Topcom 1400 manual Nivel DE Carga DE LA Batería, Botones, Información EN LA Pantalla LCD

Page 29

TOPCOM TWINTALKER 1400

8NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA

Cuando el nivel de carga de la batería esté bajo, se oirá un pitido cada 10 minutos para indicar que necesita cambiar las baterías.

Tire las baterías en un sitio designado para la eliminación de las baterías y no en la basura de la casa. No cortocircuite & tire al fuego. Quite las baterías si no va a usar este aparato durante un periodo largo.

9BOTONES

1.Pantalla LCD

9

2. Botón de Subir

- Aumenta el volumen del altavoz

- Selecciona el punto siguiente del menú.

13. Micrófono

4.Botón de Bajar

2- Disminuye el volumen del altavoz

- Selecciona el punto anterior del menú.

8

3

5.

Altavoz

 

 

6.

Botón de MENU/ENCENDER-APAGAR

7

 

- Enciende o apaga la energía.

 

4

 

- Entra en menú.

 

 

6

TwinTalker 1400

 

7.

Botón de LLAMAR

 

 

 

- Transmite un tono de llamada

 

8.

Botón de PULSAR PARA HABLAR PTT

5- Presionar Para Hablar y soltar para escuchar - Confirma un ajuste en el menú

9.Antena

10 INFORMACIÓN EN LA PANTALLA LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

Indicación de Número de canal/Nivel de volumen

13

 

 

 

 

 

 

10

11.

Marco TX. Se visualiza cuando transmite

 

 

 

 

 

 

12.

Icono de volumen. Se visualiza mientras se ajusta el

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

11

 

volumen del altavoz.

 

 

 

 

13.

Icono de barrido. Se visualiza durante el modo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BARRIDO DE CANAL.

11USO DEL TWINTALKER 1400

11.1ENCENDER/APAGAR LA UNIDAD

Display

Para Encender:

• Presione y mantenga el botón . La unidad "pitará" y en la pantalla LCD se visualizará el canal actual.

Para Apagar

Presione y mantenga el botón . La unidad "pitará" y la pantalla LCD se pondrá negra.

11.2 ADJUSTING SPEAKER VOLUME.

Presione el botón

- button in stand-by-mode to increase the speaker volume. The

 

volume level is displayed together with the Volume icon.

Presione el botón

- button to decrease the speaker volume.

11.3 RECIBIR UNA SEÑAL

La unidad está continuamente en el modo RECIBIR cuando está Encendida y no está transmitiendo.

