Topcom ALLURE 200 user manual ID DE Llamante

Page 15

Topcom Allure 200

5.3 Música en espera.

Se puede poner al llamante en Espera durante una conversación presionando el botón de Música en Espera . Ahora puede hablar libremente sin que le oiga el comunicante. El comunicante oirá una melodía digital. La melodía se puede cambiar presionando el botón de Subir o Bajar .

Presionar el botón de Música en Espera otra vez si quiere reanudar la conversación.

5.4 Volumen de Timbre

Cuando reciba una llamada de teléfono, la unidad sonará. El volumen de timbre se puede ajustar por medio del interruptor de Volumen de Timbre de la parte de abajo del teléfono (Al- , Ba- ).

5.5 Tecla de Flash

Presionar el botón de Flash (R) para usar algunos servicios como ’Llamada esperando’ (si su compañía telefónica proporciona este servicio); o para pasar una llamada cuando esté utilizando una central telefónica (PABX).

El tiempo de flash se puede seleccionar con el interruptor de la parte de abajo del teléfono (100/300/600ms).

6 ID DE LLAMANTE

6.1 Información general

Si tiene una suscripción al servicio de ID de Llamante, el número de teléfono de llamante y nombre (cuando lo mantenga la red) aparecerá en la pantalla. Si guardó el número de teléfono con el nombre en el Directorio, se mostrará en la pantalla el nombre programado (función de etiquetado de nombre).

6.2 Lista de llamadas

El tamaño de la lista de llamadas se fijó cuando se inicializó el teléfono. Los números de teléfono que ha recibido más de una vez, no se guardarán, pero se visualizará el indicador de repetido REP. Cada número entrante se guarda en la Lista de Llamadas indicando fecha y hora.

En modo en espera el número de las llamadas nuevas recibidas se muestra en la pantalla ’ALL CALLS 000 (siempre Inglés). El LED de mensaje nuevo parpadeará hasta que haya revisado todos los mensajes Nuevos.

6.2.1 Desplazarse por la Lista de Llamadas

Se puede desplazar por la lista de Llamadas presionando el botón de Subir o Bajar.

Si no se presiona ningún botón en 15 segundos, la unidad volverá al modo en espera.

6.2.2Llamar a un númer o de la Lista de Llamadas

• Seleccionar el número de teléfono deseado.

Presionar el botón Marcar . Se marcará el número automáticamente en el modo manos libres.

Si quiere marcar un prefijo largo (ver 4.5), presionar el botón de marcar dos veces.

Descolgar el microteléfono si quiere comunicarse por él.

6.2.3 Borrar númer os de la Lista de Llamadas

a)Borrar un número

Seleccionar el número que desee borrar.

• Presionar el botón Borrar

brevemente. Aparece en la pantalla "BORRAR".

Se visualiza el próximo número de la lista de llamadas.

b)Borrar toda la Lista de Llamadas

Entrar en la Lista de Llamadas y elegir un número no indicado con VIP (ver 6.3)

• Presionar el botón de Borrar

durante 2 segundos, aparece en la pantalla "BORRAR TODO".

Cuando se borra la lista de llamadas entera, seguirán guardados los números VIP (ver 6.3).

6.3 Lista VIP

Se pueden proteger de eliminar los números de la lista de llamadas cuando se selecciona ’borrar todo’Se debe designar al número como VIP.

Todos los números VIP están visibles en la Lista de Llamadas, pero solo se pueden comprobar en una lista VIP separada.

6.3.1 Asignar un númer o a la lista VIP.

Desplazarse por la lista de Llamadas presionando el botón de Subir o Bajar .

Presionar el botón VIP. Se visualizará el icono VIP.

ESPAÑOL

Topcom Allure 200

15

Image 15
Contents Allure ++ --++ BUTTONS/LED Display Installation Display InstallationBattery installation BUTTONS/LEDSetting the Date and Time SettingsSetting the language of the display text Setting the display contrastMaking a Phone Call Caller ID Phone Book Cleaning Sleep ModeAlarm Safety InstructionsTechnical Data WarrantyBOTONES/LED Pantalla Instalacion Instalación de batería BOTONES/LEDPantalla InstalacionAjuste de Fecha y hora AjustesAjuste del idioma del texto de la pantalla Ajuste del contraste de la pantallaHacer UNA Llamada DE Teléfono ID DE Llamante Directorio Alarma Números DE LA MemoriaModo Suspender Datos Técnicos Data Instrucciones DE SeguridadLimpieza GarantiaDeutsch Displaysprache TASTEN/LEDEinlegen der Batterien InitialisierungEinstellen von Datum und Uhrzeit EinstellungenEinstellen der Sprache des Displaytexts Einstellen des Display-KontrastsAnrufen Anruferkennung Telefonbuch Kurzwahlnummern SchlafmodusSicherheitsanweisungen Reinigung GarantieTechnische Daten BOUTONS/DEL Écran Installation Initialisation Installation des pilesBOUTONS/DEL ÉcranRéglages Passer UN Appel Liste VIP Identification DE L’APPELANTInformations générales Liste d’appelsNuméros EN Mémoire RépertoireNettoyage Mode VeilleAlarme Instructions DE Sécurité13.1 Période DE Garantie Données TechniquesNederlands Gebruikname InstallatieBatterij installatie TOETSEN/LEDDatum en tijd instellen InstellingenDisplay taal instellen Display contrast instellenTelefoneren Nummerweergave Caller ID Telefoonboek Reiniging Directe Geheugen NummersNiet Storen Functie VeiligheidsvoorschriftenGarantieperiode Technische EigenschappenPage U8006191