GE 29391 manual Installation AU MUR

Page 45

INSTALLATION AU MUR

1.Tournez soigneusement le téléphone sens dessus dessous. Détachez le support mural des deux languettes supérieures en enfonçant celles-ci. Dégagez le support du téléphone et tournez-le tel qu’illustré ci-dessous. Enfoncez doucement le support dans les deux rainures inférieures jusqu’à ce qu’il soit enclenché en place.

2.Branchez le court cordon téléphonique dans la prise à l’arrière de la base.

3.Acheminez le cordon téléphonique dans les rainures de sorte que la base soit à plat et prête pour être fixée au mur.

4.Raccordez l’autre extrémité du cordon téléphonique dans la prise téléphonique murale.

5.Placez le combiné sur le socle de la base dès que possible pour raccrocher le téléphone.

6.Branchez le cordon spiralé dans le combiné. Branchez l’autre extrémité dans la prise sur le côté de la base.

7.Glissez les trous de montage de la base (au bas de l’appareil) sur les tiges de la plaque murale et abaissez la base jusqu’à ce que le téléphone soit solidement en place.

8.Réglez le sélecteur RINGER de la base à l’intensité désirée.

HI = Par défaut. Son le plus élevé.

LO = Son le plus faible.

OFF = Le téléphone ne sonne pas.

8

2

7

6

34

1

9

Image 45
Contents 29391 Call Waiting Important Information Interference InformationHearing AID Compatibility Table of Contents Introduction Before YOU Begin Parts ChecklistModular Jack Requirements Short telephone line cordInstallation & Setup Important Installation InformationInstalling the Batteries Battery compartment Desktop Installation Wall Mount Installation Setting UP the Caller ID Menu Button Review buttonsSummary Screen Setting Your Local Area Code Setting the CID Display Language Setting the Display Contrast Button buttons Dial Mode displayNEW Call indicator Caller ID FeaturesSummary Screen Caller ID with Call WaitingReviewing Call Records Receiving and Storing CallsDialing Back Deleting Call RecordsDelete button Dial button Speaker buttonDigits Dial button Message Indicators Volume buttons Speaker Phone Indicator Using the SpeakerphoneSpeakerphone Location Speakerphone USETelephone Basics Volume buttons Speaker buttonReceiving a Phone Call Placing a Phone CallVolume buttons Volume ControlRedial Redial buttonHold button Speaker button and indicator ONE -TOUCH RedialHold Flash Storing Quick Dial Numbers MemoryQuick Dial ButtonsReviewing Numbers Stored Memory Storing Frequently Called NumbersErasing a Stored Number Changing a Stored NumberStoring a Pause in Memory Store buttonDialing a Quick Dial Number Dialing Frequently Called NumbersStore button Quick Dial buttons Troubleshooting Tips This is normal as power is fluctuating with phone outpulsing General Product Care Index Page Telephone Network Information REN NumberPurchase Date Name of Store ServiceLes bonnes choses de la vie Renseignements Importants Renseignements SUR L’INTERFÉRENCECompatibilité Avec LES Prothèses Auditives Introduction Table DES MatièresIntroduction Liste DE Pièces Avant DE CommencerCourt cordon téléphonique Cordon téléphonique Cordon spiralé CombinéInstallation ET Programmation Renseignements Importants SUR L’INSTALLATIONInstallation DES Piles Logement à piles Installation SUR Bureau Installation AU MUR Programmation DU Menu ’AFFICHEUR Touche Options ToucheLécran Sommaire Programmation DE Lindicatif Régional Touche Options Touches Programmation DU Contraste DE Lafficheur Touche Touches Écran Sommaire Caractéristiques DE L’AFFICHEURAfficheur Avec Appel EN Attente Indicateur de Nouveaux AppelsConsultation DES Dossiers ’APPELANT Réception ET Mémorisation ’APPELSRappel Suppression DES Dossiers ’APPELANTTouche button Touche Dial Touche SpeakerChiffres Touches Indicateurs DE Message Touches Volume Indicateur de téléphone à mains libres Emplacement DU HAUT-PARLEURUtilisation DE LA Fonction Mains Libres Utilisation À Mains LibresFonctions DE Base DU Téléphone Touches Volume Touches SpeakerRecevoir UN Appel Faire UN AppelTouches Volume Commande DE VolumeRecomposition Touche RedialRecomposition Monotouche GardeTouche Speaker Touche Hold et indicateur Flash Mémoire Memorisation DES Numeros a Composition AbregeeTouches de composition abrégée Touche Store Révision DES Numéros Mémorisés Memorisation DES Numeros Souvent AppelésPour Effacer UN Numero Memorise Remplacement DUN Numero MemoriseMemorisation Dune Pause EN Memoire Touche Dial Touche StoreTouche Store Touches de composition Touche Dial Abrégée Composition DUN Numero a Compo Sition AbregeeConseils DE Dépannage LE Téléphone NE Sonne PAS Soins ET Entretien Index Page Facteur D’ÉQUIVALENCE DE Sonnerie Information SUR LE Réseau TéléphoniqueNOM DU Magasin Service APRÈS-VENTE