Clarity C4205 manual

Page 58

58

segundo tono de marcado antes de que pueda marcar un número externo. Presione el botón RD/P en el punto requerido durante el proceso de almacenamiento en la memoria para pro- gramar una pausa.

Tono Temporal

Si tiene un servicio de marcado rotatorio (de pulso), usted puede cambiar de pulso a tono de toque durante una llamada.

1.Haga la llamada telefónica y espere hasta que esté conectado.

2.Presione la tecla *. Las teclas que se presionen después de esto se envían como señales de tono.

3.El teléfono se volverá a configurar automáti- camente al servicio de marcado rotatorio (de pulso) cuando la llamada termine.

Teclado Luminoso

El teclado se iluminará por 15 segundos después de remover el auricular de la base. Para reacti- var la función mientras esté en espera, presione el botón TALK o el botón MEMORIA (MEM). Para activarla cuando el teléfono está en uso presione cualquier tecla.

Llamado/Localizador del Auricular

Para enviar una señal de llamada desde la base hasta el auricular, presione el botón LLAMADA (PAGE) ubicado sobre la base del teléfono. Una serie de timbres sonarán desde el auricular.

Para localizar el auricular si está lejos de la base, presione y mantenga presionado el botón PAGE por aproximadamente cinco (5) segundos. Una serie de timbres sonarán. Regrese el auricu- lar a la base o presione cualquier botón para cancelar la localización.

Image 58
Contents GHz Cordless Telephone Page Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Safety Instructions for Batteries Important Safety Instructions Features Features Connecting Your Telephone Choosing a LocationTABLE/DESK TOP Installation Wall Mounting Installation Handset Battery Installation Talk Time about four 4 hours Standby Time about eight 8 days Telephone Handset Page Telephone Base Page Page Page Using Your Telephone Page Memory Storage Page Maintenance and Care TroubleshootingPage Page Regulatory Compliance Regulatory Compliance Customer-Owned Coin/Credit Card Phones Regulatory Compliance Regulatory Compliance Warranty & Service Warranty & Service Warranty & Service Page Teléfono Inalámbrico de 2.4 GHz Tabla DE Contenido Instrucciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesGuarde Estas Instrucciones Instrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones Importantes DE Seguridad Características Características Para Empezar Para Conectar SU TeléfonoInstalación Sobre UNA MESA/ESCRITORIO Instalación Montada Sobre LA Pared Instalación DE LA Batería DEL Microteléfono Tiempo De la Charla Page Auricular DEL Teléfono AnaranjadoPage Base DEL Teléfono Page Page Page Operaciones DEL Teléfono Page Almacenamiento DE Memoria Page Mantenimiento Y Cuidado Localización DE FallasPage Page Cumplimiento CON LOS Reglamentos Cumplimiento CON LOS Reglamentos Cumplimiento CON LOS Reglamentos Cumplimiento CON LOS Reglamentos Especificaciones Técnicas de Industry Canada Cumplimiento CON LOS Reglamentos Garantía Y Servicio Garantía Y Servicio Garantía Y Servicio Téléphone sans fil 2.4 GHz Table DE Matières Choix d’un endroitInstructions DE Sûreté Importantes Conservez CES InstructionsConservez CES Instructions Instructions DE Sûreté Importantes Instructions DE Sûreté Importantes Dispositifs Dispositifs Branchement DE Votre Téléphone Installation DE TABLE/BUREAU Installation Murale Installation DE LA Pile Batterie DE Combiné Temps D’Entretien Combiné DU Téléphone Page Page Socle DU Téléphone Touche Amplificateur MARCHE/ARRÊT Page Page Fonctions DU Téléphone Page Page Stockage DE LA Mémoire Page Soin ET Entretien DépannagePage Page Conformité Réglementaire Conformité Réglementaire Conformité Réglementaire Conformité Réglementaire Conformité Réglementaire Garantie ET Service Garantie ET Service Page Page Page