Topcom 3550/Twin manual Veiligheidsvoorschriften, Reinigen, NiMH

Page 5

Topcom Butler 3550/Twin

Veiligheidsvoorschriften

Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden.

Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).

Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.

De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.

De handset kan een onaangenaam gezoem veroorzaken in hoorapparaten.

Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.

De telefoon niet gebruiken in explosieve omgevingen.

Ontdoe u op een milieuvriendelijke wijze van de batterijen en de telefoon.

Daar bij stroomuitval met dit toestel niet kan getelefoneerd worden, in geval van nood een telefoon gebruiken die geen netstroom nodig heeft bvb. een GSM.

Deze telefoon gebruikt heroplaadbare batterijen die op een milieuvriendelijke manier, volgens nationale regels dienen te worden ontdaan.

NiMH

Reinigen

Veeg de telefoon met een licht vochtig doek of met een antistatische doek af. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.

Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.

Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn.

Dit wordt bevestigd door de CE-markering.

NEDERLANDS

Topcom Butler 3550/Twin

5

Image 5
Contents Butler 3550/TWIN Importante BelangrijkWichtig Ingebruikname Accessoires Telefoon in gebruik nemenDe telefoon gebruiken PersonaliseringTechnische kenmerken Problemen verhelpen GarantieAntwoordapparaat NiMH VeiligheidsvoorschriftenReinigen Handset/basisstation van de Butler IngebruiknamePictogrammen op de display Indicator handset LEDPictogram Betekenis Standby-schermTelefoon in gebruik nemen AccessoiresAansluitingen BaseOplaadbare batterijen De telefoon gebruikenMenutaal kiezen Handset AAN/UITEen externe oproep Oproepen ontvangenEen interne oproep Handenvrije modusMicrofoon uitschakelen mute Tonen van de gespreksduurPauze-toets Identificatie van de bellerDe herkies-lijst opent u als volgt Herkies-geheugenHet alfanumerieke toetsenbord gebruiken Bellen vanuit het telefoonboekBelvolume aanpassen Luidsprekervolume tijdens oproepPersonalisering Het menu gebruikenBieptonen activeren/desactiveren Belmelodie kiezenDe PIN-code wijzigen Naam van de handsetZwakke batterij Handset te ver van basistoestel buiten bereikDe kiesmodus instellen ResetFlashtijd instellen Automatisch opnemenToetsenbordvergrendeling Geavanceerde functiesTelefoonboek Het toetsenbord vergrendelen via MenuEen correspondent wissen Correspondenten wissen Een handset zoeken via het basistoestelEen bijkomende handset registreren Meerdere handsets gebruikenAls de bijkomende handset een B3500 of B3550 is Uw handset is een ander modelEen basistoestel selecteren Een handset installeren op een ander basistoestelEen handset verwijderen Antwoordapparaat Basis luidsprekervolume instellenInstellingen via de basis Antwoordapparaat Aan/Uit schakelenDag en tijd instellen Beltonen instellenKan de dag en tijd horen door kort op de -toets te drukken Geheugen volOpnemen en selecteren van meldteksten OperationMeeluisterfunctie Call screening Opname memo tekstBoodschappen wissen Bediening vanop afstandDe bediening vanop afstand starten HoofdmenuDag en tijd instellen en weergeven Meldtekst menuVIP-code instellen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Problemen verhelpenGarantieperiode GarantieAfwikkeling van garantieclaims GarantiebeperkingenGfsk Technische kenmerkenPremière utilisation Accessoires BranchementUtilisation du téléphone PersonalisationCaracteristiques techniques RépondeurEn cas des problèmes Garantie Entretien Consignes de sécuritéPortable/base Butler Première utilisationIndicateur du combiné LED Display-iconesIcône Signification Affichage en stand-byChargeur uniquement Butler 3550 Twin BranchementConnexions Piles réchargeables Utilisation du téléphoneChoix de la langue du menu Combiné ON/OFFRecevoir un appel Mode mains libresProcédér à un appel externe Procédér à un appel interneCoupure du son du microphone Affichage de la durée de lappelTouche pause Identification de lappelantPour consulter la liste de recomposition des numéros 12 Mémoire de récomposition de numérosUtilisation du clavier alphanumérique Appeler depuis le répertoire téléphoniqueReglage du volume de la sonnerie Volume du haut-parleur en cours d’appelPersonalisation Utilisation du menuActivation / desactivation des bips Choix de la mélodie de la sonnerieModifier le code PIN Designation des combinésPiles faibles Combiné hors de portéeDurée de la fonction flash time Reglage du mode de composition des numérosRéponse automatique Remise a zéroRépertoire téléphonique Fonctions de pointeVerrouillage clavier Effacer une entrée Pour effacer une entrée Modifier un nom ou un numéroGestion de plusieurs combinés Installer un combiné supplémentaireRechercher un combiné à partir dune base Si votre combiné supplémenteire est un ButlerEliminer un combiné Installer un combiné sur une autre baseSélectionner une base Si votre combiné est d’un autre modèleRéglages contrôlés sur la base 1 Régler le volume de base de haut-parleurRépondeur 4 Réglage du jour et de l’heure Allumer / éteindre le répondeur3 Régler le nombre de sonneries 5 Mémoire pleine FonctionnementProgrammation du code VIP Enregistrer et sélectionner un message sortantEnregistrement d’un mémo Criblage d’appelLecture des messages et des mémos entrants Effacer des messagesPour