ESPAÑOL

TOPCOM TWINTALKER 1400

29

Image 29
Contents TwinTalker Las características descritas en este manual Vyhrazeným právem na změnuIntended Purpose Safety InstructionsIntroduction Using a PMR Device Cleaning and MaintenanceDisposal of the Device Getting StartedUsing the Twintalker LOW Battery IndicationButtons LCD Display InformationChanging Channels Transmitting a SignalCall Tones Channel ScanTechnical Specifications TroubleshootingDe-activate monitor mode Roger Beep ON/OFFWarranty Period WarrantyWarranty Handling Warranty ExclusionsVeiligheidsinstructies InleidingGebruiksdoel HET Toestel Verwijderen Reiniging EN OnderhoudEEN PMR-TOESTEL Gebruiken VAN Start GaanKnoppen Laadniveau VAN DE BatterijenInformatie LCD-SCHERM DE Twintalker 1400 GebruikenVAN Kanaal Veranderen EEN Signaal ZendenKanaal Scannen KanaalbewakingTechnische Specificaties ProbleemoplossingROGER-BEEP Toon AAN/UIT Monitormodus deactiverenAfwikkeling VAN Garantieclaims GarantieGarantieperiode Généralités Instructions DE SécuritéBrûlures Sécurité PersonnelleMise AU Rebus DE L’APPAREIL Nettoyage ET MaintenanceUtiliser UN Appareil PMR Bien DébuterBoutons Niveau DE Charge DES PilesInformation DE L’ÉCRAN LCD Utiliser LE TwintalkerChannel Monitor Transmettre UN SignalChanger LES Canaux Channel Scan Balayage DES CanauxProblèmes 11.8.2 Désactiver le mode monitor13 Spécifications Techniques BIP Roger ON/OFFExclusions DE Garantie 14.1 Période DE GarantieTraitement DE LA Garantie Sicherheitshinweise EinleitungVerwendungszweck Betrieb Eines Sprechfunkgerätes ReinigenHinweise ZUR Entsorgung Batteriezustand VorbereitungenLCD Display Informationen ENTFERNEN/ANBRINGEN DES GürtelhaltersEinstellen DER Lautsprecherlautstärke EIN Signal EmpfangenSenden Wechseln DES KanalsQuittungston EIN/AUS ProblemlösungKanalüberwachung Garantiezeitraum Technische DatenGarantieablauf GarantieausschlüsseInstrucciones DE Seguridad IntroducciónPropósito Deseado Eliminación DEL Aparato Limpieza Y MantenimientoUSO DE UN Aparato PMR EmpezarBotones Nivel DE Carga DE LA BateríaInformación EN LA Pantalla LCD USO DEL TwintalkerCambio DE Canal Transmitir UNA SeñalTonos DE Llamada Barrido DE CanalEspecificaciones Técnicas Localización DE AveríasPitido DE FIN DE Transmisión ENCENDIDO/APAGADO Desactivación del modo monitoreoPeriodo DE Garantía Garantia TopcomTratamiento DE LA Garantía Exclusiones DE LA GarantíaUSO Previsto IntroduzioneNorme DI Sicurezza Sicurezza PersonaleSmaltimento DELL’APPARECCHIO Pulizia E ManutenzioneUtilizzo DELL’APPARATO PMR Guida Rapida ALL’AVVIOUtilizzo DEL Ricetrasmettitore Twintalker Livello DI Carica Della BatteriaInformazioni SUL Display LCD PER Cambiare Canale Trasmissione DI UN SegnaleSegnali DI Chiamata Scansione CanaliSpecifiche Tecniche Risoluzione DEI ProblemiATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DEL Segnale Acustico Roger Disattivazione della modalità di monitoraggioPeriodo DI Garanzia GaranziaApplicazione Della Garanzia Esclusioni DI GaranziaInstruções DE Segurança ApresentaçãoFinalidade Especifica DESFAZER-SE DA Unidade Limpeza E ManutençãoUsar UMA Unidade PMR Device Preparativos PreliminaresBotões Nível DE Carga DAS BateriasInformação Visualizada no LCD Utilização do TwintalkerMudança DE Canais Transmitindo UM SinalTonalidade Chamadas Prescrutar CanalSpecificações Técnicas Diagnostico DE AvariasRoger Bípe LIGDO/DESLIGADO Desactivar modo monitorizaçãoExcluído DA Garantia 14.1 Período DE GarantiaModo DE Funcionamento DA Garantia Πρασφαλεια ΛειασΤραυματισμαπεγκαυματα Απσυσκευησ ΚαθαρισμΣΗΜΕΙ·ΣΕΙΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΤΥ ΚλιπΠληκτρα Σταθμη ΦΤΑΡΙ·Ν10 ΠΛΗΡΥΓΡ·Ν ΚΡΥΣΤΑΛΛ·Ν 11 Υ Twintalker11.3 ΛΗΗ Σηματσ 11.2 Ρυθμιση Εντασησ ΜΕΓΑΦ·ΝΥ11.5 Αλλαγη ΚΑΝΑΛΙ·Ν 11.6 Τκλησησ11.9 Ενεργτυ Σημα Εληφθη 11.8 Παρακλυθηση ΚαναλιυAAA, αλκαλικές ή NiMH επανα = 500mW ERP FM F3E 12,5 Khz ΑΝΤΙΜΕΤ·ΠΙΣΗ ΠΡΤ·Ν14.2 14 ΕγγυησηSäkerhetsinstruktioner InledningAvsett Ändamål Avfallshantering AV Enheten Rengöring OCH UnderhållAnvända EN Kommunikationsradio Komma IgångKnappar Batteriets LaddningsnivåLCD-DISPLAYINFORMATION 11 Använda TwintalkerAnropssignaler 11.4 Sända EN SignalByta Kanal KanalsökningUppfattat PIP PÅ/AV FelsökningGaranti GarantiGarantiåtagande Garanti UndantagSikkerhedsinstruktioner IntroduktionPåtænkt Formål Bortskaffelse AF Enheden Rengøring OG VedligeholdelseBrug AF EN PMR-ENHED KOM I GangBrug AF Twintalker Indikator TIL Lavt BatteriKnapper 11.5 Ændring AF Kanaler Udsendelse AF ET SignalOpkaldstoner KanalsøgningTekniske Specifikationer Fejlfinding11.9 SLÅ Bekræftelsesbip TIL/FRA Deaktiver monitormodusReklamationsret Reklamationsret14.2 Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder ReklamationsretundtagelserSikkerhetsinstruksjoner InnledningTiltenkt Bruk Avhending AV Enheten Rengjøring OG VedlikeholdBruke EN PMR-ENHET Komme I GangTaster Indikator for LAV BatterispenningLCD-INFORMASJONSSKJERM Bruke TwintalkerSkifte Kanal Sende ET SignalAnropstoner KanalskanDeaktivere overvåkningsmodus FeilsøkingBekreftelsestone AV/PÅ Ikke Inkludert I Garantien GarantiperiodeGarantihåndtering Turvaohjeet JohdantoKäyttötarkoitus Laitteen Hävittäminen Puhdistus JA HuoltoPMR-LAITTEEN Käyttö AloitusNäppäimet Akkujen VaraustilanneNestekidenäytön Tiedot Twintalker 1400 -RADIOPUHELIMEN KäyttöKanavien Vaihto Signaalin LähettäminenKutsuäänet Kanavien SelausKUITTAUS-ÄÄNIMERKKI PÄÄLLÄ/POIS Päältä Mahdollisia OngelmatilanteitaTekniset Tiedot Takuuaika TakuuTakuutoimet TakuuehdotBezpeçnostní Pokyny ÚvodZaçínáme Likvidace ZařízeníPoznámky Sejmutí /INSTALACE Přezky NA OpasekInformace NA LCD Displeji TlaçítkaInstalace Baterie ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Jednotky11.3 Příjem Signálu Nastavení Hlasitosti Reproduktoru11.4 Přenos Signálu 11.5 Změna Kanálu11.9 ZAP/VYP Pípnutí Přepínám Deaktivace vyhledávání kanálůTechnické Specifikace Poradce PŘI POTÍžÍCH17.1 Záruçní Doba 17 Záruçní ListUplatnění Záruky 17.3 Záruka NezahrnujeAjánlott Felhasználás BevezetésKészülék Üzemen Kívül Helyezése Tisztítás ÉS KarbantartásKészülék Használata Használat MegkezdéseTwintalker 1400 Használata Gombok11.1 a Készülék KI/BE Kapcsolása Hangszóró Hangerejének BeállításaJEL Közvetítése JEL FogadásaCsatorna Váltása 11.6 Hívóhangok11.9 Sípolás BE/KI Hibák JavításaGarancia BEZPECNOST’ Osôb ÚvodPrávne Obmedzenia ČISTENIE a ÚDRžBAODOPNUTIE/ Pripnutie Spony NA Opasok ZAčÍNAMEInformácie NA LCD Displeji Nastavenie Hlasitosti Reproduktora ZAPNUTIE/VYPNUTIE Zariadenia11.3 Príjem Signálu Prenos SignáluSledovanie Kanálu Volacie Tóny11.7 Vyhĺadávanie Kanálov 11.9 ZAP/VYP Pípnutie Prepínam Displej14 Záruka Topcom Page Page Page TwinTalker

