Topcom ALLURE 200 user manual Hacer UNA Llamada DE Teléfono

Page 14

Topcom Allure 200

4.5. Ajuste del Prefijo Largo

Si necesita marcar un prefijo de un dígito antes de un número de teléfono de la lista de llamadas o directorio, tiene que fijar el Prefijo de Marcado Largo.

Presionar el botón de Subir Volumen / Borrar / durante 3 segundo, se mostrará el idioma de visualización.

Presionar repetidamente el botón de Subir Volumen / Borrar / hasta que se visualice ’PREFIJO LARGO’.

Usar el botón de Subir o Bajar para seleccionar el prefijo (0-9 o ’-’ para no seleccionar)

Presionar el botón de Subir Volumen / Borrar / para confirmar el prefijo.

Si no se presiona ningún botón en 10 segundos, la unidad volverá al modo en espera.

Para marcar el prefijo antes del número elegido de la lista de llamadas o del directorio, presionar el botón de marcar dos veces.

4.6 Teléfono paralelo permitido/prohibido

Puede prohibir que se pueda poner otro teléfono en paralelo con el allure 200. Si activa esta función la llamada del teléfono paralelo se perturbará.

Presionar el botón de Subir Volumen / Borrar / durante 3 segundos, se mostrará el idioma de visualización.

Presionar repetidamente el botón de Subir Volumen / Borrar / hasta que se visualice ’Charla Paralela’.

Usar el botón de Subir o Bajar para seleccionar ’Prohibir’

Presionar el botón de Subir Volumen / Borrar / para confirmar el ajuste

!!!! Esta función no funcionará cuando se instale después de un PABX.

4.7 Ajuste de Tono/Pulso

Para cambiar el modo de marcado, presionar brevemente la tecla de silencio en el modo en espera. Se visualiza el modo seleccionado.

5 HACER UNA LLAMADA DE TELÉFONO

Hay 2 formas de hacer una llamada de teléfono :

1.Introducir el número de teléfono. Si es necesario, puede borrar los últimos dígitos presionando el botón de

Borrar . Descolgar el microteléfono y presionar el botón de Marcar . El número de teléfono se marcará automáticamente.

2.Descolgar el receptor o presionar el botón de Manos libres . Introducir el número de teléfono.

Nota: El cronómetro de duración de la llamada aparecerá en la 1ª línea de la pantalla [h:mm:ss].

5.1 Volver a marcar el último número

El Allure 200 guarda en la memoria los 8 últimos números de teléfono marcados indicando la duración de la llamada.

Presionar el botón de volver a marcar para desplazarse por la memoria de Volver a llamar. Cuando aparece en la pantalla el número deseado, hay dos formas de volver a llamar :

1.Presionar el botón de Marcar . Se marcará automáticamente el número deseado en manos libres.

2.Descolgar el receptor. Se marcará el número automáticamente.

Nota: El botón de Volver a marcar también se puede usar como botón de Pausa mientras se introduce un número de teléfono !

Aparece en la pantalla la letra ’P’ en la posición donde ha añadido una pausa de 3 seg.

5.2 Desactivación del micrófono (silencio)

Se puede desactivar el micrófono durante una conversación presionando el botón de Silencio . Ahora puede hablar libremente sin que le oiga el comunicante.

Presionar el botón de Silencio otra vez si quiere reanudar la conversación.

14

Topcom Allure 200

Image 14
Contents Allure ++ --++ BUTTONS/LED Display Installation BUTTONS/LED InstallationBattery installation DisplaySetting the display contrast SettingsSetting the language of the display text Setting the Date and TimeMaking a Phone Call Caller ID Phone Book Safety Instructions Sleep ModeAlarm CleaningWarranty Technical DataBOTONES/LED Pantalla Instalacion Instalacion BOTONES/LEDPantalla Instalación de bateríaAjuste del contraste de la pantalla AjustesAjuste del idioma del texto de la pantalla Ajuste de Fecha y horaHacer UNA Llamada DE Teléfono ID DE Llamante Directorio Modo Suspender AlarmaNúmeros DE LA Memoria Garantia Instrucciones DE SeguridadLimpieza Datos Técnicos DataDeutsch Initialisierung TASTEN/LEDEinlegen der Batterien DisplayspracheEinstellen des Display-Kontrasts EinstellungenEinstellen der Sprache des Displaytexts Einstellen von Datum und UhrzeitAnrufen Anruferkennung Telefonbuch Sicherheitsanweisungen KurzwahlnummernSchlafmodus Technische Daten ReinigungGarantie BOUTONS/DEL Écran Installation Écran Installation des pilesBOUTONS/DEL InitialisationRéglages Passer UN Appel Liste d’appels Identification DE L’APPELANTInformations générales Liste VIPRépertoire Numéros EN MémoireInstructions DE Sécurité Mode VeilleAlarme NettoyageDonnées Techniques 13.1 Période DE GarantieNederlands TOETSEN/LED InstallatieBatterij installatie GebruiknameDisplay contrast instellen InstellingenDisplay taal instellen Datum en tijd instellenTelefoneren Nummerweergave Caller ID Telefoonboek Veiligheidsvoorschriften Directe Geheugen NummersNiet Storen Functie ReinigingTechnische Eigenschappen GarantieperiodePage U8006191