Topcom 3550/Twin manual Belangrijk, Wichtig, Importante

Page 2

Belangrijk

Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd

zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op

de display van uw toestel verschijnen.

Important

Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction

‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone

entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.

Wichtig

Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden

Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.

Importante

Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta en su línea telefónica. Normalmente es necesario abonarse a dicho serviciopara que la compañía telefónica active esta función. Si su línea telefónica no dispone de la funciónIdentificación de llamadas, la pantalla del aparato no mostrará los números de teléfono de las llamadas entrantes.

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.

The Declaration of conformity can be found on :

http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php

NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.

FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.

ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.

Image 2
Contents Butler 3550/TWIN Importante BelangrijkWichtig De telefoon gebruiken Accessoires Telefoon in gebruik nemenIngebruikname PersonaliseringTechnische kenmerken Problemen verhelpen GarantieAntwoordapparaat NiMH VeiligheidsvoorschriftenReinigen Ingebruikname Handset/basisstation van de ButlerPictogram Betekenis Indicator handset LEDPictogrammen op de display Standby-schermAansluitingen AccessoiresTelefoon in gebruik nemen BaseMenutaal kiezen De telefoon gebruikenOplaadbare batterijen Handset AAN/UITEen interne oproep Oproepen ontvangenEen externe oproep Handenvrije modusPauze-toets Tonen van de gespreksduurMicrofoon uitschakelen mute Identificatie van de bellerHerkies-geheugen De herkies-lijst opent u als volgtBellen vanuit het telefoonboek Het alfanumerieke toetsenbord gebruikenPersonalisering Luidsprekervolume tijdens oproepBelvolume aanpassen Het menu gebruikenBelmelodie kiezen Bieptonen activeren/desactiverenZwakke batterij Naam van de handsetDe PIN-code wijzigen Handset te ver van basistoestel buiten bereikFlashtijd instellen ResetDe kiesmodus instellen Automatisch opnemenTelefoonboek Geavanceerde functiesToetsenbordvergrendeling Het toetsenbord vergrendelen via MenuEen handset zoeken via het basistoestel Een correspondent wissen Correspondenten wissenAls de bijkomende handset een B3500 of B3550 is Meerdere handsets gebruikenEen bijkomende handset registreren Uw handset is een ander modelEen basistoestel selecteren Een handset installeren op een ander basistoestelEen handset verwijderen Instellingen via de basis Basis luidsprekervolume instellenAntwoordapparaat Antwoordapparaat Aan/Uit schakelenKan de dag en tijd horen door kort op de -toets te drukken Beltonen instellenDag en tijd instellen Geheugen volMeeluisterfunctie Call screening OperationOpnemen en selecteren van meldteksten Opname memo tekstDe bediening vanop afstand starten Bediening vanop afstandBoodschappen wissen HoofdmenuDag en tijd instellen en weergeven Meldtekst menuVIP-code instellen Problemen verhelpen Symptoom Mogelijke oorzaak OplossingAfwikkeling van garantieclaims GarantieGarantieperiode GarantiebeperkingenTechnische kenmerken GfskUtilisation du téléphone Accessoires BranchementPremière utilisation PersonalisationCaracteristiques techniques RépondeurEn cas des problèmes Garantie Consignes de sécurité EntretienPremière utilisation Portable/base ButlerIcône Signification Display-iconesIndicateur du combiné LED Affichage en stand-byChargeur uniquement Butler 3550 Twin BranchementConnexions Choix de la langue du menu Utilisation du téléphonePiles réchargeables Combiné ON/OFFProcédér à un appel externe Mode mains libresRecevoir un appel Procédér à un appel interneTouche pause Affichage de la durée de lappelCoupure du son du microphone Identification de lappelant12 Mémoire de récomposition de numéros Pour consulter la liste de recomposition des numérosAppeler depuis le répertoire téléphonique Utilisation du clavier alphanumériquePersonalisation Volume du haut-parleur en cours d’appelReglage du volume de la sonnerie Utilisation du menuChoix de la mélodie de la sonnerie Activation / desactivation des bipsPiles faibles Designation des combinésModifier le code PIN Combiné hors de portéeRéponse automatique Reglage du mode de composition des numérosDurée de la fonction flash time Remise a zéroRépertoire téléphonique Fonctions de pointeVerrouillage clavier Modifier un nom ou un numéro Effacer une entrée Pour effacer une entréeRechercher un combiné à partir dune base Installer un combiné supplémentaireGestion de plusieurs combinés Si votre combiné supplémenteire est un ButlerSélectionner une base Installer un combiné sur une autre baseEliminer un combiné Si votre combiné est d’un autre modèleRéglages contrôlés sur la base 1 Régler le volume de base de haut-parleurRépondeur 4 Réglage du jour et de l’heure Allumer / éteindre le répondeur3 Régler le nombre de sonneries Programmation du code VIP Fonctionnement5 Mémoire pleine Enregistrer et sélectionner un message sortantLecture des messages et des mémos entrants Criblage d’appelEnregistrement d’un mémo Effacer