Topcom ALLURE 200 user manual Números DE LA Memoria, Modo Suspender, Alarma

Page 17

Topcom Allure 200

7.5 Borrar un número y nombre del Directorio

Seleccionar el número deseado del Directorio por el nombre como se dijo en 7.3.

• Presionar el botón de Borrar

durante 2 segundos, se visualizará en la pantalla "BORRAR".

Presionar el botón de Directorio para salir del menú.

8 NÚMEROS DE LA MEMORIA

Puede programar 8 números Directos (máx 16 dígitos). Estos números de la memoria se pueden marcar presionando M1-M8.

8.1 Añadir un número a la Memoria Directa

Presionar M1 durante 2 segundos.

ntroducirI el número de teléfono.

Presionar la tecla deseada de Memoria Directa (M1-M8)

Las memorias directas solo se pueden sobreescribir no borrar.

8.2 Llamar a un número de la Memoria Directa

Presionar la tecla deseada de Memoria Directa, se visualizará el número almacenado.

Presionar manos libres o descolgar el microteléfono.

9 MODO SUSPENDER

Para evitar que le molesten durante un periodo específico, puede activar el modo suspender. El teléfono no sonará en el modo suspender, excepto para llamadas dedicadas como VIP en la lista de llamadas. Las llamadas VIP sonarán siempre.

Una vez que ha pasado el tiempo del modo suspender, el teléfono sonará siempre.

Presionar el botón de Música en Espera/Suspender durante 2 segundos

Presionar el botón de Suspender repetidamente para seleccionar el tiempo de suspender (0-24 horas en pasos de 1 hora)

Presionar la tecla de marcar para confirmar el ajuste

Para desactivar el modo suspender, seguir los mismos pasos y seleccionar 00-00

10 ALARMA

El allure 200 tiene una función de alarma.

Para poner la alarma

Presionar el botón de alarma durante 2 segundos

Presionar el botón de Subir o Bajar para seleccionar las horas

Presionar el botón de alarma para confirmar

Presionar el botón de Subir o Bajar para seleccionar los minutos

Presionar el botón de alarma para confirmar

Para activar/desactivar la alarma

Presionar brevemente el botón de alarma para cambiar la alarma a On u Off.

Cuando ON, el icono de alarma se muestra en la pantalla.

El sonido de la alarma es la misma melodía que la melodía de la ’música en espera’ (ver 5.3)

Cuando se oiga el sonido de alarma, presionar el botón de manos libres dos veces, si no continuará la melodía durante un minuto.

ESPAÑOL

Topcom Allure 200

17

Image 17
Contents Allure ++ --++ BUTTONS/LED Display Installation Battery installation InstallationBUTTONS/LED DisplaySetting the language of the display text SettingsSetting the display contrast Setting the Date and TimeMaking a Phone Call Caller ID Phone Book Alarm Sleep ModeSafety Instructions CleaningTechnical Data WarrantyBOTONES/LED Pantalla Instalacion Pantalla BOTONES/LEDInstalacion Instalación de bateríaAjuste del idioma del texto de la pantalla AjustesAjuste del contraste de la pantalla Ajuste de Fecha y horaHacer UNA Llamada DE Teléfono ID DE Llamante Directorio Modo Suspender AlarmaNúmeros DE LA Memoria Limpieza Instrucciones DE SeguridadGarantia Datos Técnicos DataDeutsch Einlegen der Batterien TASTEN/LEDInitialisierung DisplayspracheEinstellen der Sprache des Displaytexts EinstellungenEinstellen des Display-Kontrasts Einstellen von Datum und UhrzeitAnrufen Anruferkennung Telefonbuch Sicherheitsanweisungen KurzwahlnummernSchlafmodus Technische Daten ReinigungGarantie BOUTONS/DEL Écran Installation BOUTONS/DEL Installation des pilesÉcran InitialisationRéglages Passer UN Appel Informations générales Identification DE L’APPELANTListe d’appels Liste VIPNuméros EN Mémoire RépertoireAlarme Mode VeilleInstructions DE Sécurité Nettoyage13.1 Période DE Garantie Données TechniquesNederlands Batterij installatie InstallatieTOETSEN/LED GebruiknameDisplay taal instellen InstellingenDisplay contrast instellen Datum en tijd instellenTelefoneren Nummerweergave Caller ID Telefoonboek Niet Storen Functie Directe Geheugen NummersVeiligheidsvoorschriften ReinigingGarantieperiode Technische EigenschappenPage U8006191