Topcom ALLURE 200 user manual Memory Numbers, Sleep Mode, Alarm, Safety Instructions, Cleaning

Page 9

Topcom Allure 200

8 MEMORY NUMBERS

You can program 8 Direct numbers (max 16 digits). These memory numbers can be dialled by pressing M1-M8.

8.1 Adding a number to a Direct Memory

Press M1 for 2 seconds.

Enter the telephonenumber.

Press the desired Direct Memory key (M1-M8)

Direct memories can only be overwritten not erased.

8.2 Calling a Direct Memory number

Press the desired Direct Memory key, the stored number is displayed.

Press handsfree or pick up the handset.

9 SLEEP MODE

To avoid that you are disturbed during a specific period, you can activate the sleep mode. The telephone will not ring during sleep mode, except for calls dedicated as VIP in the call list. VIP calls will always ring.

Once the sleep mode time is past, the telephone will always ring.

Press the Music on Hold/Sleep button for 2 seconds

Press the Sleep button repeatedly to select the sleep time (0-24 hours in steps of 1 hour)

Press the dial key to confirm the setting

To disable the sleep mode, follow the same steps and select 00-00

10 ALARM

The allure 200 has an alarm function.

To set the alarm

Press the alarm button for 2 seconds

Press the Up or Down button to select the hour

Press the alarm button to confirm

Press the Up or Down button to select the minutes

Press the alarm button to confirm

To activate/deactivate the alarm

Press the alarm button briefly to switch the alarm On or Off.

When ON, the alarm icon is shown on the display.

The alarm sound is the same melody as the ‘music on hold’ melody (see 5.3)

When the alarm sound is heard, press the handsfree button twice, otherwise the melody will continue for one minute.

11 SAFETY INSTRUCTIONS

Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from a water source. Keep water away from the telephone.

Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.

Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner.

12 CLEANING

Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.

ENGLISH

Topcom Allure 200

9

Image 9
Contents Allure ++ --++ BUTTONS/LED Display Installation Battery installation InstallationBUTTONS/LED DisplaySetting the language of the display text SettingsSetting the display contrast Setting the Date and TimeMaking a Phone Call Caller ID Phone Book Alarm Sleep ModeSafety Instructions CleaningTechnical Data WarrantyBOTONES/LED Pantalla Instalacion Pantalla BOTONES/LEDInstalacion Instalación de bateríaAjuste del idioma del texto de la pantalla AjustesAjuste del contraste de la pantalla Ajuste de Fecha y horaHacer UNA Llamada DE Teléfono ID DE Llamante Directorio Alarma Números DE LA MemoriaModo Suspender Limpieza Instrucciones DE SeguridadGarantia Datos Técnicos DataDeutsch Einlegen der Batterien TASTEN/LEDInitialisierung DisplayspracheEinstellen der Sprache des Displaytexts EinstellungenEinstellen des Display-Kontrasts Einstellen von Datum und UhrzeitAnrufen Anruferkennung Telefonbuch Kurzwahlnummern SchlafmodusSicherheitsanweisungen Reinigung GarantieTechnische Daten BOUTONS/DEL Écran Installation BOUTONS/DEL Installation des pilesÉcran InitialisationRéglages Passer UN Appel Informations générales Identification DE L’APPELANTListe d’appels Liste VIPNuméros EN Mémoire RépertoireAlarme Mode VeilleInstructions DE Sécurité Nettoyage13.1 Période DE Garantie Données TechniquesNederlands Batterij installatie InstallatieTOETSEN/LED GebruiknameDisplay taal instellen InstellingenDisplay contrast instellen Datum en tijd instellenTelefoneren Nummerweergave Caller ID Telefoonboek Niet Storen Functie Directe Geheugen NummersVeiligheidsvoorschriften ReinigingGarantieperiode Technische EigenschappenPage U8006191