GE 29391 manual Information SUR LE Réseau Téléphonique, Facteur D’ÉQUIVALENCE DE Sonnerie

Page 71

INFORMATION SUR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE

Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.

La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installa- tions de télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un préavis suffisant pour permettre de maintenir le service.

Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de façon permanente.

FACTEUR DÉQUIVALENCE DE SONNERIE

L’étiquette sous l’appareil indique notamment le numéro d’enregistrement FCC et le REN (facteur d’équivalence de sonnerie) de l’équipement. Vous devez, sur demande, fournir cette information à la compagnie de téléphone.

Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN, communiquez avec votre compagnie de téléphone.

35

Image 71
Contents 29391 Call Waiting Hearing AID Compatibility Important InformationInterference Information Table of Contents Introduction Short telephone line cord Parts ChecklistBefore YOU Begin Modular Jack RequirementsInstalling the Batteries Installation & SetupImportant Installation Information Battery compartment Desktop Installation Wall Mount Installation Summary Screen Setting UP the Caller ID MenuButton Review buttons Setting Your Local Area Code Setting the CID Display Language Setting the Display Contrast Button buttons Dial Mode displayCaller ID with Call Waiting Caller ID FeaturesNEW Call indicator Summary ScreenReviewing Call Records Receiving and Storing CallsSpeaker button Deleting Call RecordsDialing Back Delete button Dial buttonDigits Dial button Message Indicators Speakerphone USE Using the SpeakerphoneVolume buttons Speaker Phone Indicator Speakerphone LocationPlacing a Phone Call Volume buttons Speaker buttonTelephone Basics Receiving a Phone CallRedial button Volume ControlVolume buttons RedialHold Hold button Speaker button and indicatorONE -TOUCH Redial Flash Buttons MemoryStoring Quick Dial Numbers Quick DialReviewing Numbers Stored Memory Storing Frequently Called NumbersStore button Changing a Stored NumberErasing a Stored Number Storing a Pause in MemoryStore button Quick Dial buttons Dialing a Quick Dial NumberDialing Frequently Called Numbers Troubleshooting Tips This is normal as power is fluctuating with phone outpulsing General Product Care Index Page Telephone Network Information REN NumberPurchase Date Name of Store ServiceLes bonnes choses de la vie Compatibilité Avec LES Prothèses Auditives Renseignements ImportantsRenseignements SUR L’INTERFÉRENCE Introduction Table DES MatièresIntroduction Cordon spiralé Combiné Avant DE CommencerListe DE Pièces Court cordon téléphonique Cordon téléphoniqueInstallation DES Piles Installation ET ProgrammationRenseignements Importants SUR L’INSTALLATION Logement à piles Installation SUR Bureau Installation AU MUR Lécran Sommaire Programmation DU Menu ’AFFICHEURTouche Options Touche Programmation DE Lindicatif Régional Touche Options Touches Programmation DU Contraste DE Lafficheur Touche Touches Indicateur de Nouveaux Appels Caractéristiques DE L’AFFICHEURÉcran Sommaire Afficheur Avec Appel EN AttenteConsultation DES Dossiers ’APPELANT Réception ET Mémorisation ’APPELSTouche Speaker Suppression DES Dossiers ’APPELANTRappel Touche button Touche DialChiffres Touches Indicateurs DE Message Utilisation À Mains Libres Emplacement DU HAUT-PARLEURTouches Volume Indicateur de téléphone à mains libres Utilisation DE LA Fonction Mains LibresFaire UN Appel Touches Volume Touches SpeakerFonctions DE Base DU Téléphone Recevoir UN AppelTouche Redial Commande DE VolumeTouches Volume RecompositionTouche Speaker Touche Hold et indicateur Recomposition MonotoucheGarde Flash Touches de composition abrégée Touche Store MémoireMemorisation DES Numeros a Composition Abregee Révision DES Numéros Mémorisés Memorisation DES Numeros Souvent AppelésTouche Dial Touche Store Remplacement DUN Numero MemorisePour Effacer UN Numero Memorise Memorisation Dune Pause EN MemoireTouche Store Touches de composition Touche Dial Abrégée Composition DUN Numero a Compo Sition AbregeeConseils DE Dépannage LE Téléphone NE Sonne PAS Soins ET Entretien Index Page Facteur D’ÉQUIVALENCE DE Sonnerie Information SUR LE Réseau TéléphoniqueNOM DU Magasin Service APRÈS-VENTE