Topcom COCOON 85 manual Warranty

Page 25

Cocoon 85/95

1

BUTTONS

27

2

INSTALLATION

27

3

BATTERY EMPTY INDICATION

28

4

OPERATION TELEPHONE

28

 

4.1

Outgoing calls

28

 

 

4.1.1 Making a phone call

28

 

 

4.1.2 Call setup with dial preparation

28

 

4.2

Incoming calls

28

 

4.3

Last number redial

29

 

4.4

Programming memory numbers

29

 

4.5

Calling a memory number

29

 

4.6

Babycall

29

 

4.7

Mute function

30

 

4.8

Setting the volume

30

 

4.9

Paging

30

 

4.10

Handset lock

30

 

4.11

Keypad lock

30

 

4.12 Out of range warning

31

 

4.13

Flash button (R)

31

 

 

4.13.1 Setting the Flash time

31

 

4.14

Activate/deactivate key tones

31

 

4.15 Setting the ring melody

31

 

4.16 Setting the ring volume

31

 

4.17

Automatic answering

32

 

4.18

Default settings (Reset)

32

 

4.19 Programming the PIN code

32

 

4.20 Setting the display contrast

32

5

CALLER-ID FUNCTION (CLIP)

33

 

5.1

New calls

33

 

5.2

Consulting the Call list

33

 

5.3

Calling a number from the Call list

33

 

5.4

Erasing a number from the Call list

33

6

WARRANTY

34

25

Image 25
Contents Cocoon 85/95 Page Belangrijk Cocoon 85/95 Reinigen VeiligheidsvoorschriftenToetsen InstallatieWerking Telefoon Lege BATTERIJ-INDICATIEUitgaande gesprekken Inkomende oproepenGeheugennummers programmeren NummerherhalingEen geheugennummer oproepen BabycallTijdelijke uitschakeling van de microfoon Mute Volume regelenPaging Vergrendeling van uitgaande gesprekkenFlashtoets R Buiten Bereik-waarschuwingFlash-tijd instellen Klaviertonen activeren/deactiverenStandaardwaarden Reset Belvolume instellenAutomatisch opnemen PINcode programmerenDisplay-contrast instellen Nummerweergave CLIP-CALLER IDNieuwe oproepen Raadplegen van de oproeplijstTelefoonnummers uit de oproeplijst wissen GarantieTechnische gegevens Affichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Entretien Consignes de sécuritéTouches InstallationFonctionnement Téléphone Indication Batterie EpuiséeAppels sortants Appels entrantsProgrammer des numéros mémoires Répétition du dernier numéro composéAppeler un numéro mémoire Coupure du micro Mute Régler le volumeVerrouillage d’appels sortants Verrouillage du clavier Signal d’avertissement Hors-PortéeTouche Flash R 13.1 Régler le temps FlashLes valeurs standard Reset 16 Régler le volume de sonnerie15 Régler la mélodie de sonnerie 17 Décrocher automatiquementProgrammer le code PIN Affichage DU Numéro CLIP-CALLER ID20. Régler le contrast LCD Consulter la liste d’appels Nouveaux appelsAppeler un numéro de la liste d’appels Effacer des numéros de téléphone de la liste d’appelsDonnées techniques Warranty Cleaning Safety InstructionsButtons Operation Telephone Battery Empty IndicationOutgoing calls Incoming callsProgramming memory numbers Last number redialCalling a memory number Mute function Setting the volumeHandset lock Keypad lockSetting the ring volume Setting the ring melodyOut of range warning Flash button RSetting the display contrast Default settings ResetAutomatic answering Programming the PIN codeNew calls CALLER-ID Function ClipConsulting the Call list Calling a number from the Call listTechnical Data WarrantyRufnummernübermittlung Sicherheitshinweise Tasten Betrieb Telefon Batterie LEER-ANZEIGETelefonieren Einen Anruf entgegennehmenKurzwahlnummern programmieren WahlwiederholungEine Kurzwahlnummer anrufen BabyrufLautstärke einstellen Stummschalten des Mikrofons MuteRufnummernsperre Warnung Außer Reichweite TastensperreFlashtaste R Tastenton ein-/ausschaltenKlingellautstärke einstellen Grundeinstellungen ResetAutomatische Anrufannahme Den PINcode ändernDer Display- Kontrast instellen Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDNeue Anrufe Die Anrufliste konsultierenLöschen Wählen einer Rufnummer aus der AnruflisteTechnische Daten U8001051