Topcom 3550/Twin 10.1 Période de garantie, Traitement de la garantie, Exclusions de garantie

Page 56

Topcom Butler 3550/Twin

10 Garantie

10.1 Période de garantie

Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.

La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l’achat et le type de l’unité.

10.2 Traitement de la garantie

Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom accompagné d’une note d’achat valide.

Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication. Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de l’appareil acheté initialement.

La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.

10.3 Exclusions de garantie

Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie.

Les téléphones sans-fil de Topcom sont conçus pour fonctionner avec des batteries rechargeables uniquement. Les dégâts causés par l’utilisation de batteries non- rechargeables ne sont pas couverts par la garantie.

La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que la foudre, l’eau et le feu ni les dégâts causés par le transport.

Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible.

Toute demande de garantie sera nulle si l’unité a été réparée, changée ou modifiée par l’acheteur ou par des centres de service non qualifiés et non-officiels de Topcom.

56

Topcom Butler 3550/Twin

Image 56
Contents Butler 3550/TWIN Importante BelangrijkWichtig Accessoires Telefoon in gebruik nemen IngebruiknameDe telefoon gebruiken PersonaliseringTechnische kenmerken Problemen verhelpen GarantieAntwoordapparaat NiMH VeiligheidsvoorschriftenReinigen Ingebruikname Handset/basisstation van de ButlerIndicator handset LED Pictogrammen op de displayPictogram Betekenis Standby-schermAccessoires Telefoon in gebruik nemenAansluitingen BaseDe telefoon gebruiken Oplaadbare batterijenMenutaal kiezen Handset AAN/UITOproepen ontvangen Een externe oproepEen interne oproep Handenvrije modusTonen van de gespreksduur Microfoon uitschakelen mutePauze-toets Identificatie van de bellerHerkies-geheugen De herkies-lijst opent u als volgtBellen vanuit het telefoonboek Het alfanumerieke toetsenbord gebruikenLuidsprekervolume tijdens oproep Belvolume aanpassenPersonalisering Het menu gebruikenBelmelodie kiezen Bieptonen activeren/desactiverenNaam van de handset De PIN-code wijzigenZwakke batterij Handset te ver van basistoestel buiten bereikReset De kiesmodus instellenFlashtijd instellen Automatisch opnemenGeavanceerde functies ToetsenbordvergrendelingTelefoonboek Het toetsenbord vergrendelen via MenuEen handset zoeken via het basistoestel Een correspondent wissen Correspondenten wissenMeerdere handsets gebruiken Een bijkomende handset registrerenAls de bijkomende handset een B3500 of B3550 is Uw handset is een ander modelEen basistoestel selecteren Een handset installeren op een ander basistoestelEen handset verwijderen Basis luidsprekervolume instellen AntwoordapparaatInstellingen via de basis Antwoordapparaat Aan/Uit schakelenBeltonen instellen Dag en tijd instellenKan de dag en tijd horen door kort op de -toets te drukken Geheugen volOperation Opnemen en selecteren van meldtekstenMeeluisterfunctie Call screening Opname memo tekstBediening vanop afstand Boodschappen wissenDe bediening vanop afstand starten HoofdmenuDag en tijd instellen en weergeven Meldtekst menuVIP-code instellen Problemen verhelpen Symptoom Mogelijke oorzaak OplossingGarantie GarantieperiodeAfwikkeling van garantieclaims GarantiebeperkingenTechnische kenmerken GfskAccessoires Branchement Première utilisationUtilisation du téléphone PersonalisationCaracteristiques techniques RépondeurEn cas des problèmes Garantie Consignes de sécurité EntretienPremière utilisation Portable/base ButlerDisplay-icones Indicateur du combiné LEDIcône Signification Affichage en stand-byChargeur uniquement Butler 3550 Twin BranchementConnexions Utilisation du téléphone Piles réchargeablesChoix de la langue du menu Combiné ON/OFFMode mains libres Recevoir un appelProcédér à un appel externe Procédér à un appel interneAffichage de la durée de lappel Coupure du son du microphoneTouche pause Identification de lappelant12 Mémoire de récomposition de numéros Pour consulter la liste de recomposition des numérosAppeler depuis le répertoire téléphonique Utilisation du clavier alphanumériqueVolume du haut-parleur en cours d’appel Reglage du volume de la sonneriePersonalisation Utilisation du menuChoix de la mélodie de la sonnerie Activation / desactivation des bipsDesignation des combinés Modifier le code PINPiles faibles Combiné hors de portéeReglage du mode de composition des numéros Durée de la fonction flash timeRéponse automatique Remise a zéroRépertoire téléphonique Fonctions de pointeVerrouillage clavier Modifier un nom ou un numéro Effacer une entrée Pour effacer une entréeInstaller un combiné supplémentaire Gestion de plusieurs combinésRechercher un combiné à partir dune base Si votre combiné supplémenteire est un ButlerInstaller un combiné sur une autre base Eliminer un combinéSélectionner une base Si votre combiné est d’un autre modèleRéglages contrôlés sur la base 1 Régler le volume de base de haut-parleurRépondeur 4 Réglage du jour et de l’heure Allumer / éteindre le répondeur3 Régler le nombre de sonneries Fonctionnement 5 Mémoire pleineProgrammation du code VIP Enregistrer et sélectionner un message sortantCriblage d’appel Enregistrement d’un mémoLecture des messages et