GE 29391 manual Mémoire, Memorisation DES Numeros a Composition Abregee

Page 62

MÉMOIRE

Avant de mémoriser un numéro de

téléphone, assurez-vous que le mode de composition correspond au type de téléphone utilisé. Le mode de composition par défaut est la tonalité (Touch-Tone), alors si vous êtes abonné au service à impulsions (cadran rotatif), vous devez d’abord changer le mode de composition. Voir “Pour programmer le mode de composition”.

Les touches suivantes peuvent être

mémorisées à tout emplacement-mémoire : 0 à 9, *, # et PAUSE (REDIAL). Voir “Memorisation d'une Pause en Memoire” et “Composition par tonalité temporaire”.

MEMORISATION DES NUMEROS A

COMPOSITION ABREGEE

1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la

touche SPEAKER.

2. Appuyez sur STORE.

Touches de composition abrégée

Touche STORE

OPTIONS

A

B

DELETE

 

REVIEW

 

12:30

10/19

 

DIAL315 - 555 - 1324

 

SMITH JOHN

 

 

 

STORE

1

2 ABC

3 DEF

 

 

 

REDIAL

4 GHI

5 JKL

6 MNO

PQ

8 TUV

WX

7 RS

9 YZ

 

 

 

VOLUME

*

0 PER

#

 

 

 

HOLD

 

 

FLASH

 

SPEAKER

 

Touche SPEAKER

3.Entrez le numéro de téléphone (maximum de 20 chiffres). En cas d’erreur, raccrochez et répétez les étapes de mémorisation depuis le début.

REMARQUE : Le numéro ne sera pas automatiquement composé dans ce mode.

4.Appuyez sur STORE.

5.Appuyez sur la touche d’emplacement à composition abrégée A ou B.

6.Raccrochez le combiné ou appuyez de nouveau sur SPEAKER.

7.Inscrivez le nom ou le numéro de la personne dont le numéro est mémorisé à cet emplacement sur la carte-répertoire.

26

Image 62
Contents 29391 Call Waiting Hearing AID Compatibility Important InformationInterference Information Table of Contents Introduction Modular Jack Requirements Parts ChecklistBefore YOU Begin Short telephone line cordInstalling the Batteries Installation & SetupImportant Installation Information Battery compartment Desktop Installation Wall Mount Installation Summary Screen Setting UP the Caller ID MenuButton Review buttons Setting Your Local Area Code Setting the CID Display Language Setting the Display Contrast Dial Mode display Button buttonsSummary Screen Caller ID FeaturesNEW Call indicator Caller ID with Call WaitingReceiving and Storing Calls Reviewing Call RecordsDelete button Dial button Deleting Call RecordsDialing Back Speaker buttonDigits Dial button Message Indicators Speakerphone Location Using the SpeakerphoneVolume buttons Speaker Phone Indicator Speakerphone USEReceiving a Phone Call Volume buttons Speaker buttonTelephone Basics Placing a Phone CallRedial Volume ControlVolume buttons Redial buttonHold Hold button Speaker button and indicatorONE -TOUCH Redial Flash Quick Dial MemoryStoring Quick Dial Numbers ButtonsStoring Frequently Called Numbers Reviewing Numbers Stored MemoryStoring a Pause in Memory Changing a Stored NumberErasing a Stored Number Store buttonStore button Quick Dial buttons Dialing a Quick Dial NumberDialing Frequently Called Numbers Troubleshooting Tips This is normal as power is fluctuating with phone outpulsing General Product Care Index Page REN Number Telephone Network InformationService Purchase Date Name of StoreLes bonnes choses de la vie Compatibilité Avec LES Prothèses Auditives Renseignements ImportantsRenseignements SUR L’INTERFÉRENCE Table DES Matières IntroductionIntroduction Court cordon téléphonique Cordon téléphonique Avant DE CommencerListe DE Pièces Cordon spiralé CombinéInstallation DES Piles Installation ET ProgrammationRenseignements Importants SUR L’INSTALLATION Logement à piles Installation SUR Bureau Installation AU MUR Lécran Sommaire Programmation DU Menu ’AFFICHEURTouche Options Touche Programmation DE Lindicatif Régional Touche Options Touches Programmation DU Contraste DE Lafficheur Touche Touches Afficheur Avec Appel EN Attente Caractéristiques DE L’AFFICHEURÉcran Sommaire Indicateur de Nouveaux AppelsRéception ET Mémorisation ’APPELS Consultation DES Dossiers ’APPELANTTouche button Touche Dial Suppression DES Dossiers ’APPELANTRappel Touche SpeakerChiffres Touches Indicateurs DE Message Utilisation DE LA Fonction Mains Libres Emplacement DU HAUT-PARLEURTouches Volume Indicateur de téléphone à mains libres Utilisation À Mains LibresRecevoir UN Appel Touches Volume Touches SpeakerFonctions DE Base DU Téléphone Faire UN AppelRecomposition Commande DE VolumeTouches Volume Touche RedialTouche Speaker Touche Hold et indicateur Recomposition MonotoucheGarde Flash Touches de composition abrégée Touche Store MémoireMemorisation DES Numeros a Composition Abregee Memorisation DES Numeros Souvent Appelés Révision DES Numéros MémorisésMemorisation Dune Pause EN Memoire Remplacement DUN Numero MemorisePour Effacer UN Numero Memorise Touche Dial Touche StoreComposition DUN Numero a Compo Sition Abregee Touche Store Touches de composition Touche Dial AbrégéeConseils DE Dépannage LE Téléphone NE Sonne PAS Soins ET Entretien Index Page Information SUR LE Réseau Téléphonique Facteur D’ÉQUIVALENCE DE SonnerieService APRÈS-VENTE NOM DU Magasin