Topcom COCOON 85 manual Buttons, Installation

Page 27

Cocoon 85/95

1 BUTTONS

1Numerical buttons

2Line button

3Redial button

4Flash button R

5Memory button

6Paging button (to retrieve the handset)

7Mute button

8Set button

9This button is not used.

10

Paging/Line indicator (LED)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

11

Charge indicator (LED)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Handset indicator (LED)

 

 

 

 

 

 

 

13

Button

 

 

 

 

 

 

 

14

Button

 

 

 

 

 

 

2

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

7

9

3

4

11

6

10

2INSTALLATION

Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket.

Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket.

Insert 3 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset.

Put the handset on the base unit. The red Charge LED will burn. Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time. To extend the battery life time, decharge the batteries completely from time to time. As soon as the handset emits a warning tone, you have to put it back on the base unit.

27

Image 27
Contents Cocoon 85/95 Page Belangrijk Cocoon 85/95 Reinigen VeiligheidsvoorschriftenToetsen InstallatieInkomende oproepen Lege BATTERIJ-INDICATIEWerking Telefoon Uitgaande gesprekkenBabycall NummerherhalingGeheugennummers programmeren Een geheugennummer oproepenVergrendeling van uitgaande gesprekken Volume regelenTijdelijke uitschakeling van de microfoon Mute PagingKlaviertonen activeren/deactiveren Buiten Bereik-waarschuwingFlashtoets R Flash-tijd instellenPINcode programmeren Belvolume instellenStandaardwaarden Reset Automatisch opnemenRaadplegen van de oproeplijst Nummerweergave CLIP-CALLER IDDisplay-contrast instellen Nieuwe oproepenGarantie Telefoonnummers uit de oproeplijst wissenTechnische gegevens Affichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Entretien Consignes de sécuritéTouches InstallationAppels entrants Indication Batterie EpuiséeFonctionnement Téléphone Appels sortantsRépétition du dernier numéro composé Programmer des numéros mémoiresAppeler un numéro mémoire Régler le volume Coupure du micro MuteVerrouillage d’appels sortants 13.1 Régler le temps Flash Signal d’avertissement Hors-PortéeVerrouillage du clavier Touche Flash R17 Décrocher automatiquement 16 Régler le volume de sonnerieLes valeurs standard Reset 15 Régler la mélodie de sonnerieAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Programmer le code PIN20. Régler le contrast LCD Effacer des numéros de téléphone de la liste d’appels Nouveaux appelsConsulter la liste d’appels Appeler un numéro de la liste d’appelsDonnées techniques Warranty Cleaning Safety InstructionsButtons Incoming calls Battery Empty IndicationOperation Telephone Outgoing callsLast number redial Programming memory numbersCalling a memory number Keypad lock Setting the volumeMute function Handset lockFlash button R Setting the ring melodySetting the ring volume Out of range warningProgramming the PIN code Default settings ResetSetting the display contrast Automatic answeringCalling a number from the Call list CALLER-ID Function ClipNew calls Consulting the Call listTechnical Data WarrantyRufnummernübermittlung Sicherheitshinweise Tasten Einen Anruf entgegennehmen Batterie LEER-ANZEIGEBetrieb Telefon TelefonierenBabyruf WahlwiederholungKurzwahlnummern programmieren Eine Kurzwahlnummer anrufenStummschalten des Mikrofons Mute Lautstärke einstellenRufnummernsperre Tastenton ein-/ausschalten TastensperreWarnung Außer Reichweite Flashtaste RDen PINcode ändern Grundeinstellungen ResetKlingellautstärke einstellen Automatische AnrufannahmeDie Anrufliste konsultieren Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDDer Display- Kontrast instellen Neue AnrufeLöschen Wählen einer Rufnummer aus der AnruflisteTechnische Daten U8001051