1400 specifications

The Topcom 1400 is a notable communication device that prides itself on delivering essential features for users who value reliability and ease of use. This model is designed to cater to both personal and professional needs, making it a versatile tool for various environments.

One of the standout features of the Topcom 1400 is its clear and crisp sound quality. This ensures that conversations, whether casual or critical, can be conducted without interference or distortion. The built-in speaker is designed to enhance voice clarity, allowing users to engage in conversations with confidence.

Another key characteristic of the Topcom 1400 is its simplicity in operation. With an intuitive interface, users can navigate through its functionalities with ease. The large numeric keypad and straightforward menu design make it accessible for users of all ages, including those who may not be technologically inclined.

In terms of technology, the Topcom 1400 employs advanced cordless communication features. Its DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) technology allows for secure and interference-free connections, ensuring that users can communicate without disruptions. The impressive range of the device means users can move freely within a designated space while maintaining a stable connection.

The Topcom 1400 also offers a variety of useful functions, including a built-in phonebook that can store multiple contacts for quick access. Additionally, the call waiting and caller ID features enhance the user experience by providing essential information during incoming calls. The device also supports multiple handset connectivity, enabling several units to be used simultaneously within the same household or office.

Battery life is another essential aspect of the Topcom 1400. With efficient power management, users can expect extended usage on a single charge, minimizing the frequency of recharging. The device also features an easy-to-read battery level indicator, which allows users to monitor power status effectively.

In conclusion, the Topcom 1400 combines functional design with practical technology to deliver a reliable telecommunication experience. Its notable sound quality, user-friendly interface, and advanced cordless capabilities make it an ideal choice for those seeking a dependable communication device in both home and office settings. With a range of features designed to enhance usability, the Topcom 1400 stands out as a worthy investment for individuals and businesses alike.