Topcom 1400 manual Kanalüberwachung, Quittungston EIN/AUS, Problemlösung

Page 25

TOPCOM TWINTALKER 1400

Wird eine Übertragung auf einem der 8 Kanäle entdeckt, stoppt die Kanalabfrage. Sie kön- nen das Gespräch auf diesem Kanal mithören.

Drücken Sie kurz die - Taste oder die - Taste um diesen Kanal zu überspringen.

Wird keine Taste gedrückt und es wurde keine Übertragung erkannt, läuft die Kanalabfrage automatisch nach 5 Sekunden weiter.

Im Kanalabfragemodus kann die Lautsprecherlautstärke nicht verändert werden.

11.7.2 Ausschalten der Kanalabfrage

Drücken Sie die - Taste zweimal.

Zum Ausschalten der Kanalabfrage drücken Sie die - Taste oder die - Taste bis im Display ’-’ angezeigt wird.

Drücken Sie die PTT - Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen.

11.8 KANALÜBERWACHUNG

Diese Funktion ermöglicht es Ihnen einen eingestellten Kanal 5 Sekunden lang hin zu überwachen.

11.8.1 Einschalten des Überwachungsmodus

Drücken Sie die - Taste dreimal um die Kanalüberwachung einzuschalten. Im Display wird der eingestellte Kanal angezeigt.

• Drücken Sie die - Taste zum Erhöhen, die - Taste zum Verringern der Lautspre- cherlautstärke.

Die Kanalüberwachung endet automatisch nach 5 Sekunden

11.8.2 Ausschalten des Überwachungsmodus

 

• Drücken Sie im Überwachungsmodus die

- Taste oder die PTT - Taste. Oder warten Sie

5 Sekunden bis die Überwachung automatisch endet.

11.9 QUITTUNGSTON EIN/AUS

Nach dem Loslassen der PTT - Taste sendet das Gerät einen Quittungston um das Übertragungsende zu bestätigen.

Ausschalten des Quittungstons.

Schalten Sie das Gerät aus (Siehe Punkt 11.1)

Drücken Sie und halten Sie die - Taste gedrückt, während Sie das Gerät einschalten. (Siehe Punkt 11.1)

Zum Einschalten des Quittungstons befolgen Sie die gleichen Schritte.

12 PROBLEMLÖSUNG

Keine Funktion

Reinigen Sie die Batteriekontakte mit einem weichen Tuch.

 

Tauschen Sie die Batterien aus

 

 

 

 

Keine Übertragung

Stellen Sie sicher, dass die

PTT

- Taste vollständig gedrückt

 

ist, bevor Sie sprechen.

 

 

 

Überwachen Sie den Kanal und wechseln Sie auf einen

 

anderen, wenn der derzeitige Kanal in Benutzung ist.

 

 

 

 

Ruf nicht empfangen

Überprüfen Sie die Lautsprecherlautstärke

 

Stellen Sie sicher, dass Sie sich innerhalb des

 

Empfangsbereichs des Senders befinden und ändern Sie Ihre

 

Position falls erforderlich

 

 

 

 

Begrenzte Reichweite und Geräusche bei der

Die Gesprächsreichweite hängt vom Gelände ab.

Übertragung

Stahlkonstruktionen, Betongebäude oder die Benutzung in

 

Kraftfahrzeugen haben einen negativen Einfluss auf die

 

Reichweite.

 

Versuchen Sie so viele Hindernisse wie möglich zu vermeiden

 

und kommunizieren Sie möglichst bei ungehindertem

 

Sichtkontakt.

 

Ändern Sie Ihre Position

 

 

 

 