des mémos entrants Effacer des messagesCommande à distance Pour passer en mode de fonctionnement à distanceEffacer tous les messages Menu principal5 Régler et vérifier la date et l’heure Menu des messages sortants4 Régler le code de sécurité Symptôme Cause possible Solution En cas des problèmesExclusions de garantie 10.1 Période de garantieTraitement de la garantie Caracteristiques techniques Vor dem ersten Gebrauch Verpackungsinhalt Telefon in betrieb nehmenVerwendung des Telefons Persönliche EinstellungenTechnische Daten Problemlösung GarantieAnrufbeantworter Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Handgerät/Basisstation ButlerDisplay-Symbole Symbol BedeutungHandgerät-Anzeige LED Stand-by-DisplayVerpackungsinhalt Telefon in betrieb nehmenAnschlüsse BasisstationVerwendung des Telefons Wiederaufladbare AkkusWahl der Menüsprache Legen Sie die Akkus ein. Achten Sie auf die Polarität + undHandgerät AN/AUS Einen Anruf annehmenExtern Telefonieren Intern TelefonierenInternes Weiterleiten eines externen Anrufs Anzeige der GesprächsdauerStummschaltung mute PausentasteAnrufliste 11.2 Löschen eines oder aller AnruflisteneinträgeWahlwiederholungsspeicher Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufenVerwendung der alphanumerischen Tastatur Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnenLautsprecherlautstärke während eines Anrufs Persönliche EinstellungenVerwendung des Menüs Einstellen der Klingellautstärke Auswahl der KlingelmelodieHandapparate- Klingellautstärke Externe/Interne Anrufe Klingeln der BasisstationAktivieren/Deaktivieren von Pieptönen Melodie des Handgeräte, externer AnrufMelodie des Handgeräte, interner Anruf Tastenton AN/AUSHandgerät einen Namen geben Den PIN-Code ändernDen Wählmodus Einstellen Handgerät außer ReichweiteZum Ändern des Wählmodus Flash-Zeit R-Taste/RückfrageAutomatisches Annehmen Die Tastensperre Sperren des Tastenfelds im MenüSperren des Tastenfelds mit der *-Taste Schnellsperrung Entsperren des TastenfeldsEinen Eintrag ins Telefonbuch einfügen Weitere FunktionenTelefonbuch Mehrere Handgeräte verwalten Handgerät von der Basisstation aus suchen PagingEin zusätzliches Handgerät einstellen Einen Eintrag löschen Zum Löschen eines EintragsHandgerät entfernen Wenn Ihr Handgerät ein anderes Modell istBasisstation auswählen AnrufbeantworterHandgerät an einer anderen Basisstation anmelden Einstellungen, die an der Basisstation erfolgen Einstellung der Lautsprecherlautstärke der BasisstationDen Anrufbeantworter an-/ausschalten Die Anzahl der Klingeltöne einstellenProgrammierung des VIP-Codes Tag und Uhrzeit einstellenSpeicher voll Betrieb Eine ausgehende Nachricht aufzeichnen und selektierenAnrufselektion Ein Memo aufzeichnenFernbedienung Eingehende Nachrichten und Memos abspielenNachrichten löschen Zum Start der FernbedieungDen Sicherheitscode einstellen Hauptmenü3 Menü der ausgehenden Nachrichten Datum und Uhrzeit einstellen und überprüfen Problemlösung Anzeichen Mögliche Ursache LösungGarantieausschlüsse GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalles Technische Daten Uso por primera vez Accesorios InstalaciónUso del teléfono PersonalizaciónEspecificaciones técnicas 114 Solución de problemas 112 Garantia Topcom 113Contestador Automático 106 Instrucciones de seguridad ConservaciónUso por primera vez Microteléfono y base ButlerPantalla-iconos Indicador luminoso del portátil LEDIcono Significado Pantalla en reposoAccesorios InstalaciónConnections Cargador solamente Butler 3550 TwinUso del teléfono Baterías recargablesSeleccionar el idioma del menú Inserte las baterías respetando la polaridadEncender y apagar la unidad portátil Contestar llamadasHacer llamadas externas Hacer llamadas internasVisualizar la duración de la llamada Función secretoTecla pausa Identificación del número llamanteConsultar la lista de rellamadas Memoria de rellamadaBorrar todas las entradas de la lista de llamadas Uso del menú Marcar desde la agendaUso del teclado alfanumérico Ajustar el volumen de timbre PersonalizaciónDurante la llamada Seleccionar la melodía del timbreActivar y desactivar los tonos de aviso Identificar las unidades portátiles Cambiar el código PINSeleccionar el tipo de marcación Existen dos tipos de marcaciónDescolgado automático ReinicioBloqueo de teclado Este es el intervalo usual en EspañaFunciones avanzadas AgendaUso de múltiples unidades portátiles Localizar la unidad portátil desde la baseAñadir otra unidad portátil Borrar una entradaSi la unidad portátil es de otro modelo Quitar una unidad portátilSi la unidad portátil adicional es un Butler Contestador Automático Asignar una unidad portátil a otra baseSeleccionar la base Ajustes controlados en la baseAjuste del Número de Llamadas Ajuste del volumen del altavoz de la baseEncender/Apagar el Contestador Automático Ajuste de día y hora Puede pulsar brevemente la tecla para oír el día y la horaMemoria Llena Programación del Código VIPFuncionamiento Visualización de la llamadaGrabación de un Memo Reproducción de Mensajes Entrantes y MemosFuncionamiento Remoto Borrar todos los mensajesPara introducir el funcionamiento remoto 2 Menú PrincipalAjuste y comprobación de fecha y hora 3 Menú de Mensaje SalienteAjuste del código de seguridad Solución de problemas Síntoma Causa probable SoluciónGarantia Topcom Periodo de garantíaTratamiento de la garantía Exclusiones de la garantíaEspecificaciones técnicas Page Visit our website