgréesBaignoires Plomberie et Approvision de EauNettoyage et Maintenance Approvisionnement en EauRéparez le Polissent Haut