passer en mode de fonctionnement à distance Commande à distanceEffacer tous les messages Menu principal5 Régler et vérifier la date et l’heure Menu des messages sortants4 Régler le code de sécurité En cas des problèmes Symptôme Cause possible SolutionExclusions de garantie 10.1 Période de garantieTraitement de la garantie Caracteristiques techniques Verpackungsinhalt Telefon in betrieb nehmen Vor dem ersten GebrauchVerwendung des Telefons Persönliche EinstellungenTechnische Daten Problemlösung GarantieAnrufbeantworter Sicherheitshinweise Handgerät/Basisstation Butler Vor dem ersten GebrauchSymbol Bedeutung Display-SymboleHandgerät-Anzeige LED Stand-by-DisplayTelefon in betrieb nehmen VerpackungsinhaltAnschlüsse BasisstationWiederaufladbare Akkus Verwendung des TelefonsWahl der Menüsprache Legen Sie die Akkus ein. Achten Sie auf die Polarität + undEinen Anruf annehmen Handgerät AN/AUSExtern Telefonieren Intern TelefonierenAnzeige der Gesprächsdauer Internes Weiterleiten eines externen AnrufsStummschaltung mute Pausentaste11.2 Löschen eines oder aller Anruflisteneinträge AnruflisteEine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen WahlwiederholungsspeicherVerwendung der alphanumerischen Tastatur Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnenLautsprecherlautstärke während eines Anrufs Persönliche EinstellungenVerwendung des Menüs Auswahl der Klingelmelodie Einstellen der KlingellautstärkeHandapparate- Klingellautstärke Externe/Interne Anrufe Klingeln der BasisstationMelodie des Handgeräte, externer Anruf Aktivieren/Deaktivieren von PieptönenMelodie des Handgeräte, interner Anruf Tastenton AN/AUSDen PIN-Code ändern Handgerät einen Namen gebenDen Wählmodus Einstellen Handgerät außer ReichweiteZum Ändern des Wählmodus Flash-Zeit R-Taste/RückfrageAutomatisches Annehmen Sperren des Tastenfelds im Menü Die TastensperreSperren des Tastenfelds mit der *-Taste Schnellsperrung Entsperren des TastenfeldsEinen Eintrag ins Telefonbuch einfügen Weitere FunktionenTelefonbuch Handgerät von der Basisstation aus suchen Paging Mehrere Handgeräte verwaltenEin zusätzliches Handgerät einstellen Einen Eintrag löschen Zum Löschen eines EintragsWenn Ihr Handgerät ein anderes Modell ist Handgerät entfernenBasisstation auswählen AnrufbeantworterHandgerät an einer anderen Basisstation anmelden Einstellung der Lautsprecherlautstärke der Basisstation Einstellungen, die an der Basisstation erfolgenDen Anrufbeantworter an-/ausschalten Die Anzahl der Klingeltöne einstellenProgrammierung des VIP-Codes Tag und Uhrzeit einstellenSpeicher voll Eine ausgehende Nachricht aufzeichnen und selektieren BetriebAnrufselektion Ein Memo aufzeichnenEingehende Nachrichten und Memos abspielen FernbedienungNachrichten löschen Zum Start der FernbedieungDen Sicherheitscode einstellen Hauptmenü3 Menü der ausgehenden Nachrichten Datum und Uhrzeit einstellen und überprüfen Anzeichen Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungGarantieausschlüsse GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalles Technische Daten Accesorios Instalación Uso por primera vezUso del teléfono PersonalizaciónEspecificaciones técnicas 114 Solución de problemas 112 Garantia Topcom 113Contestador Automático 106 Conservación Instrucciones de seguridadMicroteléfono y base Butler Uso por primera vezIndicador luminoso del portátil LED Pantalla-iconosIcono Significado Pantalla en reposoInstalación AccesoriosConnections Cargador solamente Butler 3550 TwinBaterías recargables Uso del teléfonoSeleccionar el idioma del menú Inserte las baterías respetando la polaridadContestar llamadas Encender y apagar la unidad portátilHacer llamadas externas Hacer llamadas internasFunción secreto Visualizar la duración de la llamadaTecla pausa Identificación del número llamanteConsultar la lista de rellamadas Memoria de rellamadaBorrar todas las entradas de la lista de llamadas Uso del menú Marcar desde la agendaUso del teclado alfanumérico Personalización Ajustar el volumen de timbreDurante la llamada Seleccionar la melodía del timbreActivar y desactivar los tonos de aviso Cambiar el código PIN Identificar las unidades portátilesSeleccionar el tipo de marcación Existen dos tipos de marcaciónReinicio Descolgado automáticoBloqueo de teclado Este es el intervalo usual en EspañaAgenda Funciones avanzadasLocalizar la unidad portátil desde la base Uso de múltiples unidades portátilesAñadir otra unidad portátil Borrar una entradaSi la unidad portátil es de otro modelo Quitar una unidad portátilSi la unidad portátil adicional es un Butler Asignar una unidad portátil a otra base Contestador AutomáticoSeleccionar la base Ajustes controlados en la baseAjuste del Número de Llamadas Ajuste del volumen del altavoz de la baseEncender/Apagar el Contestador Automático Puede pulsar brevemente la tecla para oír el día y la hora Ajuste de día y horaMemoria Llena Programación del Código VIPVisualización de la llamada FuncionamientoGrabación de un Memo Reproducción de Mensajes Entrantes y MemosBorrar todos los mensajes Funcionamiento RemotoPara introducir el funcionamiento remoto 2 Menú PrincipalAjuste y comprobación de fecha y hora 3 Menú de Mensaje SalienteAjuste del código de seguridad Síntoma Causa probable Solución Solución de problemasPeriodo de garantía Garantia TopcomTratamiento de la garantía Exclusiones de la garantíaEspecificaciones técnicas Page Visit our website