des messagesEffacer tous les messages Commande à distancePour passer en mode de fonctionnement à distance Menu principal5 Régler et vérifier la date et l’heure Menu des messages sortants4 Régler le code de sécurité Symptôme Cause possible Solution En cas des problèmesExclusions de garantie 10.1 Période de garantieTraitement de la garantie Caracteristiques techniques Verwendung des Telefons Vor dem ersten GebrauchVerpackungsinhalt Telefon in betrieb nehmen Persönliche EinstellungenTechnische Daten Problemlösung GarantieAnrufbeantworter Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Handgerät/Basisstation ButlerHandgerät-Anzeige LED Display-SymboleSymbol Bedeutung Stand-by-DisplayAnschlüsse VerpackungsinhaltTelefon in betrieb nehmen BasisstationWahl der Menüsprache Verwendung des TelefonsWiederaufladbare Akkus Legen Sie die Akkus ein. Achten Sie auf die Polarität + undExtern Telefonieren Handgerät AN/AUSEinen Anruf annehmen Intern TelefonierenStummschaltung mute Internes Weiterleiten eines externen AnrufsAnzeige der Gesprächsdauer PausentasteAnrufliste 11.2 Löschen eines oder aller AnruflisteneinträgeVerwendung der alphanumerischen Tastatur WahlwiederholungsspeicherEine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnenLautsprecherlautstärke während eines Anrufs Persönliche EinstellungenVerwendung des Menüs Handapparate- Klingellautstärke Externe/Interne Anrufe Einstellen der KlingellautstärkeAuswahl der Klingelmelodie Klingeln der BasisstationMelodie des Handgeräte, interner Anruf Aktivieren/Deaktivieren von PieptönenMelodie des Handgeräte, externer Anruf Tastenton AN/AUSDen Wählmodus Einstellen Handgerät einen Namen gebenDen PIN-Code ändern Handgerät außer ReichweiteZum Ändern des Wählmodus Flash-Zeit R-Taste/RückfrageAutomatisches Annehmen Sperren des Tastenfelds mit der *-Taste Schnellsperrung Die TastensperreSperren des Tastenfelds im Menü Entsperren des TastenfeldsEinen Eintrag ins Telefonbuch einfügen Weitere FunktionenTelefonbuch Ein zusätzliches Handgerät einstellen Mehrere Handgeräte verwaltenHandgerät von der Basisstation aus suchen Paging Einen Eintrag löschen Zum Löschen eines EintragsHandgerät entfernen Wenn Ihr Handgerät ein anderes Modell istBasisstation auswählen AnrufbeantworterHandgerät an einer anderen Basisstation anmelden Den Anrufbeantworter an-/ausschalten Einstellungen, die an der Basisstation erfolgenEinstellung der Lautsprecherlautstärke der Basisstation Die Anzahl der Klingeltöne einstellenProgrammierung des VIP-Codes Tag und Uhrzeit einstellenSpeicher voll Anrufselektion BetriebEine ausgehende Nachricht aufzeichnen und selektieren Ein Memo aufzeichnenNachrichten löschen FernbedienungEingehende Nachrichten und Memos abspielen Zum Start der FernbedieungDen Sicherheitscode einstellen Hauptmenü3 Menü der ausgehenden Nachrichten Datum und Uhrzeit einstellen und überprüfen Problemlösung Anzeichen Mögliche Ursache LösungGarantieausschlüsse GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalles Technische Daten Uso del teléfono Uso por primera vezAccesorios Instalación PersonalizaciónEspecificaciones técnicas 114 Solución de problemas 112 Garantia Topcom 113Contestador Automático 106 Instrucciones de seguridad ConservaciónUso por primera vez Microteléfono y base ButlerIcono Significado Pantalla-iconosIndicador luminoso del portátil LED Pantalla en reposoConnections AccesoriosInstalación Cargador solamente Butler 3550 TwinSeleccionar el idioma del menú Uso del teléfonoBaterías recargables Inserte las baterías respetando la polaridadHacer llamadas externas Encender y apagar la unidad portátilContestar llamadas Hacer llamadas internasTecla pausa Visualizar la duración de la llamadaFunción secreto Identificación del número llamanteConsultar la lista de rellamadas Memoria de rellamadaBorrar todas las entradas de la lista de llamadas Uso del menú Marcar desde la agendaUso del teclado alfanumérico Durante la llamada Ajustar el volumen de timbrePersonalización Seleccionar la melodía del timbreActivar y desactivar los tonos de aviso Seleccionar el tipo de marcación Identificar las unidades portátilesCambiar el código PIN Existen dos tipos de marcaciónBloqueo de teclado Descolgado automáticoReinicio Este es el intervalo usual en EspañaFunciones avanzadas AgendaAñadir otra unidad portátil Uso de múltiples unidades portátilesLocalizar la unidad portátil desde la base Borrar una entradaSi la unidad portátil es de otro modelo Quitar una unidad portátilSi la unidad portátil adicional es un Butler Seleccionar la base Contestador AutomáticoAsignar una unidad portátil a otra base Ajustes controlados en la baseAjuste del Número de Llamadas Ajuste del volumen del altavoz de la baseEncender/Apagar el Contestador Automático Memoria Llena Ajuste de día y horaPuede pulsar brevemente la tecla para oír el día y la hora Programación del Código VIPGrabación de un Memo FuncionamientoVisualización de la llamada Reproducción de Mensajes Entrantes y MemosPara introducir el funcionamiento remoto Funcionamiento RemotoBorrar todos los mensajes 2 Menú PrincipalAjuste y comprobación de fecha y hora 3 Menú de Mensaje SalienteAjuste del código de seguridad Solución de problemas Síntoma Causa probable SoluciónTratamiento de la garantía Garantia TopcomPeriodo de garantía Exclusiones de la garantíaEspecificaciones técnicas Page Visit our website