Topcom ALLURE 200 user manual Passer UN Appel

Page 30

Topcom Allure 200

4.6 Autoriser/interdire un téléphone en parallèle

Vous pouvez interdire l’installation d’un autre téléphone en parallèle avec l’allure 200. Si vous activez cette fonction, l’appel téléphonique parallèle sera perturbé.

Appuyez sur le bouton Volume Up / Effacer / pendant 3 secondes, la langue s’affiche.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton Volume Up / Effacer / jusqu’à ce que ’PARALLELE PERMI’ s’affiche.

Utilisez le bouton Up ou Down pour sélectionner ’PARALLELE INTERD.’.

Appuyez sur le bouton Volume Up / Effacer / pour confirmer le réglage.

!!!! Cette fonction ne fonctionnera pas en cas d’installation derrière un PABX. (commutateur privé)

4.7 Réglage tonalité / impulsion

Pour modifier le mode de numérotation, appuyez brièvement sur le bouton mute en mode stand-by. Le mode sélectionné est affiché.

5 PASSER UN APPEL

Il existe deux manières de passer un appel téléphonique :

1.Entrez le numéro de téléphone. Si nécessaire, vous pouvez effacer les derniers chiffres en appuyant sur le bouton

Effacer .

Décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton Dial . Le numéro de téléphone sera composé automatiquement.

2.Décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton mains-libres . Entrez le numéro de téléphone.

Note : La durée de l’appel est affichée sur la première ligne de l’écran [h:mm:ss].

5.1 Rappel du dernier numéro composé

L’Allure 200 sauvegarde les 8 derniers numéros composés en mémoire avec indication de la durée de l’appel.

Appuyez sur le bouton de rappel pour faire défiler la mémoire de rappel. Lorsque le numéro désiré apparaît à l’écran, il existe deux façons de rappeler :

1.Appuyez sur le bouton Dial . Le numéro désiré sera composé automatiquement en mode mains-libres.

2.Décrochez le combiné. Le numéro sera composé automatiquement.

Note: Le bouton de rappel peut également être utilisé comme un bouton Pause lorsque vous entrez un numéro de téléphone !

La lettre ’P’ apparaît à l’écran là où vous avez inséré une pause de 3 sec.

5.2 Désactiver le microphone (mute)

Il est possible de désactiver le microphone pendant une conversation en appuyant sur le bouton Mute . Vous pouvez maintenant parler librement sans que votre interlocuteur ne vous entende.

Appuyez à nouveau sur le bouton Mute lorsque vous souhaitez reprendre la conversation.

5.3 Musique de mise en attente.

Il est possible de mettre votre interlocuteur en attente pendant une conversation en appuyant sur le bouton Music on Hold . Vous pouvez maintenant parler librement sans que votre interlocuteur ne vous entende. Votre interlocuteur entend une mélodie digital. Il est possible de changer la mélodie en appuyant sur le bouton Up ou Down .

Appuyez à nouveau sur le bouton Music on Hold lorsque vous souhaitez reprendre la conversation.

5.4 Volume de sonnerie

Lorsque vous recevez un appel téléphonique, l’unité sonne. Le volume de sonnerie peut être réglé au moyen du contrôle de volume de sonnerie en dessous du téléphone (Hi- , Lo- ).

5.5 Touche Flash

Appuyez sur le bouton Flash (R) pour utiliser certains services tels que ’Appel en attente’ (si ce service est fourni par votre opérateur téléphonique) ; ou pour transférer les appels téléphoniques lorsque vous utilisez un commutateur privé (PABX).

Il est possible de sélectionner le temps flash à l’aide du commutateur se trouvant en dessous du téléphone (100/300/ 600ms).

30

Topcom Allure 200

Image 30
Contents Allure ++ --++ BUTTONS/LED Display Installation BUTTONS/LED InstallationBattery installation DisplaySetting the display contrast SettingsSetting the language of the display text Setting the Date and TimeMaking a Phone Call Caller ID Phone Book Safety Instructions Sleep ModeAlarm CleaningWarranty Technical DataBOTONES/LED Pantalla Instalacion Instalacion BOTONES/LEDPantalla Instalación de bateríaAjuste del contraste de la pantalla AjustesAjuste del idioma del texto de la pantalla Ajuste de Fecha y horaHacer UNA Llamada DE Teléfono ID DE Llamante Directorio Alarma Números DE LA MemoriaModo Suspender Garantia Instrucciones DE SeguridadLimpieza Datos Técnicos DataDeutsch Initialisierung TASTEN/LEDEinlegen der Batterien DisplayspracheEinstellen des Display-Kontrasts EinstellungenEinstellen der Sprache des Displaytexts Einstellen von Datum und UhrzeitAnrufen Anruferkennung Telefonbuch Kurzwahlnummern SchlafmodusSicherheitsanweisungen Reinigung GarantieTechnische Daten BOUTONS/DEL Écran Installation Écran Installation des pilesBOUTONS/DEL InitialisationRéglages Passer UN Appel Liste d’appels Identification DE L’APPELANTInformations générales Liste VIPRépertoire Numéros EN MémoireInstructions DE Sécurité Mode VeilleAlarme NettoyageDonnées Techniques 13.1 Période DE GarantieNederlands TOETSEN/LED InstallatieBatterij installatie GebruiknameDisplay contrast instellen InstellingenDisplay taal instellen Datum en tijd instellenTelefoneren Nummerweergave Caller ID Telefoonboek Veiligheidsvoorschriften Directe Geheugen NummersNiet Storen Functie ReinigingTechnische Eigenschappen GarantieperiodePage U8006191