DEUTSCH

TOPCOM TWINTALKER 1400

25

Image 25
Contents TwinTalker Las características descritas en este manual Vyhrazeným právem na změnuIntroduction Safety InstructionsIntended Purpose Using a PMR Device Cleaning and MaintenanceDisposal of the Device Getting StartedUsing the Twintalker LOW Battery IndicationButtons LCD Display InformationChanging Channels Transmitting a SignalCall Tones Channel ScanTechnical Specifications TroubleshootingDe-activate monitor mode Roger Beep ON/OFFWarranty Period WarrantyWarranty Handling Warranty ExclusionsGebruiksdoel InleidingVeiligheidsinstructies HET Toestel Verwijderen Reiniging EN OnderhoudEEN PMR-TOESTEL Gebruiken VAN Start GaanKnoppen Laadniveau VAN DE BatterijenInformatie LCD-SCHERM DE Twintalker 1400 GebruikenVAN Kanaal Veranderen EEN Signaal ZendenKanaal Scannen KanaalbewakingTechnische Specificaties ProbleemoplossingROGER-BEEP Toon AAN/UIT Monitormodus deactiverenGarantieperiode GarantieAfwikkeling VAN Garantieclaims Généralités Instructions DE SécuritéBrûlures Sécurité PersonnelleMise AU Rebus DE L’APPAREIL Nettoyage ET MaintenanceUtiliser UN Appareil PMR Bien DébuterBoutons Niveau DE Charge DES PilesInformation DE L’ÉCRAN LCD Utiliser LE TwintalkerChannel Monitor Transmettre UN SignalChanger LES Canaux Channel Scan Balayage DES CanauxProblèmes 11.8.2 Désactiver le mode monitor13 Spécifications Techniques BIP Roger ON/OFFTraitement DE LA Garantie 14.1 Période DE GarantieExclusions DE Garantie Verwendungszweck EinleitungSicherheitshinweise Hinweise ZUR Entsorgung ReinigenBetrieb Eines Sprechfunkgerätes Batteriezustand VorbereitungenLCD Display Informationen ENTFERNEN/ANBRINGEN DES GürtelhaltersEinstellen DER Lautsprecherlautstärke EIN Signal EmpfangenSenden Wechseln DES KanalsKanalüberwachung ProblemlösungQuittungston EIN/AUS Garantiezeitraum Technische DatenGarantieablauf GarantieausschlüssePropósito Deseado IntroducciónInstrucciones DE Seguridad Eliminación DEL Aparato Limpieza Y MantenimientoUSO DE UN Aparato PMR EmpezarBotones Nivel DE Carga DE LA BateríaInformación EN LA Pantalla LCD USO DEL TwintalkerCambio DE Canal Transmitir UNA SeñalTonos DE Llamada Barrido DE CanalEspecificaciones Técnicas Localización DE AveríasPitido DE FIN DE Transmisión ENCENDIDO/APAGADO Desactivación del modo monitoreoPeriodo DE Garantía Garantia TopcomTratamiento DE LA Garantía Exclusiones DE LA GarantíaUSO Previsto IntroduzioneNorme DI Sicurezza Sicurezza PersonaleSmaltimento DELL’APPARECCHIO Pulizia E ManutenzioneUtilizzo DELL’APPARATO PMR Guida Rapida ALL’AVVIOInformazioni SUL Display LCD Livello DI Carica Della BatteriaUtilizzo DEL Ricetrasmettitore Twintalker PER Cambiare Canale Trasmissione DI UN SegnaleSegnali DI Chiamata Scansione CanaliSpecifiche Tecniche Risoluzione DEI ProblemiATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DEL Segnale Acustico Roger Disattivazione della modalità di monitoraggioPeriodo DI Garanzia GaranziaApplicazione Della Garanzia Esclusioni DI GaranziaFinalidade Especifica ApresentaçãoInstruções DE Segurança DESFAZER-SE DA Unidade Limpeza E ManutençãoUsar UMA Unidade PMR Device Preparativos PreliminaresBotões Nível DE Carga DAS BateriasInformação Visualizada no LCD Utilização do TwintalkerMudança DE Canais Transmitindo UM SinalTonalidade Chamadas Prescrutar CanalSpecificações Técnicas Diagnostico DE AvariasRoger Bípe LIGDO/DESLIGADO Desactivar modo monitorizaçãoModo DE Funcionamento DA Garantia 14.1 Período DE GarantiaExcluído DA Garantia Τραυματισμαπεγκαυματα ΛειασΠρασφαλεια Απσυσκευησ ΚαθαρισμΣΗΜΕΙ·ΣΕΙΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΤΥ ΚλιπΠληκτρα Σταθμη ΦΤΑΡΙ·Ν10 ΠΛΗΡΥΓΡ·Ν ΚΡΥΣΤΑΛΛ·Ν 11 Υ Twintalker11.3 ΛΗΗ Σηματσ 11.2 Ρυθμιση Εντασησ ΜΕΓΑΦ·ΝΥ11.5 Αλλαγη ΚΑΝΑΛΙ·Ν 11.6 Τκλησησ11.9 Ενεργτυ Σημα Εληφθη 11.8 Παρακλυθηση ΚαναλιυAAA, αλκαλικές ή NiMH επανα = 500mW ERP FM F3E 12,5 Khz ΑΝΤΙΜΕΤ·ΠΙΣΗ ΠΡΤ·Ν14.2 14 ΕγγυησηAvsett Ändamål InledningSäkerhetsinstruktioner Avfallshantering AV Enheten Rengöring OCH UnderhållAnvända EN Kommunikationsradio Komma IgångKnappar Batteriets LaddningsnivåLCD-DISPLAYINFORMATION 11 Använda TwintalkerAnropssignaler 11.4 Sända EN SignalByta Kanal KanalsökningUppfattat PIP PÅ/AV FelsökningGaranti GarantiGarantiåtagande Garanti UndantagPåtænkt Formål IntroduktionSikkerhedsinstruktioner Bortskaffelse AF Enheden Rengøring OG VedligeholdelseBrug AF EN PMR-ENHED KOM I GangKnapper Indikator TIL Lavt BatteriBrug AF Twintalker 11.5 Ændring AF Kanaler Udsendelse AF ET SignalOpkaldstoner KanalsøgningTekniske Specifikationer Fejlfinding11.9 SLÅ Bekræftelsesbip TIL/FRA Deaktiver monitormodusReklamationsret Reklamationsret14.2 Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder ReklamationsretundtagelserTiltenkt Bruk InnledningSikkerhetsinstruksjoner Avhending AV Enheten Rengjøring OG VedlikeholdBruke EN PMR-ENHET Komme I GangTaster Indikator for LAV BatterispenningLCD-INFORMASJONSSKJERM Bruke TwintalkerSkifte Kanal Sende ET SignalAnropstoner KanalskanBekreftelsestone AV/PÅ FeilsøkingDeaktivere overvåkningsmodus Garantihåndtering GarantiperiodeIkke Inkludert I Garantien Käyttötarkoitus JohdantoTurvaohjeet Laitteen Hävittäminen Puhdistus JA HuoltoPMR-LAITTEEN Käyttö AloitusNäppäimet Akkujen VaraustilanneNestekidenäytön Tiedot Twintalker 1400 -RADIOPUHELIMEN KäyttöKanavien Vaihto Signaalin LähettäminenKutsuäänet Kanavien SelausTekniset Tiedot Mahdollisia OngelmatilanteitaKUITTAUS-ÄÄNIMERKKI PÄÄLLÄ/POIS Päältä Takuuaika TakuuTakuutoimet TakuuehdotBezpeçnostní Pokyny ÚvodZaçínáme Likvidace ZařízeníPoznámky Sejmutí /INSTALACE Přezky NA OpasekInformace NA LCD Displeji TlaçítkaInstalace Baterie ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Jednotky11.3 Příjem Signálu Nastavení Hlasitosti Reproduktoru11.4 Přenos Signálu 11.5 Změna Kanálu11.9 ZAP/VYP Pípnutí Přepínám Deaktivace vyhledávání kanálůTechnické Specifikace Poradce PŘI POTÍžÍCH17.1 Záruçní Doba 17 Záruçní ListUplatnění Záruky 17.3 Záruka NezahrnujeAjánlott Felhasználás BevezetésKészülék Üzemen Kívül Helyezése Tisztítás ÉS KarbantartásKészülék Használata Használat MegkezdéseTwintalker 1400 Használata Gombok11.1 a Készülék KI/BE Kapcsolása Hangszóró Hangerejének BeállításaJEL Közvetítése JEL FogadásaCsatorna Váltása 11.6 Hívóhangok11.9 Sípolás BE/KI Hibák JavításaGarancia BEZPECNOST’ Osôb ÚvodPrávne Obmedzenia ČISTENIE a ÚDRžBAODOPNUTIE/ Pripnutie Spony NA Opasok ZAčÍNAMEInformácie NA LCD Displeji Nastavenie Hlasitosti Reproduktora ZAPNUTIE/VYPNUTIE Zariadenia11.3 Príjem Signálu Prenos Signálu11.7 Vyhĺadávanie Kanálov Volacie TónySledovanie Kanálu 11.9 ZAP/VYP Pípnutie Prepínam Displej14 Záruka Topcom Page Page Page TwinTalker

