Clarity C4205 manual

Page 94

Recomposition du dernier numéro

Le dernier numéro composé (jusqu’à 32 chiffres) est emmagasiné dans la mémoire de recomposi- tion jusqu’à ce qu’un autre numéro soit composé.

Pour utiliser cette fonction :

1.Appuyez sur la touche TALK (parler)

2.Quand vous entendez la tonalité de numéro tation, appuyez sur RD/P.

3.Le téléphone composera automatiquement pour vous.

Fonction Pause

Le fait de programmer lors d’une pause en- traînera une attente de quatre )4) secondes avant la composition de numéro supplémentaires. Cette fonction peut être utilisée quand il faut composer un indicatif d’accès (9, par exemple) et attendre pour une seconde tonalité avant que vous puis- siez composer un numéro extérieur. Appuyez sur RD/P au moment demandé lors du processus stockage pour programmer une pause.

Tonalité temporaire

Si vous avez un service de composition à cadran (impulsion), vous pouvez changer depuis l’impulsion à la tonalité par clavier pendant un appel.

1.Placez un appel téléphonique et attendez jusqu’à ce qu’il soit connecté.

2.Appuyez sur la touche * Après cette opéra- tion, les touches pressées seront envoyées en tonalité.

3.Le téléphone se réinitialisera automatique- ment à impulsion (cadran) à la fin de l’appel.

94

Image 94
Contents GHz Cordless Telephone Page Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Safety Instructions for Batteries Important Safety Instructions Features Features Connecting Your Telephone Choosing a LocationTABLE/DESK TOP Installation Wall Mounting Installation Handset Battery Installation Talk Time about four 4 hours Standby Time about eight 8 days Telephone Handset Page Telephone Base Page Page Page Using Your Telephone Page Memory Storage Page Maintenance and Care TroubleshootingPage Page Regulatory Compliance Regulatory Compliance Customer-Owned Coin/Credit Card Phones Regulatory Compliance Regulatory Compliance Warranty & Service Warranty & Service Warranty & Service Page Teléfono Inalámbrico de 2.4 GHz Tabla DE Contenido Instrucciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesGuarde Estas Instrucciones Instrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones Importantes DE Seguridad Características Características Para Empezar Para Conectar SU TeléfonoInstalación Sobre UNA MESA/ESCRITORIO Instalación Montada Sobre LA Pared Instalación DE LA Batería DEL Microteléfono Tiempo De la Charla Page Auricular DEL Teléfono AnaranjadoPage Base DEL Teléfono Page Page Page Operaciones DEL Teléfono Page Almacenamiento DE Memoria Page Mantenimiento Y Cuidado Localización DE FallasPage Page Cumplimiento CON LOS Reglamentos Cumplimiento CON LOS Reglamentos Cumplimiento CON LOS Reglamentos Cumplimiento CON LOS Reglamentos Especificaciones Técnicas de Industry Canada Cumplimiento CON LOS Reglamentos Garantía Y Servicio Garantía Y Servicio Garantía Y Servicio Téléphone sans fil 2.4 GHz Table DE Matières Choix d’un endroitInstructions DE Sûreté Importantes Conservez CES InstructionsConservez CES Instructions Instructions DE Sûreté Importantes Instructions DE Sûreté Importantes Dispositifs Dispositifs Branchement DE Votre Téléphone Installation DE TABLE/BUREAU Installation Murale Installation DE LA Pile Batterie DE Combiné Temps D’Entretien Combiné DU Téléphone Page Page Socle DU Téléphone Touche Amplificateur MARCHE/ARRÊT Page Page Fonctions DU Téléphone Page Page Stockage DE LA Mémoire Page Soin ET Entretien DépannagePage Page Conformité Réglementaire Conformité Réglementaire Conformité Réglementaire Conformité Réglementaire Conformité Réglementaire Garantie ET Service Garantie ET Service Page Page Page