GE 29391 manual Service APRÈS-VENTE, NOM DU Magasin

Page 72

SERVICE APRÈS-VENTE

Thomson Électronique Grand Public du Canada, Inc. garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés.

Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise utilisation ni à des piles qui fuient.

Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:

1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé.

OU

2.Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les accessoires dans la boîte originale (ou l’équivalent).

Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à :

Thomson Électronique Grand Public du Canada, Inc., Centre de distribution

7400 A Bramalea Road Mississauga, Ontario L5S 1X1

Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable; pour autant que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées comme modifiées dans la mesure nécessaire pour s’y conformer.

S’il est impossible de trouver un réparateur qualifié pour effectuer une réparation non garantie, écrire à :

Thomson Électronique Grand Public du Canada, Inc.

B.P. 0944

Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944

Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.

DATE D’ACHAT ______________________________________________________________

NOM DU MAGASIN

_________________________________________________________

Modèle 29391A

 

 

 

 

 

 

15403030 (Rév. 1 E/F)

© 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc.

99-39

Trademark(s) ® Registered

Imprimé en Chine

Marque(s) ® déposée(s)

Image 72
Contents 29391 Call Waiting Important Information Interference InformationHearing AID Compatibility Table of Contents Introduction Parts Checklist Before YOU BeginModular Jack Requirements Short telephone line cordInstallation & Setup Important Installation InformationInstalling the Batteries Battery compartment Desktop Installation Wall Mount Installation Setting UP the Caller ID Menu Button Review buttonsSummary Screen Setting Your Local Area Code Setting the CID Display Language Setting the Display Contrast Dial Mode display Button buttonsCaller ID Features NEW Call indicatorSummary Screen Caller ID with Call WaitingReceiving and Storing Calls Reviewing Call RecordsDeleting Call Records Dialing BackDelete button Dial button Speaker buttonDigits Dial button Message Indicators Using the Speakerphone Volume buttons Speaker Phone IndicatorSpeakerphone Location Speakerphone USEVolume buttons Speaker button Telephone BasicsReceiving a Phone Call Placing a Phone CallVolume Control Volume buttonsRedial Redial buttonHold button Speaker button and indicator ONE -TOUCH RedialHold Flash Memory Storing Quick Dial NumbersQuick Dial ButtonsStoring Frequently Called Numbers Reviewing Numbers Stored MemoryChanging a Stored Number Erasing a Stored NumberStoring a Pause in Memory Store buttonDialing a Quick Dial Number Dialing Frequently Called NumbersStore button Quick Dial buttons Troubleshooting Tips This is normal as power is fluctuating with phone outpulsing General Product Care Index Page REN Number Telephone Network InformationService Purchase Date Name of StoreLes bonnes choses de la vie Renseignements Importants Renseignements SUR L’INTERFÉRENCECompatibilité Avec LES Prothèses Auditives Table DES Matières IntroductionIntroduction Avant DE Commencer Liste DE PiècesCourt cordon téléphonique Cordon téléphonique Cordon spiralé CombinéInstallation ET Programmation Renseignements Importants SUR L’INSTALLATIONInstallation DES Piles Logement à piles Installation SUR Bureau Installation AU MUR Programmation DU Menu ’AFFICHEUR Touche Options ToucheLécran Sommaire Programmation DE Lindicatif Régional Touche Options Touches Programmation DU Contraste DE Lafficheur Touche Touches Caractéristiques DE L’AFFICHEUR Écran SommaireAfficheur Avec Appel EN Attente Indicateur de Nouveaux AppelsRéception ET Mémorisation ’APPELS Consultation DES Dossiers ’APPELANTSuppression DES Dossiers ’APPELANT RappelTouche button Touche Dial Touche SpeakerChiffres Touches Indicateurs DE Message Emplacement DU HAUT-PARLEUR Touches Volume Indicateur de téléphone à mains libresUtilisation DE LA Fonction Mains Libres Utilisation À Mains LibresTouches Volume Touches Speaker Fonctions DE Base DU TéléphoneRecevoir UN Appel Faire UN AppelCommande DE Volume Touches VolumeRecomposition Touche RedialRecomposition Monotouche GardeTouche Speaker Touche Hold et indicateur Flash Mémoire Memorisation DES Numeros a Composition AbregeeTouches de composition abrégée Touche Store Memorisation DES Numeros Souvent Appelés Révision DES Numéros MémorisésRemplacement DUN Numero Memorise Pour Effacer UN Numero MemoriseMemorisation Dune Pause EN Memoire Touche Dial Touche StoreComposition DUN Numero a Compo Sition Abregee Touche Store Touches de composition Touche Dial AbrégéeConseils DE Dépannage LE Téléphone NE Sonne PAS Soins ET Entretien Index Page Information SUR LE Réseau Téléphonique Facteur D’ÉQUIVALENCE DE SonnerieService APRÈS-VENTE NOM DU Magasin