1400 specifications

The Topcom 1400 is a notable communication device that prides itself on delivering essential features for users who value reliability and ease of use. This model is designed to cater to both personal and professional needs, making it a versatile tool for various environments.

One of the standout features of the Topcom 1400 is its clear and crisp sound quality. This ensures that conversations, whether casual or critical, can be conducted without interference or distortion. The built-in speaker is designed to enhance voice clarity, allowing users to engage in conversations with confidence.

Another key characteristic of the Topcom 1400 is its simplicity in operation. With an intuitive interface, users can navigate through its functionalities with ease. The large numeric keypad and straightforward menu design make it accessible for users of all ages, including those who may not be technologically inclined.

In terms of technology, the Topcom 1400 employs advanced cordless communication features. Its DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) technology allows for secure and interference-free connections, ensuring that users can communicate without disruptions. The impressive range of the device means users can move freely within a designated space while maintaining a stable connection.

The Topcom 1400 also offers a variety of useful functions, including a built-in phonebook that can store multiple contacts for quick access. Additionally, the call waiting and caller ID features enhance the user experience by providing essential information during incoming calls. The device also supports multiple handset connectivity, enabling several units to be used simultaneously within the same household or office.

Battery life is another essential aspect of the Topcom 1400. With efficient power management, users can expect extended usage on a single charge, minimizing the frequency of recharging. The device also features an easy-to-read battery level indicator, which allows users to monitor power status effectively.

In conclusion, the Topcom 1400 combines functional design with practical technology to deliver a reliable telecommunication experience. Its notable sound quality, user-friendly interface, and advanced cordless capabilities make it an ideal choice for those seeking a dependable communication device in both home and office settings. With a range of features designed to enhance usability, the Topcom 1400 stands out as a worthy investment for individuals and businesses alike.